Translation of "Den blick weiten" in English
Darüber
hinaus
sind
wir
aufgefordert,
den
Blick
zu
weiten.
We
are
also
called
upon
to
expand
our
horizons.
TildeMODEL v2018
Und
diese
Ruhe
genossen,
den
weiten
Blick
auf
das
Meer.
And
enjoyed
the
silence,
the
far
view
on
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
in
aller
Ruhe
den
weiten
Blick
über
Ihre
Kirmes.
Leisurely
enjoy
the
large
view
of
your
funfair.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
den
Blick
weiten.
We
want
to
broaden
the
view.
Europarl v8
Von
der
Terrasse
genießt
man
den
weiten
Blick
auf
das
Ionische
Meer
mit
wunderschönen
Sonnenuntergangserlebnissen.
From
the
terrace
you
can
enjoy
a
wide
view
of
the
sea
and
magnificent
sunsets.
ParaCrawl v7.1
Vom
Balkon
aus
genießen
Sie
den
weiten
Blick
über
den
Garten
und
die
Landschaft
des
Picentino.
From
the
balcony,
you
can
enjoy
views
over
the
gardens
and
the
undulating
landscape
of
the
Picentino.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
wie
es
aussieht,
ein
Bild
in
den
weiten
Blick
auf
LCD-Display.
See
how
it
looks
a
picture
in
Wide
view
on
LCD
screen.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
mittelalterliche
Architektur
und
bewundern
Sie
den
weiten
Blick
auf
die
sanften
Hügel.
Experience
medieval
architecture
and
admire
sweeping
views
of
the
rolling
hills
ParaCrawl v7.1
Hier
stört
keine
Hochspannungsleitung,
keine
Straße,
keine
Eisenbahn
den
weiten
Blick
in
die
Alpen.
No
power
transmission
lines,
no
roads,
no
railways
interfere
with
the
wide
view
of
the
Alps.
ParaCrawl v7.1
Eine
Brücke
rahmt
den
weiten
Blick
in
die
hügelige
Landschaft
und
macht
das
natürliche
Gefälle
auch
im
Innenhof
spürbar.
A
bridge
frames
the
sweeping
views
of
the
hilly
landscape
and
makes
the
natural
slope
tangible
even
in
the
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Frühstücks
Sie
die
Ruhe
und
den
weiten
Blick
genießen
können
und
mögliche
die
schönen
Sonnenaufgang.
During
breakfast
you
can
enjoy
the
silence
and
the
wide
views
and
possible
the
beautiful
sunrise.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
sonnigen
Terrasse
ist
das
"Wellness
Café
Le
Palmier"
aber
auch
der
ideale
Ort,
um
unter
Palmen
einen
kühlen
Weisswein
zu
trinken
und
dabei
den
Blick
über
die
Weiten
des
Thunersees
schweifen
zu
lassen.
With
its
sunny
terrace,
the
"Wellness
Café
Le
Palmier"
is
the
ideal
place
to
enjoy
a
cool
white
wine
beneath
the
palm
trees
and
a
view
over
the
expansive
Lake
Thun.
CCAligned v1
Erleben
Sie
einen
magischen
Sonnenaufgang
bei
einer
beschaulichen
Ballonfahrt
und
genießen
Sie
den
weiten
Blick
über
Berge
und
Reisterrassen.
Watch
the
sun
rise
and
enjoy
breathtaking
views
of
mountains
and
terraced
rice
paddies
on
a
balloon
rides.
ParaCrawl v7.1
Dort
genießen
wir
den
weiten
Blick
über
die
Flussebenen
bis
hin
zu
den
berühmten
Vulkanen
Hekla
und
Eyjafjallajökull
(bei
günstigen
Wetterverhältnissen).
From
there,
we
have
a
view
of
the
river
and
if
the
weather
allows
the
famous
volcanos
Hekla
and
Eyjafjallajökull.
ParaCrawl v7.1
Wir
rufen
ausdrücklich
auch
türkische
und
arabische
Migranten
auf,
den
Blick
zu
weiten
und
sich
nicht
von
demagogischen,
kriegstreiberischen,
chauvinistischen
und
nationalistischen
Aufrufen
spalten
zu
lassen.
We
explicitly
call
also
on
Turkish
and
Arab
migrants
to
widen
their
horizon
and
not
let
themselves
be
divided
by
demagogic,
warmongering,
chauvinist
and
nationalist
appeals.
ParaCrawl v7.1
Seeland
_
Lauschen
Sie
der
Meeresbrandung,
unternehmen
Sie
ausgedehnte
Strandspaziergänge
und
genießen
Sie
den
weiten
Blick
über
das
blaue
Meer.
Zealand
_
Listen
to
the
sound
of
the
surf,
take
extended
walks
along
the
beach,
and
enjoy
the
distant
view
over
the
blue
sea.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Blick
zu
weiten,
versammelt
diese
Ausgabe
der
Neuen
Rundschau
Texte
der
jüngeren
Generation,
insbesondere
aus
Serbien.
In
order
to
widen
the
view,
this
edition
collects
the
Neue
Rundschau
texts
of
the
younger
generation,
especially
from
Serbia.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon,
ob
es
aber
deutscher
Außenpolitik
gelingt,
einen
Beitrag
zur
sinnvollen
Verknüpfung
der
drei
Prozesse
zu
leisten
(wofür
die
deutsche
Peacebuilding
Community
werben
sollte),
wäre
es
besonders
wichtig,
den
eigenen
Blick
zu
weiten
und
das
UN-Institutionengefüge
zukünftig
stärker
in
seiner
Gesamtheit
zu
sehen
und
sich
nicht
enttäuscht
von
einer
Peacebuilding
Architektur
im
engen
Sinne
der
Trias
von
PBC,
PBSO
und
PBF
abzuwenden.
