Translation of "Deiner familie" in English
Es
hat
einen
Todesfall
in
deiner
Familie
gegeben.
There
has
been
a
case
of
death
in
your
family.
Tatoeba v2021-03-10
Zeit
mit
deiner
Familie
zu
verbringen
sollte
an
erster
Stelle
für
dich
stehen.
Spending
time
with
your
family
should
be
your
priority.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
viel
von
deiner
Familie.
I
don't
know
much
about
your
family.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
im
Herzen
bei
dir
und
deiner
Familie.
My
heart
goes
out
to
you
and
your
family.
Tatoeba v2021-03-10
Was
magst
du
an
deiner
Familie
nicht?
What
don't
you
like
about
your
family?
Tatoeba v2021-03-10
Gewiß,
er
gehört
nicht
zu
deiner
Familie.
Indeed,
He
is
not
of
your
family.
Tanzil v1
Und
gebiete
deiner
Familie
das
rituelle
Gebet
und
übe
dich
darin
in
Geduld.
Bid
your
people
say
their
prayers,
and
be
constant
in
their
observance.
Tanzil v1
Spricht
jemand
in
deiner
Familie
Französisch?
Does
anyone
in
your
family
speak
French?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
du
wohnst
bei
deiner
Familie.
I
thought
you
lived
with
your
family.
Tatoeba v2021-03-10
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
Weihnachten
gemeinsam
mit
deiner
ganzen
Familie
gefeiert?
When
was
the
last
time
you
celebrated
Christmas
with
your
whole
family?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
sterben
solltest,
was
würde
aus
deiner
Familie
werden?
If
you
should
die,
what
would
become
of
your
family?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
hat
in
deiner
Familie
die
Hosen
an?
Who
wears
the
pants
in
your
family?
Tatoeba v2021-03-10
Wo
ist
der
Rest
deiner
Familie?
Where's
the
rest
of
your
family?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
mit
deiner
Familie
leben.
I
want
to
live
with
your
family.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Zeug
geht
durch
dich
und
den
Körper
deiner
Familie
-
jede
Woche.
This
stuff
goes
through
you
and
your
family's
body
every
week.
TED2013 v1.1
Du
brauchtest
ihn
natürlich
nur
für
Sonntagsausflüge
mit
deiner
Familie!
You
obviously
wanted
to
use
it
for
Sunday
outings
with
the
family.
OpenSubtitles v2018
Du
mußt
bei
deiner
Familie
bleiben.
Get
in
that
line,
Jocko,
and
move
out
with
your
people.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
musst
du
zu
deiner
Familie.
So
you
gotta
go
join
your
family.
OpenSubtitles v2018
Deiner
Familie
geht
es
hoffentlich
gut?
Is
your
family
all
right?
OpenSubtitles v2018
Der
Verlust
deiner
Familie
tut
mir
leid.
I'm
sorry
that
you
lost
your
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
es
satt,
dass
du
deiner
Familie
Tausende
Dollar
gibst.
I'm
tired
of
seeing
you
hand
out
thousands
of
dollars
to
your
family.
OpenSubtitles v2018
Also
gehört
ein
Teil
deiner
Familie
mir.
And
that's
why
I
feel
your
family
is
partly
mine.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
zurück
zu
deiner
Familie.
You're
gonna
go
back
to
your
family.
OpenSubtitles v2018