Translation of "Davon gehört haben" in English

Ich weiß nicht, ob Sie schon davon gehört haben.
I don't know if you've heard of this.
TED2020 v1

Ich bin mir sicher, dass Sie davon gehört haben.
I'm sure you've heard of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überrascht, dass wir nichts davon gehört haben.
I'm surprised we didn't hear about that.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, du musst doch davon gehört haben.
Come on, you have to have heard.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst das doch im Fernsehen gesehen oder davon gehört haben?
You must've seen or heard about it on TV, right?
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht davon gehört haben, Melissa.
You wouldn't have heard of it, Melissa.
OpenSubtitles v2018

Oh, das erste Mal, das Sie davon gehört haben.
Oh, first you've heard of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, davon gehört zu haben.
I'm sure I've heard of it.
OpenSubtitles v2018

Wenn du davon leben kannst, müssen wir davon gehört haben.
If you can live off it, we must've heard of it.
OpenSubtitles v2018

Die haben wohl davon gehört, die haben überall Quellen.
I figured they'd hear about it, they got sources everywhere.
OpenSubtitles v2018

Man muss nur davon gehört haben und auf die Webseite gehen.
You just have to hear about it and go to the website.
TED2020 v1

Ich bin überrascht, dass Sie nichts davon gehört haben.
Frankly, I'm surprised you hadn't heard about it.
OpenSubtitles v2018

Sie fragen sich vielleicht, wieso Sie noch nie davon gehört haben.
You might want to ask yourself why you have never heard of this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch nie davon gehört haben alle seine Feinde.
I have never heard of his having any enemies.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, der scheint allerdings noch nichts davon gehört zu haben.
You see. However it looks as though he has heard little of this.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute vielleicht nicht davon gehört haben langfristig aber wissen ihrer Symptome.
Many people might not have heard of this term but know of its symptoms.
ParaCrawl v7.1

Es muss davon gehört haben, dass dies das Jahr des Schafes ist …
It must have heard that this is the Year of the Sheep….
ParaCrawl v7.1

Der eine oder andere wird bestimmt davon gehört haben.
One or two will certainly have heard of it.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt, da Sie davon gehört haben, können Sie es benutzen?
And now that you've heard about it can you use it?
ParaCrawl v7.1

Ich könnte davon gehört haben, aber ich kann es nicht sicher sagen.
I may have heard about it, but I cannot tell you for sure.
ParaCrawl v7.1

Sie muss nicht das Motiv, sonst hätte ich davon gehört haben.
She must not have the motif, or I would have heard about it.
ParaCrawl v7.1

S: Er wird nur davon gehört haben, Herr.
D: He will just have heard about it, sir.
ParaCrawl v7.1

Falls du nicht davon gehört haben solltest, es gibt keinen Grund davon gehört zu haben.
If you haven't heard about it, there's no reason to hear about it.
OpenSubtitles v2018

Man würde denken, dass ich in der Schule davon gehört haben sollte, aber nein.
You'd think I would have heard about it in school, but I didn't.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir überhaupt nicht vorstellen, dass Sie wirklich gar nichts davon gehört haben.
I just can't imagine you've never heard about it.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich dieses Video ruhig nochmals ansehen wenn sie davon noch nichts gehört haben.
And that's actually an excellent question. So to answer that, I think that actually helps explain what's going on here. Let's draw a little bit bigger.
QED v2.0a

Haben Sie eine Entscheidung für Christus getroffen, weil Sie an dieser Stelle davon gehört haben?
Have you made a decision for Christ because of what you have read here?
ParaCrawl v7.1