Translation of "Davon gehört haben" in English
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
schon
davon
gehört
haben.
I
don't
know
if
you've
heard
of
this.
TED2020 v1
Ich
bin
mir
sicher,
dass
Sie
davon
gehört
haben.
I'm
sure
you've
heard
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überrascht,
dass
wir
nichts
davon
gehört
haben.
I'm
surprised
we
didn't
hear
about
that.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
du
musst
doch
davon
gehört
haben.
Come
on,
you
have
to
have
heard.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
das
doch
im
Fernsehen
gesehen
oder
davon
gehört
haben?
You
must've
seen
or
heard
about
it
on
TV,
right?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nicht
davon
gehört
haben,
Melissa.
You
wouldn't
have
heard
of
it,
Melissa.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
erste
Mal,
das
Sie
davon
gehört
haben.
Oh,
first
you've
heard
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
davon
gehört
zu
haben.
I'm
sure
I've
heard
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
davon
leben
kannst,
müssen
wir
davon
gehört
haben.
If
you
can
live
off
it,
we
must've
heard
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
wohl
davon
gehört,
die
haben
überall
Quellen.
I
figured
they'd
hear
about
it,
they
got
sources
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
nur
davon
gehört
haben
und
auf
die
Webseite
gehen.
You
just
have
to
hear
about
it
and
go
to
the
website.
TED2020 v1
Ich
bin
überrascht,
dass
Sie
nichts
davon
gehört
haben.
Frankly,
I'm
surprised
you
hadn't
heard
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
fragen
sich
vielleicht,
wieso
Sie
noch
nie
davon
gehört
haben.
You
might
want
to
ask
yourself
why
you
have
never
heard
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nie
davon
gehört
haben
alle
seine
Feinde.
I
have
never
heard
of
his
having
any
enemies.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie,
der
scheint
allerdings
noch
nichts
davon
gehört
zu
haben.
You
see.
However
it
looks
as
though
he
has
heard
little
of
this.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute
vielleicht
nicht
davon
gehört
haben
langfristig
aber
wissen
ihrer
Symptome.
Many
people
might
not
have
heard
of
this
term
but
know
of
its
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
davon
gehört
haben,
dass
dies
das
Jahr
des
Schafes
ist
…
It
must
have
heard
that
this
is
the
Year
of
the
Sheep….
ParaCrawl v7.1
Der
eine
oder
andere
wird
bestimmt
davon
gehört
haben.
One
or
two
will
certainly
have
heard
of
it.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt,
da
Sie
davon
gehört
haben,
können
Sie
es
benutzen?
And
now
that
you've
heard
about
it
can
you
use
it?
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
davon
gehört
haben,
aber
ich
kann
es
nicht
sicher
sagen.
I
may
have
heard
about
it,
but
I
cannot
tell
you
for
sure.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
nicht
das
Motiv,
sonst
hätte
ich
davon
gehört
haben.
She
must
not
have
the
motif,
or
I
would
have
heard
about
it.
ParaCrawl v7.1
S:
Er
wird
nur
davon
gehört
haben,
Herr.
D:
He
will
just
have
heard
about
it,
sir.
ParaCrawl v7.1
Falls
du
nicht
davon
gehört
haben
solltest,
es
gibt
keinen
Grund
davon
gehört
zu
haben.
If
you
haven't
heard
about
it,
there's
no
reason
to
hear
about
it.
OpenSubtitles v2018
Man
würde
denken,
dass
ich
in
der
Schule
davon
gehört
haben
sollte,
aber
nein.
You'd
think
I
would
have
heard
about
it
in
school,
but
I
didn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
überhaupt
nicht
vorstellen,
dass
Sie
wirklich
gar
nichts
davon
gehört
haben.
I
just
can't
imagine
you've
never
heard
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
dieses
Video
ruhig
nochmals
ansehen
wenn
sie
davon
noch
nichts
gehört
haben.
And
that's
actually
an
excellent
question.
So
to
answer
that,
I
think
that
actually
helps
explain
what's
going
on
here.
Let's
draw
a
little
bit
bigger.
QED v2.0a
Haben
Sie
eine
Entscheidung
für
Christus
getroffen,
weil
Sie
an
dieser
Stelle
davon
gehört
haben?
Have
you
made
a
decision
for
Christ
because
of
what
you
have
read
here?
ParaCrawl v7.1