Regardless
of
whether
German
foreign
policy
manages
to
contribute
to
the
successful
linkage
of
the
three
processes
(a
step
which
should
be
advocated
by
the
German
peacebuilding
community),
it
is
especially
important
for
it
to
widen
its
perspective
and
view
the
UN's
institutional
architecture
in
its
entirety
in
future,
rather
than
rejecting
a
peacebuilding
architecture
that
is
viewed
solely
in
terms
of
the
PBC,
PBSO
and
PBF
triad.
ParaCrawl v7.1
Wägt
der
Betrachter
sich
auf
den
ersten
Blick
einem
weiten
Panorama
gegenüber,
wird
dieser
Eindruck
von
zur
Bildmitte
wachsenden
Zweigspitzen
zerstört,
welche
die
ruhende
Landschaft
durchbohren.
While
at
first
sight
the
viewer
thinks
himself
to
be
facing
a
wide
panorama,
this
impression
is
destroyed
by
branches
growing
into
the
middle
of
the
picture
piercing
through
the
peaceful
landscape.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
guten
Stunde
haben
Sie
das
Ziel
erreicht
und
können
den
weiten
Blick
in
alle
Himmelsrichtungen,
nicht
zuletzt
auf
Årdal
und
den
Årdalsfjord,
genießen.
After
an
hour
or
so
you
are
on
the
summit,
enjoying
a
beautiful
view
in
all
directions,
not
least
down
to
Årdal
and
the
Årdalsfjord.
So
allow
enough
time
to
enjoy
the
panorama!
ParaCrawl v7.1
Frühstücken
Sie
ausführlich
auf
dem
Zimmer,
während
Sie
den
weiten
Blick
auf
den
Nil
oder
den
königlichen
Garten
genießen.
Have
a
sumptuous
breakfast
in
your
room
while
you
bask
in
expansive
views
of
the
Nile
or
Royal
Garden.
ParaCrawl v7.1
Alle
Wohnungen
sind
neue
und
geschmackvoll
eingerichtete,
mit
voll
ausgestattete
Küche,
Sat-Tv
und
Klimaanlage,
sind
im
Erdgeschoss
gelegen
mit
direkt
Zugang
auf
den
Garten,
und
verfuegt
ueber
Terrasse
oder
Patio
im
Südseite
mit
Tisch
und
Sthulen
wo
sie
koennen
bequem
genießen
den
weiten
Blick
und
die
Aussicht
auf
den
See.
All
apartments
are
new
and
tastefully
furnished,
fully
equipped
kitchen,
sat-
TV,
WI-FI
and
air
conditioning,
are
on
the
ground
floor
with
direct
access
to
the
garden,
and
have
a
terrace
or
patio
on
the
south
side,
with
table
and
chairs
where
you
can
comfortably
enjoy
the
wide
view
of
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Die
kommerzielle,
finanzielle
und
politische
Bedeutung
Hongkongs,
der
östlichsten
Besitzung
Großbritanniens
in
Asien,
insbesondere
aber
die
Wichtigkeit,
welche
dieser
Freihafen
nicht
nur
für
den
chinesischen,
sondern
auch
für
den
gesamten
ostasiatischen
Handel
besitzt,
zeugt
neuerdings
für
den
weiten
Blick
Englands
in
der
Erwerbung
von
Stützpunkten
für
seinen
maritimen
Verkehr.
The
commercial,
financial
and
political
importance
of
Hongkong,
the
most
Eastern
possession
of
Great
Britain
in
Asia,
especially
the
role
which
the
free
harbor
play
not
only
for
the
Chinese
but
for
all
East
Asian
trade
attests
the
long
view
of
England
in
recent
times
for
the
acquisition
of
bases
for
its
maritime
trade.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
seinen
Gästen
ein
erhabenes
Gefühl
geben,
ihnen
neue
Horizonte
eröffnen
und
den
Blick
weiten?
How
can
you
make
your
guests
feel
noble,
open
new
horizons
for
them
and
open
their
views?
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
Ihr
Frühstück
mit
Eieren
von
unseren
eigenen
Hühnern,
spielen
Sie
Spiele,
nutzen
Sie
das
kostenlose
wifi
und
bewundern
Sie
von
unserem
grossen
Wohnzimmer
aus
den
weiten
Blick
über
die
Landschaft.
Enjoy
your
breakfast
with
eggs
laid
by
our
own
chicken,
play
a
game,
use
the
free
wifi
and
enjoy
the
splendid
view
from
our
spacious
living
room.
CCAligned v1
Die
Vertiefung
in
ein
Thema
öffnet
zumeist
neue
und
unerwartete
Türen,
durch
die
Andrea
mit
Vorliebe
geht,
um
den
Blick
zu
weiten
und
stetig
dazuzulernen.
The
deepening
into
a
topic
mostly
opens
new
and
unexpected
doors,
through
which
Andrea
prefers
to
go
in
order
to
widen
and
constantly
learn.
CCAligned v1
Diese
Tickets
sind
eine
gute
Option,
wenn
Sie
den
weiten
Blick
auf
das
Feld
genießen
wollen,
die
der
Longside
Gerade
bietet.
These
tickets
are
a
great
option
if
you
want
to
enjoy
the
ample
views
of
the
pitch
which
the
Longside
Grandstand
offers.
CCAligned v1