Translation of "Davon ueberzeugen" in English
Sie
konnte
sich
davon
ueberzeugen,
dass
die
Bedingungen,
unter
denen
diese
Beteiligung
erfolgt,
auch
fuer
einen
marktwirtschaftlich
orientierten
privaten
Investor
annehmbar
sind.
It
is
satisfied
that
the
conditions
surrounding
the
acquisition
are
acceptable
for
a
private
investor
operating
in
a
market
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
konnte
sich
davon
ueberzeugen,
dass
der
in
dem
Vertrag
vereinbarte
Strompreis
einen
Marktpreis
darstellt,
der
nach
wirtschaftlichen
Erwaegungen
ermittelt
wurde,
von
denen
sich
ein
privatwirtschaftlicher
Investor
in
einer
vergleichbaren
Lage
leiten
lassen
wuerde.
The
Commission
is
satisfied
that
the
electricity
price
fixed
by
the
contract
reflects
a
commercial
price
set
according
to
economic
considerations
which
a
national
private
investor
would
follow
in
a
similar
situation.
TildeMODEL v2018
Die
richtige
Antwort
auf
diese
aengste
ist,
die
Amerikaner
davon
zu
ueberzeugen,
dass
ein
wirklich
tragfaehiger
europaeischer
Pfeiler
innerhalb
der
NATO
auch
in
ihrem
Interesse
liegt.
The
right
response
to
those
anxieties
is
to
convince
the
Americans
that
a
true
European
Pillar
within
NATO
is
in
their
interest,
too.
TildeMODEL v2018
Damit
sich
die
Kommission
davon
ueberzeugen
kann,
dass
die
gesetzlichen
Anforderungen
in
Zukunft
uneingeschraenkt
erfuellt
werden,
hat
der
Betreiber
ueber
die
vorgesehenen
Abhilfemassnahmen
und
die
tatsaechliche
Leistungsfaehigkeit
des
verbesserten
Buchfuehrungssystems
Bericht
zu
erstatten.
In
order
to
enable
the
Commission
to
satisfy
itself
that
the
legal
requirements
will
be
fully
met
in
the
future,
the
operator
should
report
on
the
intended
rectifications
and
the
actual
performance
of
the
rectified
accounting
and
measurement
systems.
TildeMODEL v2018
Wir
leben
unsere
eigenen
Beduerfnisse
nicht
aus,
stattdessen
versuchen
wir
andere
davon
zu
ueberzeugen,
dass
wir
es
tun.
We
don't
live
while
we
try
to
convince
others
that
we
do.
OpenSubtitles v2018
Der
Schlaf
ist
so
tief,
dass
er
sich
durch
nichts
davon
ueberzeugen
laesst,
in
das
Zelt
zu
wechseln.
He
is
so
many
miles
away
that
Jan
can
not
persuade
him
to
move
over
to
the
tent.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ermordung
Comandantes
Nestor
Cerpa
Cartolini
und
der
Mitglieder
des
Kommandos
Edgar
Sanchez
will
das
voelkermordende
Regime
Fujimoris
unser
Volk
und
die
internationale
Oeffentlichkeit
davon
ueberzeugen,
dass
sie
noch
einmal
der
revolutionaeren
Tupac
Amaru
Bewegung
ein
Ende
gesetzt
haben.
With
the
murder
of
Comandante
Nestor
Cerpa
and
the
members
of
the
Edgar
Sanchez
Commando,
the
genocidal
Fujimori
regime
seeks
to
convince
our
people
and
the
international
community,
once
again,
that
the
Tupac
Amaru
Revolutionary
Movement
has
reached
its
end.
ParaCrawl v7.1
Manche
Eltern
werden
nervös
wenn
ihr
Kind
nur
sehr
wenig
isst
und
daher
besteht
das
Risiko,
dass
sie
versuchen,
ihr
Kind
davon
zu
ueberzeugen,
mehr
zu
essen.
Some
parents
get
nervous
when
a
child
eats
so
little
and
there
is
a
risk
that
they
will
try
to
persuade
it
to
eat
more.
ParaCrawl v7.1