Translation of "Den kinderschuhen entwachsen" in English
Mit
dem
Abkommen
von
Lomé
ist
die
Entwicklungszusammenarbeit
den
Kinderschuhen
entwachsen.
With
the
Lomé
Convention
development
cooperation
has
come
of
age.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigungspolitik
in
Europa
ist
mittlerweile
den
Kinderschuhen
entwachsen.
Today,
as
you
will
know,
employ
ment
policy
has
come
of
age
in
Eu
rope.
EUbookshop v2
Die
Notebook-Computer
ist
den
Kinderschuhen
entwachsen.
The
notebook
computer
is
coming
of
age.
ParaCrawl v7.1
Auch
bautechnisch
sind
diese
Verfahren
längst
aus
den
Kinderschuhen
entwachsen.
And
also
the
construction-related
designs
of
these
procedures
are
no
longer
in
their
infancy.
ParaCrawl v7.1
Die
Umwelt-
und
gesundheitspolitische
Diskussion
um
Nanomaterialien
ist
längst
den
Kinderschuhen
entwachsen.
The
political
debate
about
environmental
and
health
aspects
of
nanomaterials
has
long
outgrown
its
infancy.
ParaCrawl v7.1
Fast
schien
es
so,
als
wäre
die
Startup-Szene
der
Region
den
Kinderschuhen
entwachsen.
It
seemed
to
indicate
that
the
region’s
startup
scene
was
coming
of
age.
News-Commentary v14
Generell
ist
die
Cloud
den
Kinderschuhen
entwachsen:
Cloud-Services
laufen
stabil,
Datensicherheit
und
Vertraulichkeit
sind
gewährleistet.
Overall,
the
cloud
has
grown
out
of
its
infancy:
Cloud
services
are
now
stable
to
operate,
and
data
security
and
confidentiality
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ist
die
LTE-Technologie
den
Kinderschuhen
entwachsen,
steht
bereits
der
Nachfolger
in
den
Startlöchern.
LTE
technology
has
hardly
outgrown
childhood,
but
its
successor
is
already
waiting
in
the
wings.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
dürfen
wir
aber
auch
keinesfalls
den
Hinweis
von
Branchenfachleuten,
dass
es
fünf
Jahre
dauern
wird,
bis
der
Recyclingmarkt
den
Kinderschuhen
entwachsen
ist.
It
is
essential,
however,
that
we
also
heed
the
warning
from
industry
professionals
to
the
effect
that
it
will
take
five
years
for
the
recycling
market
to
come
of
age.
Europarl v8
Europa
ist
in
der
internationalen
Arena
den
Kinderschuhen
entwachsen,
und
dennoch
versuchen
einige,
uns
von
innen
heraus
zu
spalten.
And
yet,
even
as
Europe
comes
of
age
on
the
international
stage,
some
are
seeking
to
divide
us
from
within.
Europarl v8
Unter
seiner
Führung
ist
Europas
erste
Zentralbank
,,erwachsen
geworden"
und
ist
in
kaum
mehr
als
fünf
Jahren
den
Kinderschuhen
entwachsen
und
zu
Würden
gelangt.
Under
his
leadership,
Europe's
first
central
bank
has
"grown
up,"
going
from
infancy
to
eminence
in
little
more
than
a
mere
five
years.
News-Commentary v14
Technologien,
die
den
Kinderschuhen
entwachsen
–
etwa
in
den
Bereichen
Robotertechnik,
Nanotechnologie,
Virtuelle
Realität,
3D-Druck,
Internet
der
Dinge,
Künstliche
Intelligenz
und
in
der
modernen
Biologie
–
werden
in
der
vierten
industriellen
Revolution
miteinander
verschmelzen.
In
what
is
now
called
the
Fourth
Industrial
Revolution,
technologies
that
are
coming
of
age
–
including
robotics,
nanotechnology,
virtual
reality,
3D
printing,
the
Internet
of
Things,
artificial
intelligence,
and
advanced
biology
–
will
converge.
News-Commentary v14
Nach
den
großen
Anstrengungen
der
letzten
zehn
Jahre,
die
auf
das
Ziel
gerichtet
waren,
die
vordringlichsten
Probleme
zu
lösen,
ist
die
Umweltpolitik
mittlerweile
den
Kinderschuhen
entwachsen.
Environmental
policy,
after
the
great
efforts
of
the
last
decade
to
cope
with
a
range
of
immediately
pressing
problems,
is
coming
of
age.
