Translation of "Davon jeweils" in English

Beide Grafschaften gingen davon aus, die jeweils andere hätte es erledigt.
The confusion of the two counties again. Each assumed the other had seen to it.
OpenSubtitles v2018

Davon ist jeweils der erste Quadrant, links hinten in Fig.
Of these quadrants, a first quadrant at the rear left in FIG.
EuroPat v2

Davon wurde auch jeweils eine Probe zur Bestimmung des Sauerstoffgehaltes entnommen.
A sample thereof was also taken in each case to determine the oxygen content.
EuroPat v2

Die Breite des Adapterbauteils kann davon unbeeinflusst jeweils gleich bleiben.
The width of the adapter component can remain the same in each case, uninfluenced by this.
EuroPat v2

Bevorzugte Ausführungsformen der vorliegenden Erfindung sind in den davon jeweils abhängigen Ansprüchen beschrieben.
Preferred embodiments of the present invention are described in the claims respectively dependent thereon.
EuroPat v2

Tatsächlich enthält der Fruchtsaft davon jedoch jeweils nur 0,1 Prozent.
However, the actual share of each juice is merely 0.1 percent.
ParaCrawl v7.1

Lass keins davon jeweils länger als 10 Minuten drin.
Don't leave them in for more than 10 minutes each.
ParaCrawl v7.1

Davon entfielen jeweils 104,60 Euro monatlich auf die Kläger.
Of this, Euro 104.60 per month was accounted for by the plaintiffs.
ParaCrawl v7.1

Davon wird jeweils ein Messwert, der mindestens näherungsweise dem Garndurchmesser bzw. Garnquerschnitt entspricht abgeleitet.
A measured value corresponding at least approximately to the yarn diameter or yarn cross section is in each case derived from this.
EuroPat v2

Mögliche Abweichungen davon sind jeweils in der Figurenbeschreibung oder unter "Modifikationen" beschrieben.
Where exceptions occur they are indicated either in the figure description or under "Modifications".
EuroPat v2

Die Anzahl der kegelförmigen Teilkörper hängt jeweils davon ab, welche Betriebsart zugrundegelegt wird.
The number of conical sectional bodies depends in each case on which mode of operation is taken as a basis.
EuroPat v2

Desweiteren sind dort noch drei weitere Schlafzimmer, zwei davon jeweils mit eigenem Badezimmer.
It also has three further bedrooms, two of them with their own bathroom.
ParaCrawl v7.1

Drei davon sind jeweils mit zwei Einzelbetten und zwei Schlafzimmer sind jeweils mit einem Doppelbett ausgestattet.
Three of the bedrooms are furnished with two single beds and two bedrooms host a double bed each.
ParaCrawl v7.1

Jeder Arm verfügt über 7 Freiheitsgrade, 4 davon in den jeweils 2 robolink®-Gelenken.
Each arm has 7 degrees of freedom, 4 of which in the 2 robolink® joints, respectively.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt davon, dass Pufferzonen, jeweils auf den Einzelfall angepasst und gemäß den Vorschlägen der Kommission, der richtige Weg sind.
I am confident that buffer zones suited to each situation and consistent with the Commission's proposals are the right way forward.
Europarl v8

Vernünftiger wäre es, die Kommunikationsbudgets der Unternehmen zu vergleichen, wobei davon jeweils die Kosten für Börsenmitteilungen abgezogen werden müssten, die die Finanzen belasten.
It would be more reasonable to compare companies' budgets for communications, but from that would have to be subtracted the stock exchange release, which is a drain on resources.
Europarl v8

Am 7. März 2003 hat Schweden und am 5. September 2003 hat Dänemark ein nationales Programm zur Bekämpfung der Traberkrankheit vorgelegt, bei dem jeweils davon ausgegangen wird, dass es die erforderlichen Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 erfuellt und dass im Hoheitsgebiet dieser Mitgliedstaaten die Traberkrankheit mit geringer Prävalenz oder gar nicht auftritt.
On 7 March 2003 and 5 September 2003 respectively, Sweden and Denmark submitted national scrapie control programmes which are considered to meet the required criteria set out in Regulation (EC) No 999/2001 and both Member States are likely to have a low prevalence, or absence, of scrapie in their territory.
JRC-Acquis v3.0

Es gab vier Decca-Ketten rings um England, eine Kette in Irland, zwei Ketten in Schottland, 12 Ketten in Skandinavien (davon jeweils fünf in Norwegen und Schweden, sowie je eine in Dänemark und Finnland), vier weiter Ketten in anderen Regionen in Nordeuropa und zwei Ketten in Spanien.
There were 4 chains around England, 1 in Ireland and 2 in Scotland, 12 in Scandinavia (5 each in Norway and Sweden and 1 each in Denmark and Finland), a further 4 elsewhere in northern Europe and 2 in Spain.
Wikipedia v1.0