Translation of "Den kinderschuhen entwachsen" in English

Mit dem Abkommen von Lomé ist die Entwicklungszusammenarbeit den Kinderschuhen entwachsen.
With the Lomé Convention development cooperation has come of age.
EUbookshop v2

Die Beschäftigungspolitik in Europa ist mittlerweile den Kinderschuhen entwachsen.
Today, as you will know, employ ment policy has come of age in Eu rope.
EUbookshop v2

Die Notebook-Computer ist den Kinderschuhen entwachsen.
The notebook computer is coming of age.
ParaCrawl v7.1

Auch bautechnisch sind diese Verfahren längst aus den Kinderschuhen entwachsen.
And also the construction-related designs of these procedures are no longer in their infancy.
ParaCrawl v7.1

Die Umwelt- und gesundheitspolitische Diskussion um Nanomaterialien ist längst den Kinderschuhen entwachsen.
The political debate about environmental and health aspects of nanomaterials has long outgrown its infancy.
ParaCrawl v7.1

Fast schien es so, als wäre die Startup-Szene der Region den Kinderschuhen entwachsen.
It seemed to indicate that the region’s startup scene was coming of age.
News-Commentary v14

Generell ist die Cloud den Kinderschuhen entwachsen: Cloud-Services laufen stabil, Datensicherheit und Vertraulichkeit sind gewährleistet.
Overall, the cloud has grown out of its infancy: Cloud services are now stable to operate, and data security and confidentiality are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Kaum ist die LTE-Technologie den Kinderschuhen entwachsen, steht bereits der Nachfolger in den Startlöchern.
LTE technology has hardly outgrown childhood, but its successor is already waiting in the wings.
ParaCrawl v7.1

Vergessen dürfen wir aber auch keinesfalls den Hinweis von Branchenfachleuten, dass es fünf Jahre dauern wird, bis der Recyclingmarkt den Kinderschuhen entwachsen ist.
It is essential, however, that we also heed the warning from industry professionals to the effect that it will take five years for the recycling market to come of age.
Europarl v8

Europa ist in der internationalen Arena den Kinderschuhen entwachsen, und dennoch versuchen einige, uns von innen heraus zu spalten.
And yet, even as Europe comes of age on the international stage, some are seeking to divide us from within.
Europarl v8

Unter seiner Führung ist Europas erste Zentralbank ,,erwachsen geworden" und ist in kaum mehr als fünf Jahren den Kinderschuhen entwachsen und zu Würden gelangt.
Under his leadership, Europe's first central bank has "grown up," going from infancy to eminence in little more than a mere five years.
News-Commentary v14

Technologien, die den Kinderschuhen entwachsen – etwa in den Bereichen Robotertechnik, Nanotechnologie, Virtuelle Realität, 3D-Druck, Internet der Dinge, Künstliche Intelligenz und in der modernen Biologie – werden in der vierten industriellen Revolution miteinander verschmelzen.
In what is now called the Fourth Industrial Revolution, technologies that are coming of age – including robotics, nanotechnology, virtual reality, 3D printing, the Internet of Things, artificial intelligence, and advanced biology – will converge.
News-Commentary v14

Nach den großen Anstrengungen der letzten zehn Jahre, die auf das Ziel gerichtet waren, die vordringlichsten Probleme zu lösen, ist die Umweltpolitik mittlerweile den Kinderschuhen entwachsen.
Environmental policy, after the great efforts of the last decade to cope with a range of immediately pressing problems, is coming of age.
EUbookshop v2

Mit dem Aufkommen des Tonfilms, und den Kinderschuhen entwachsen, bot das Filmgeschäft keine Beschäftigung mehr für Jay R. Smith.
With the begin of the sound film and grow out of the children's shoes, the film business didn't offer any occupation for Jay R. Smith.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Wer sich früher immer geweigert hat, seine Schuhe zu putzen, und sich nun, den Kinderschuhen entwachsen, fragt, wie man das richtig anstellt, dem sei dieses Videotutorial wärmstens empfohlen.
By the way: for those who always used to refuse to shine their shoes and are now – having outgrown their childhood footwear – wondering how to do it properly, we warmly recommend the video tutorial.
ParaCrawl v7.1

Das Bewusstsein der Möglichkeit von großen Einschlagsereignissen auf die Erde, obgleich schon seit langem von einer Handvoll der einfallsreichsten Denker anerkannt, ist in diesem Jahrhundert als das Resultat der Erforschung von Meteorkratern in Arizona und dem Feuerball von Tunguska vom 30. Juni 1908 in Sibirien, der Beobachtung von Einschlägen auf die Erde und anderen steinernen Objekten durch Satelliten und astronomische Untersuchungen von erdnahen Asteroiden- und Kometenpopulationen den Kinderschuhen entwachsen.
Awareness of the possibility of large impact events on Earth, although long present among a handful of the most imaginative thinkers, has come of age in this century as a result of studies of Arizona's Meteor Crater and the Tunguska fireball of June 30, 1908, in Siberia, spacecraft observations of cratering on Earth and other rocky bodies, and astronomical surveys of the near-Earth asteroid and comet populations.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher erwartet ein spannendes Jubiläumsprogramm, das klar zeigen wird: Die gedruckte Elektronik ist den Kinderschuhen entwachsen und reif für die kommerzielle Anwendung.
Visitors can look forward to an exciting anniversary program that will clearly show that printed electronics has come of age and is ready for commercial use.
ParaCrawl v7.1

Liebe Messegäste, Cloud Computing ist den Kinderschuhen entwachsen und heute eine ernst zu nehmende Alternative zum klassischen ICT-Outsourcing.
Cloud computing has finally come of age, evolving into a serious alternative to conventional ICT outsourcing.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist das Thema den Kinderschuhen entwachsen und die Firmen suchen ihren individuellen Weg in die Cloud – hier reichen wir Hand mit unseren lokalen Experten, auch für globale Angebote.
Now, the issue has come of age and companies are looking for their own individual route into the cloud – this is where we reach out a hand with our local experts, even for global offers.
ParaCrawl v7.1

Mit Version 4 ist die Android App von Audials mit neuem Design als Free und als brandneue Pro-App den Kinderschuhen entwachsen.
Version 4 of the Audials Android App is ditching the training wheels with a brand new design for the free app!
ParaCrawl v7.1

In diesem unerhörten musikalischen, folgt die Geschichte junger Mormonen Kevin Preis und Arnold Cunningham, die den Kinderschuhen entwachsen sind und nach Uganda für ihre Zwei-Jahres-Mission geschickt.
In this outrageous musical, the story follows young Mormons Kevin Price and Arnold Cunningham, who are coming of age and are sent to Uganda for their two-year mission.
ParaCrawl v7.1