Translation of "Den bericht erstellen" in English
Sie
können
außerdem
jeden
Bericht,
den
Sie
erstellen,
herunterladen
und
speichern.
You
can
also
download
and
save
any
report
you
create.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
dann
auf
den
Bericht
erstellen
Button
.
Now
click
on
the
Create
Email
button
.
ParaCrawl v7.1
Navigieren
Sie
zu
dem
Bereich,
für
den
Sie
den
Bericht
erstellen
möchten.
Navigate
to
the
location
you
want
to
generate
a
report
for.
CCAligned v1
Klicke
auf
den
Button
Bericht
erstellen.
Click
the
Generate
Report
button.
CCAligned v1
Klicken
Sie
auf
Apply,
um
den
Bericht
zu
erstellen.
Click
ApplyÂ
to
create
the
report.
ParaCrawl v7.1
Durch
Auswählen
dieser
Option
kann
es
länger
dauern,
den
Bericht
zu
erstellen.
Selecting
this
option
can
increase
the
time
that
it
takes
to
create
the
report.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
Schaltfläche
Request
Report,
um
den
Bericht
zu
erstellen.
Click
the
Request
Report
button
to
run
the
report.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
den
Bericht
aus,
und
erstellen
Sie
den
Bericht.
Select
the
report
and
generate
the
report.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
TMG
nunmehr
den
Bericht
erstellen.
Let
TMG
generate
the
report.
ParaCrawl v7.1
Die
qualifizierten
Personen,
die
den
technischen
Bericht
erstellen,
sind:
The
Qualified
Persons
who
will
prepare
the
Technical
Report
are:
ParaCrawl v7.1
Der
Report
Wizard
hilft
Ihnen,
den
gewünschten
Bericht
zu
erstellen.
The
Report
Wizard
helps
you
to
create
the
desired
report.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
beauftragte
den
Abgeordneten
Calogero
Lo
Guidice,
den
Bericht
zu
erstellen.
The
Committee
on
Budgetary
Control
appointed
Mr
Calogero
Lo
Giudice
to
produce
the
report.
EUbookshop v2
Stattdessen
gibt
es
den
Hyperlink
Bericht
erstellen,
über
den
Sie
zu
diesem
Thema
gelangen.
Instead
there
is
a
Generate
Report
hyperlink
that
takes
you
to
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Ein
Geo-Profil
muss
ausgewählt
werden,
um
den
Bericht
„Feld“
zu
erstellen.
A
geo
shape
must
be
selected
to
make
a
field
report.
ParaCrawl v7.1
Beschrieben
sind
die
Dialoge
in
den
Kapiteln:
Bericht
erstellen
und
Daten
exportieren.
The
dialogs
are
described
in
the
chapters:
Create
report
and
Data
export.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
das
oder
die
Dokumente
aus,
für
die
Sie
den
Bericht
erstellen
möchten.
Now
select
the
document
or
the
documents
for
which
you
would
like
to
create
a
report.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
der
Benutzer
den
Bericht
vor
Ort
erstellen
und
ihn
direkt
vom
Messungsstandort
absenden.
In
addition,
the
user
can
prepare
and
send
the
report
directly
from
the
place
where
the
measurement
was
made.
ParaCrawl v7.1
Daneben
können
Sie
dem
Materiallisten-Report
auch
Produkte
hinzufügen
oder
den
Bericht
erstellen
und
exportieren.
You
can
also
add
items
to
the
Bill
of
Materials
Report
and
run
or
export
the
report.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Button
Bericht...
erstellen
Sie
einen
Nachweis
über
die
Ablieferung
des
crossGrid-Pakets.
Click
Report...
to
generate
proof
of
the
delivery
of
the
crossGrid
package.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kommission
in
der
Lage
gewesen
wäre,
den
Bericht
zu
erstellen,
der
gemäß
der
Richtlinie
selbst
alle
vier
Jahre
erstellt
werden
muss,
wäre
unsere
Evaluierungsarbeit
relativ
einfach
gewesen.
If
the
Commission
had
been
able
to
draw
up
the
report
which,
according
to
the
directive
itself,
is
mandatory
every
four
years,
our
evaluation
work
would
have
been
relatively
simple.
Europarl v8
Bis
Ende
des
Jahres
wird
die
Kommission
gemeinsam
mit
den
Wettbewerbsbehörden
einen
Bericht
erstellen,
in
dem
die
Situation
auf
dem
Energiemarkt
analysiert
wird.
By
the
end
of
this
year
the
Commission
will
produce
a
report
analysing
the
situation
in
the
energy
market,
which
will
be
prepared
in
conjunction
with
the
competition
authorities.
Europarl v8
Als
Bewertungsgrundlage
wird
die
Kommission
einen
Jahresbericht
(den
sogenannten
"Zusammenfassenden
Bericht")
erstellen,
den
ich
Ihrem
Hohen
Haus
alljährlich
ungefähr
um
diese
Zeit
vorstellen
werde.
As
a
basis
for
this
assessment,
the
Commission
will
produce
an
annual
progress
report
(the
so-called
"Synthesis
Report"),
which
I
shall
present
to
this
House
every
year
at
about
this
time.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Aspekten
haben
der
Verkehrsausschuß
und
der
Ausschuß
für
Energie
und
Forschung
zusam
mengearbeitet,
um
den
Albers-Bericht
zu
erstellen,
den
wir
voll
und
ganz
unterstützen.
It
is
with
this
in
mind
that
the
Committee
on
Trans
port
and
the
Committee
on
Energy
and
Research
have
worked
together
to
produce
Mr
Albers's
report
which
we
wholeheartedly
support.
EUbookshop v2
Die
Bedingungen,
unter
denen
wir
arbeiten
mußten,
um
den
vorliegenden
Bericht
zu
erstellen,
zeigen,
daß
das
Sekretariat
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
stark
unterbesetzt
ist.
The
efforts
we
needed
to
make
in
order
to
finish
this
report
suggest
that
the
Secretariat
of
the
Women'
s
Committee
is
heavily
understaffed.
Europarl v8
Gerade
weil
eine
umfassende
gemein
schaftliche
Annäherung
an
diese
Angelegenheit
ausgeblieben
ist,
hat
der
Ausschuß
für
Jugend
und
Kultur
be
schlossen,
den
vorliegenden
Bericht
zu
erstellen.
The
minority
groups
existing
in
Europe
and
in
the
world,
in
the
face
of
the
incomprehension
of
some
and
the
intolerance
of
others,
can
also
say
with
the
great
poet
that
they
still
have
speech.
EUbookshop v2
Mit
anderen
Worten:
die
Kommission
könnte
schon
heute
den
Bericht
erstellen,
den
sie
auf
Grund
der
Vereinbarung
von
Fontainebleau
ein
Jahr
vor
Ausschöpfung
der
neuen
Eigenmittel
vorlegen
muß.
We
see
that
national
governments
are
reducing
the
amount
of
money
that
they
are
spending
on
their
regions.
I
am
sorry
to
say
that
the
government
of
the
United
Kingdom
is
taking
the
lead
in
this
respect.
EUbookshop v2