EUbookshop v2
Mit
dem
Aufkommen
des
Tonfilms,
und
den
Kinderschuhen
entwachsen,
bot
das
Filmgeschäft
keine
Beschäftigung
mehr
für
Jay
R.
Smith.
With
the
begin
of
the
sound
film
and
grow
out
of
the
children's
shoes,
the
film
business
didn't
offer
any
occupation
for
Jay
R.
Smith.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Wer
sich
früher
immer
geweigert
hat,
seine
Schuhe
zu
putzen,
und
sich
nun,
den
Kinderschuhen
entwachsen,
fragt,
wie
man
das
richtig
anstellt,
dem
sei
dieses
Videotutorial
wärmstens
empfohlen.
By
the
way:
for
those
who
always
used
to
refuse
to
shine
their
shoes
and
are
now
–
having
outgrown
their
childhood
footwear
–
wondering
how
to
do
it
properly,
we
warmly
recommend
the
video
tutorial.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewusstsein
der
Möglichkeit
von
großen
Einschlagsereignissen
auf
die
Erde,
obgleich
schon
seit
langem
von
einer
Handvoll
der
einfallsreichsten
Denker
anerkannt,
ist
in
diesem
Jahrhundert
als
das
Resultat
der
Erforschung
von
Meteorkratern
in
Arizona
und
dem
Feuerball
von
Tunguska
vom
30.
Juni
1908
in
Sibirien,
der
Beobachtung
von
Einschlägen
auf
die
Erde
und
anderen
steinernen
Objekten
durch
Satelliten
und
astronomische
Untersuchungen
von
erdnahen
Asteroiden-
und
Kometenpopulationen
den
Kinderschuhen
entwachsen.
Awareness
of
the
possibility
of
large
impact
events
on
Earth,
although
long
present
among
a
handful
of
the
most
imaginative
thinkers,
has
come
of
age
in
this
century
as
a
result
of
studies
of
Arizona's
Meteor
Crater
and
the
Tunguska
fireball
of
June
30,
1908,
in
Siberia,
spacecraft
observations
of
cratering
on
Earth
and
other
rocky
bodies,
and
astronomical
surveys
of
the
near-Earth
asteroid
and
comet
populations.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
erwartet
ein
spannendes
Jubiläumsprogramm,
das
klar
zeigen
wird:
Die
gedruckte
Elektronik
ist
den
Kinderschuhen
entwachsen
und
reif
für
die
kommerzielle
Anwendung.
Visitors
can
look
forward
to
an
exciting
anniversary
program
that
will
clearly
show
that
printed
electronics
has
come
of
age
and
is
ready
for
commercial
use.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Messegäste,
Cloud
Computing
ist
den
Kinderschuhen
entwachsen
und
heute
eine
ernst
zu
nehmende
Alternative
zum
klassischen
ICT-Outsourcing.
Cloud
computing
has
finally
come
of
age,
evolving
into
a
serious
alternative
to
conventional
ICT
outsourcing.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
das
Thema
den
Kinderschuhen
entwachsen
und
die
Firmen
suchen
ihren
individuellen
Weg
in
die
Cloud
–
hier
reichen
wir
Hand
mit
unseren
lokalen
Experten,
auch
für
globale
Angebote.
Now,
the
issue
has
come
of
age
and
companies
are
looking
for
their
own
individual
route
into
the
cloud
–
this
is
where
we
reach
out
a
hand
with
our
local
experts,
even
for
global
offers.
ParaCrawl v7.1
Mit
Version
4
ist
die
Android
App
von
Audials
mit
neuem
Design
als
Free
und
als
brandneue
Pro-App
den
Kinderschuhen
entwachsen.
Version
4
of
the
Audials
Android
App
is
ditching
the
training
wheels
with
a
brand
new
design
for
the
free
app!
ParaCrawl v7.1
In
diesem
unerhörten
musikalischen,
folgt
die
Geschichte
junger
Mormonen
Kevin
Preis
und
Arnold
Cunningham,
die
den
Kinderschuhen
entwachsen
sind
und
nach
Uganda
für
ihre
Zwei-Jahres-Mission
geschickt.
In
this
outrageous
musical,
the
story
follows
young
Mormons
Kevin
Price
and
Arnold
Cunningham,
who
are
coming
of
age
and
are
sent
to
Uganda
for
their
two-year
mission.
ParaCrawl v7.1