Translation of "Dem nicht genug" in English

Ich kann dem nicht genug beipflichten.
I could not agree more with that.
Europarl v8

Dies geht aus dem Bericht nicht deutlich genug hervor.
This is not made clear enough in the report.
Europarl v8

Und Ghana schenkte dem nicht genug Aufmerksamkeit.
And Ghana was not paying enough attention.
TED2020 v1

Es gibt auf dem Campus nicht genug Unterkünfte für die Studenten.
There's not enough on-campus housing for students.
Tatoeba v2021-03-10

Dies werde in dem Stellungnahmeentwurf nicht deutlich genug gesagt.
The draft Opinion did not make that point obvious enough.
TildeMODEL v2018

Ich habe an dem Motorrad einfach nicht genug kaputt gemacht.
My fault, I guess-- I just didn't sabotage that bloody motorcycle enough.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dem nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt.
I didn't pay close enough attention.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr dem Mädchen nicht genug angetan?
Haven't your people done enough to that girl?
OpenSubtitles v2018

Wir können dem Colonel nicht genug danken.
So very kind of the Colonel.
OpenSubtitles v2018

Als ob ich mit dem Alten nicht schon genug Ärger hätte.
Like it's not bad enough I got that guy riding my back all the time.
OpenSubtitles v2018

Unter Umständen kann daher das Magnetfeld dem Sollwert nicht schnell genug folgen.
Under certain conditions, thus, the magnetic field cannot quickly enough follow the command value.
EuroPat v2

Aber an dem ist mir nicht genug dran.
Not enough man meat on him for me.
OpenSubtitles v2018

Ein Ausblick, von dem man nicht genug bekommen kann!
You'll never get tired of the incredible view!
ParaCrawl v7.1

Ein Zustand, in dem es nicht genug Luft gibt;
A condition in which there is not enough air;
ParaCrawl v7.1

Wenn ich aus dem Haus gehe – nicht genug Zeit.
When leaving the house – not enough time.
ParaCrawl v7.1

Endlich ein Spaziergang, von dem Ihre Kinder nicht genug bekommen.
Finally a walk that your kids won’t get enough of.
CCAligned v1

Endlich ein Spaziergang, von dem Ihre Kinder nicht genug bekommen werden.
Finally a walk that your kids won’t get enough of.
CCAligned v1

Ich kann dem Team nicht häufig genug für seine fantastische Unterstützung danken.
I cannot thank the team enough for their continuous support.
ParaCrawl v7.1

Wegen meiner Xinxing schenkte ich dem nicht genug Aufmerksamkeit.
Because of my Xinxing, I did not pay enough attention to this.
ParaCrawl v7.1

Dem nicht genug, folgt nun im Januar die Relegation der beiden Ligen.
However, it is still not enough and the relegation battle will follow in January.
ParaCrawl v7.1

Winnie Puuh überall: Ihr Kind kann von dem Bären nicht genug bekommen?
Winnie the Pooh all over the place: Your child can not get enough of this bear?
ParaCrawl v7.1

Dem nicht genug, wildert Hubert demnächst in der Modebranche.
That is not enough, soon Hubert is poaching in the fashion business.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Datenträger ist nicht genug freier Speicherplatz für die Installation des Produkts.
Not enough space on the disk for the product to be installed.
ParaCrawl v7.1

Obwohl: Das geht dem Soziologen nicht weit genug.
And yet, even this does not go far enough for the sociologist.
ParaCrawl v7.1