Translation of "Dem entnehmen" in English
Eine
weitere
Form
der
Solidarität
können
wir
dem
Vertrag
klar
entnehmen.
Another
form
of
solidarity
is
that
which
we
can
take
very
clearly
from
the
treaty.
Europarl v8
Weitere
Einzelheiten
können
Sie
dem
Beispiel
unten
entnehmen.
See
the
example
below
for
more
details.
PHP v1
Das
Mix2Vial
nicht
aus
dem
Blister
entnehmen!
Open
the
Mix2Vial
package
by
peeling
off
the
lid.
Do
not
remove
the
Mix2Vial
from
the
blister
package!
ELRC_2682 v1
Greifen
Sie
den
Spritzenzylinder,
um
die
Spritze
aus
dem
Einsatz
zu
entnehmen.
Grab
the
syringe
barrel
to
remove
the
syringe
from
the
tray.
ELRC_2682 v1
Die
Fundstelle
dieser
Norm
ist
dem
Anhang
zu
entnehmen.
The
reference
to
the
standards
is
set
out
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Spritzenzylinder,
um
die
Spritze
aus
dem
Einsatz
zu
entnehmen.
Grab
the
syringe
barrel
to
remove
the
syringe
from
the
tray.
ELRC_2682 v1
Zur
genauen
Abmessung
ist
ein
gehäufter
Messlöffel
aus
dem
Behälter
zu
entnehmen.
It
is
recommended
that
a
heaped
measuring
spoon
is
removed
from
the
container
and
a
flat
surface,
e.g.
the
blade
of
a
knife,
is
drawn
across
the
top
of
the
measure.
ELRC_2682 v1
Die
Fundstelle
der
Norm
ist
dem
Anhang
zu
entnehmen.
The
reference
to
the
standard
is
set
out
in
Annex
I,
with
exception
of
the
requirements
listed
in
Annex
II.
JRC-Acquis v3.0
Das
rekonstituierte
Impfstoffkonzentrat
aus
dem
Behältnis
entnehmen
und
zurück
in
das
Lösungsmittel-Behältnis
injizieren.
Withdraw
the
reconstituted
vaccine
concentrate
from
the
vial
and
inject
it
back
into
the
solvent
vial.
ELRC_2682 v1
Die
vollständigen
technischen
Einzelheiten
des
Anwendungsverfahrens
für
Holoclar
sind
dem
Schulungshandbuch
zu
entnehmen.
Full
technical
details
on
the
procedures
associated
with
the
use
of
Holoclar
are
provided
in
the
educational
manual.
ELRC_2682 v1
Hoechstwerte
an
Radioaktivität
für
Futtermittel
sind
dem
Anhang
zu
entnehmen.
Maximum
permitted
levels
of
radioactive
contamination
of
feedingstuffs
are
set
out
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Die
vollständige
Liste
ist
der
luxemburgischen
Presse
und
natürlich
dem
Weinführer
zu
entnehmen.
The
full
list
is
available
in
the
national
press
and,
of
course,
in
the
Guide.
ELRA-W0201 v1
Weitere
Einzelheiten
im
Zusammenhang
mit
diesen
Daten
sind
dem
Anhang
zu
entnehmen.
Further
details
in
relation
to
the
above
items
are
provided
in
the
Annex
hereto.
DGT v2019
Alle
Würmer
nach
einer
geeigneten
Methode
möglichst
unversehrt
aus
dem
Prüfgefäß
entnehmen.
The
sediment
to
be
used
must
be
of
a
quality
that
will
allow
the
survival
and
reproduction
of
the
control
organisms
for
the
duration
of
the
exposure
period
without
showing
any
abnormal
appearance
or
behaviour.
DGT v2019
Einzelheiten
zu
den
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
sind
dem
Finanzbogen
zu
entnehmen.
Details
of
the
budgetary
implications
can
be
found
in
the
legislative
financial
statement.
TildeMODEL v2018
Informationen
über
die
befragten
Gruppen
sind
dem
Bericht
zu
entnehmen:
Information
on
the
groups
of
respondents
is
available
in
the
report:
TildeMODEL v2018
Detailliertere
Angaben
sind
dem
Anhang
zu
entnehmen.
More
detailed
comments
are
attached
in
the
annex.
TildeMODEL v2018