Translation of "Deine zeit in anspruch nehmen" in English
Dann
will
ich
deine
Zeit
nicht
länger
in
Anspruch
nehmen.
I
won't
waste
any
more
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Also
klärst
du
diesen
Stadtanwalt-Fall,
der
deine
ganze
Zeit
in
Anspruch
zu
nehmen
scheint?
So,
you,
uh,
settle
that
city
attorney
case
that
seems
to
be
taking
up
all
your
time?
OpenSubtitles v2018
Soziale
Netzwerke
oder
das
Vernetzen
mit
anderen
sollte
jedoch
nicht
Deine
gesamte
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
However,
don’t
let
social
or
networking
take
up
all
your
time.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mittelschule
gibt
es
mehr
Dinge,
die
deine
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
There
are
more
demands
on
your
time
in
middle
school.
ParaCrawl v7.1
Einige
deiner
besten
Beziehungen
hast
du
mit
verheirateten
Frauen,
weil
sie
nicht
deine
ganze
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Some
of
your
best
relationships
are
with
married
women...
because
they
aren't
able
to
take
a
lot
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
fabelhaft
um
dich
mit
Leuten
zu
beschäftigen,
die
mit
dummen
Ideen,
Lästereien
oder
Klagen
deine
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
You're
too
fabulous
for
people
to
waste
your
time
with
stupid
ideas,
hateful
speech,
or
whiny
attitudes.
ParaCrawl v7.1
Sei
dir
sicher,
dass
du
das
Tanzen
über
alles
liebst-
denn
es
wird
deine
gesamte
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
Make
sure
it
is
what
you
love
above
all
else
because
it's
going
to
take
up
all
of
your
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
nicht
viel
deiner
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
I
won't
take
up
much
of
your
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
nicht
zu
viel
von
deiner
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
I
don't
want
to
take
up
too
much
of
your
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
nicht
zu
viel
deiner
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
I
don't
want
to
take
too
much
of
your
time.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
viel
deiner
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
It
doesn't
take
up
a
whole
lot
of
your
time.
Come
on,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
nicht,
dass
dein
Huren-Freitag
es
gerne
sieht,
wenn
ich
deine
Zeit
in
Anspruch
nehme.
I
don't
think
your
whore
Friday
is
keen
on
me
occupying
your
time.
OpenSubtitles v2018
Erde,
du…
Ich
biss
die
Zähne
zusammen,
ignorierte
Erde
und
sah
direkt
Urteil
an
und
sagte:
„Hauptmann
Urteil,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
wäre
es
mir
möglich,
ein
wenig
deiner
Zeit
in
Anspruch
zu
nehmen?
Earth,
you…
I
gritted
my
teeth,
ignored
Earth,
and
looked
directly
at
Judgment
Knight
and
said,
“Knight-Captain
Judgment,
if
you
do
not
mind,
could
I
borrow
a
little
of
your
time?
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aktivierung
des
Pixels
kann
die
Erstellung
der
Zielgruppe
deiner
Anzeige
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
After
the
pixel
is
enabled,
building
your
ad's
audience
may
take
some
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
Du
beschäftigt
bist,
deshalb
werde
ich
nicht
viel
Deiner
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
I
know
you
are
busy,
so
I
won't
take
up
a
lot
of
your
time.
ParaCrawl v7.1
Beim
Motiv
dachte
ich
an
irgendetwas
wie
diese
Ideen...
denk
immer
daran,
eine
Skizze
sollte
nicht
mehr
als
1
Minute
deiner
Zeit
in
Anspruch
nehmen
–
es
ist
eine
Skizze,
etwas
zum
daran
Festhalten
oder
Daraufsehen,
während
man
am
echten
Objekt
arbeitet.
About
the
motive
i
was
thinking
about
something
like
those
ideas...
always
remember
a
sketch
should
not
take
more
than
1
minute
of
your
time
-
it
is
a
sketch,
something
to
hold
on
or
look
after
while
doing
the
real
thing.
ParaCrawl v7.1