Translation of "Den ersten teil" in English
Ich
muß
nochmals
auf
den
ersten
Teil
meiner
Antwort
zurückkommen.
I
had
better
clarify
the
first
part
of
my
answer.
Europarl v8
Heute
vormittag
sprechen
wir
natürlich
vor
allem
über
den
ersten
Teil.
This
morning
we
are
of
course
mainly
concerned
with
the
first
part.
Europarl v8
Nein,
was
den
ersten
Teil
Ihrer
Frage
angeht.
No,
to
the
first
part
of
the
question.
Europarl v8
Ausgedruckt
ist:
Abstimmungen
über
den
ersten
Teil,
zweiten
und
dritten
Teil.
The
printed
text
reads:
voting
on
the
first
section,
second
and
third
section.
Europarl v8
Deshalb
werden
wir
auch
den
ersten
Teil
von
Änderungsantrag
4
ablehnen.
That
is
why
we
will
reject
the
first
part
of
Amendment
No
4.
Europarl v8
Das
vervollständigt
den
ersten
Teil
meiner
Antwort.
That
completes
the
first
part
of
my
answer.
Europarl v8
Meine
Bemerkung
betraf
nur
den
ersten
Teil.
My
comment
referred
purely
to
the
first
part.
Europarl v8
Von
Änderungsantrag
73
akzeptiert
die
Kommission
den
ersten
Teil.
In
Amendment
No
73,
the
Commission
can
accept
the
first
part.
Europarl v8
Bei
Änderungsantrag
73
kann
die
Kommission
den
ersten
Teil
akzeptieren.
In
Amendment
No
73,
the
Commission
can
accept
the
first
part.
Europarl v8
Jedoch
kann
die
Kommission
den
ersten
Teil
von
Änderungsantrag
Nr.
2
grundsätzlich
unterstützen.
However,
the
Commission
can,
in
principle,
support
the
first
part
of
Amendment
No
2.
Europarl v8
Den
ersten
Teil
lehnt
die
Kommission
ab.
The
Commission
would
reject
the
first
part.
Europarl v8
Wir
würden
den
ersten
Teil
befürworten
und
den
zweiten
ablehnen.
We
would
support
the
first
part
and
oppose
the
second.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
den
ersten
Teil
anzunehmen.
I
propose
that
the
first
part
be
adopted.
Europarl v8
Den
ersten
Teil
kannst
du
hier
lesen.
Read
Part
One
here.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
nur
den
ersten
Teil
des
Buches
gelesen.
I've
only
read
the
first
part
of
the
book.
Tatoeba v2021-03-10
Der
obere
Teil
ist
ausgehöhlt
und
wird
auf
den
ersten
Teil
gesteckt.
The
upper
part
is
hollowed
out
and
put
on
top
of
the
first
part.
Wikipedia v1.0
Crysis
stellt
den
ersten
Teil
einer
Trilogie
dar.
It
is
the
first
game
of
a
trilogy.
Wikipedia v1.0
Anschließend
erläutert
Conny
REUTER
den
ersten
Teil
des
Dokuments
der
Kontaktgruppe.
Mr
Reuter
presented
the
first
part
of
the
liaison
group's
document.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Abänderung
58
hat
das
Parlament
nur
den
ersten
Teil
unterstützt.
In
amendment
58,
only
the
first
part
was
supported
by
Parliamentarians.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
daher
nur
den
ersten
Teil
der
Abänderung
11
übernehmen.
Hence,
the
Commission
can
accept
amendment
11
only
as
far
as
its
first
part
is
concerned.
TildeMODEL v2018
Herr
JENKINS
unterstützte
den
ersten
Teil
des
Änderungsantrags
von
Herrn
LITTLE.
Mr
JENKINS
supported
the
first
part
of
Mr
LITTLE's
amendment.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
den
ersten
Teil
der
Abänderung
43
als
verbesserte
Formulierung
akzeptieren.
The
Commission
can
accept
the
first
part
of
Amendment
43
as
improved
rewording.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
den
ersten
Teil
dieser
Abänderung
akzeptieren.
The
Commission
can
accept
the
first
part
of
this
amendment.
TildeMODEL v2018
Die
Tagesordnung
für
den
ersten
Teil
der
Tagung
wird
angenommen.
The
agenda
for
the
first
part
of
the
session
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatter
schlagen
vor,
den
ersten
Teil
des
Satzes
bis
Vertragsformen
anzunehmen.
The
Rapporteurs
suggested
to
accept
the
first
part
of
the
sentence,
up
to
"work
contract".
TildeMODEL v2018
Normalerweise
brauche
ich
zehn
Minuten
für
den
ersten
Teil
meiner
einführenden
Worte.
Usually
I
need
ten
minutes
for
the
first
part
of
my
introduction.
TildeMODEL v2018
Gut,
General,
Sie
haben
den
ersten
Teil
meiner
Anweisungen
erfüllt.
Okay,
General.
You
followed
the
first
part
of
my
instructions
real
good.
OpenSubtitles v2018
Sobald
er
den
ersten
Teil
der
nächsten
Sendung
fertiggestellt
hat.
As
soon
as
he's
completed
the
next
instalment.
OpenSubtitles v2018