Translation of "Davon jeweils" in English
Beide
Grafschaften
gingen
davon
aus,
die
jeweils
andere
hätte
es
erledigt.
The
confusion
of
the
two
counties
again.
Each
assumed
the
other
had
seen
to
it.
OpenSubtitles v2018
Davon
ist
jeweils
der
erste
Quadrant,
links
hinten
in
Fig.
Of
these
quadrants,
a
first
quadrant
at
the
rear
left
in
FIG.
EuroPat v2
Davon
wurde
auch
jeweils
eine
Probe
zur
Bestimmung
des
Sauerstoffgehaltes
entnommen.
A
sample
thereof
was
also
taken
in
each
case
to
determine
the
oxygen
content.
EuroPat v2
Die
Breite
des
Adapterbauteils
kann
davon
unbeeinflusst
jeweils
gleich
bleiben.
The
width
of
the
adapter
component
can
remain
the
same
in
each
case,
uninfluenced
by
this.
EuroPat v2
Bevorzugte
Ausführungsformen
der
vorliegenden
Erfindung
sind
in
den
davon
jeweils
abhängigen
Ansprüchen
beschrieben.
Preferred
embodiments
of
the
present
invention
are
described
in
the
claims
respectively
dependent
thereon.
EuroPat v2
Tatsächlich
enthält
der
Fruchtsaft
davon
jedoch
jeweils
nur
0,1
Prozent.
However,
the
actual
share
of
each
juice
is
merely
0.1
percent.
ParaCrawl v7.1
Lass
keins
davon
jeweils
länger
als
10
Minuten
drin.
Don't
leave
them
in
for
more
than
10
minutes
each.
ParaCrawl v7.1
Davon
entfielen
jeweils
104,60
Euro
monatlich
auf
die
Kläger.
Of
this,
Euro
104.60
per
month
was
accounted
for
by
the
plaintiffs.
ParaCrawl v7.1
Davon
wird
jeweils
ein
Messwert,
der
mindestens
näherungsweise
dem
Garndurchmesser
bzw.
Garnquerschnitt
entspricht
abgeleitet.
A
measured
value
corresponding
at
least
approximately
to
the
yarn
diameter
or
yarn
cross
section
is
in
each
case
derived
from
this.
EuroPat v2
Mögliche
Abweichungen
davon
sind
jeweils
in
der
Figurenbeschreibung
oder
unter
"Modifikationen"
beschrieben.
Where
exceptions
occur
they
are
indicated
either
in
the
figure
description
or
under
"Modifications".
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
kegelförmigen
Teilkörper
hängt
jeweils
davon
ab,
welche
Betriebsart
zugrundegelegt
wird.
The
number
of
conical
sectional
bodies
depends
in
each
case
on
which
mode
of
operation
is
taken
as
a
basis.
EuroPat v2
Desweiteren
sind
dort
noch
drei
weitere
Schlafzimmer,
zwei
davon
jeweils
mit
eigenem
Badezimmer.
It
also
has
three
further
bedrooms,
two
of
them
with
their
own
bathroom.
ParaCrawl v7.1
Drei
davon
sind
jeweils
mit
zwei
Einzelbetten
und
zwei
Schlafzimmer
sind
jeweils
mit
einem
Doppelbett
ausgestattet.
Three
of
the
bedrooms
are
furnished
with
two
single
beds
and
two
bedrooms
host
a
double
bed
each.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Arm
verfügt
über
7
Freiheitsgrade,
4
davon
in
den
jeweils
2
robolink®-Gelenken.
Each
arm
has
7
degrees
of
freedom,
4
of
which
in
the
2
robolink®
joints,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
überzeugt
davon,
dass
Pufferzonen,
jeweils
auf
den
Einzelfall
angepasst
und
gemäß
den
Vorschlägen
der
Kommission,
der
richtige
Weg
sind.
I
am
confident
that
buffer
zones
suited
to
each
situation
and
consistent
with
the
Commission's
proposals
are
the
right
way
forward.
Europarl v8
Vernünftiger
wäre
es,
die
Kommunikationsbudgets
der
Unternehmen
zu
vergleichen,
wobei
davon
jeweils
die
Kosten
für
Börsenmitteilungen
abgezogen
werden
müssten,
die
die
Finanzen
belasten.
It
would
be
more
reasonable
to
compare
companies'
budgets
for
communications,
but
from
that
would
have
to
be
subtracted
the
stock
exchange
release,
which
is
a
drain
on
resources.
Europarl v8
Am
7.
März
2003
hat
Schweden
und
am
5.
September
2003
hat
Dänemark
ein
nationales
Programm
zur
Bekämpfung
der
Traberkrankheit
vorgelegt,
bei
dem
jeweils
davon
ausgegangen
wird,
dass
es
die
erforderlichen
Kriterien
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
erfuellt
und
dass
im
Hoheitsgebiet
dieser
Mitgliedstaaten
die
Traberkrankheit
mit
geringer
Prävalenz
oder
gar
nicht
auftritt.
On
7
March
2003
and
5
September
2003
respectively,
Sweden
and
Denmark
submitted
national
scrapie
control
programmes
which
are
considered
to
meet
the
required
criteria
set
out
in
Regulation
(EC)
No
999/2001
and
both
Member
States
are
likely
to
have
a
low
prevalence,
or
absence,
of
scrapie
in
their
territory.
JRC-Acquis v3.0
Es
gab
vier
Decca-Ketten
rings
um
England,
eine
Kette
in
Irland,
zwei
Ketten
in
Schottland,
12
Ketten
in
Skandinavien
(davon
jeweils
fünf
in
Norwegen
und
Schweden,
sowie
je
eine
in
Dänemark
und
Finnland),
vier
weiter
Ketten
in
anderen
Regionen
in
Nordeuropa
und
zwei
Ketten
in
Spanien.
There
were
4
chains
around
England,
1
in
Ireland
and
2
in
Scotland,
12
in
Scandinavia
(5
each
in
Norway
and
Sweden
and
1
each
in
Denmark
and
Finland),
a
further
4
elsewhere
in
northern
Europe
and
2
in
Spain.
Wikipedia v1.0