Translation of "Daumen drücken für" in English

Daumen drücken für unseren Mann Ken!
Fingers crossed, our man Ken!
OpenSubtitles v2018

Und nun heißt es Daumen drücken für den Abschluss dieses himmlischen Projektes.
And now cross your fingers for a successful conclusion of this heavenly project.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns die Daumen drücken für 70mm-Kopien.
Let us cross our fingers for 70mm prints.
ParaCrawl v7.1

Daumen drücken für Poznan am Samstag.
I keep my fingers crossed for Poznan on Saturday.
CCAligned v1

Heute Abend heißt es dann wieder Daumen drücken für Deutschland!
Tonight is called then it keep fingers crossed for Germany!
CCAligned v1

Daumen drücken für ein Full House!
Cross your fingers for a full house!
CCAligned v1

Laßt uns die Daumen drücken daß dieses für eine Weile Bestand hat.
Let's cross fingers that this holds for a while.
ParaCrawl v7.1

Jetzt heißt es Daumen drücken für Karo und das europäische Team!
Now keep your fingers crossed forKaro and the European team!
ParaCrawl v7.1

Also Daumen drücken und für den Regenerations Körperbalsam klicken.
So cross your fingers and click on Regenerating Body Moisturizer.
ParaCrawl v7.1

Also weiter Daumen drücken für Boyan!
So keep your fingers crossed for Boyan!
ParaCrawl v7.1

So Daumen drücken für mich.
So cross your fingers for me.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an heißt es Daumen drücken für das Präsidium der schleswig-holsteinischen Landesuniversität und das Projektteam.
From now on, the University board and the project team keep fingers crossed.
ParaCrawl v7.1

Bald geht es auch endlich nach draußen, also Daumen drücken für schönes, sonniges Wetter.
Soon we will go outside, so keep your fingers crossed for sunny weather.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns über den nächsten Erfolg und wir drücken Daumen für das einzigartige B-Human Team!
We're very happy and we're keeping out fingers crossed for the unique B-Human team!
ParaCrawl v7.1

Olympia 2016 in Rio de Janeiro – wir drücken Daumen für das deutsche Team!
Olympia 2016 in Rio de Janeiro – we are keeping our fingers crossed for the German team!
ParaCrawl v7.1

Es scheint mir eine hässliche Verzerrung, Daumen drücken für den italienischen Stadien, Jay an dieser Stelle empfehlen wir einen Monat lang ruhen lassen und dann wieder die Tour speziell ab dem Zeitpunkt der Padua (Ich will nicht anderen Fans)
It seems to me an ugly distortion, fingers crossed for Italian stages, Jay at this point we recommend a month of rest and then resume the tour specifically from the date of Padua (I do not want other fans)
CCAligned v1

Also: Daumen drücken für unsere beiden Partner-Vereine in der Champions League – wir freuen uns auf spannende Begegnungen!
Fingers crossed for both of our partners in the Champions League – we're looking forward to exciting matches! Learn More
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, dem 5/7 Daumen drücken für Volmar Stern zu sein in Lycksele und versuchen Sie Ihr Glück.
On Friday the 5/7 Fingers crossed for Volmar Star to be out in Lycksele and try your luck.
ParaCrawl v7.1

Es war für viele Fans leichter, Wayne die Daumen zu drücken, als für den anscheinend eher mürrischen Eddie Lawson (ganz so schwarz-weiß waren die Charaktere natürlich nicht!
It was easier to root for Wayne than the seemingly dour and dry Eddie Lawson (how easy it was to paint characters!
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass diese Episode den Beginn des Aufstiegs und kein glücklicher Zufall in die Dunkelheit der leere Erzählung der Neuzeit markiert wird: Daumen drücken für die bevorstehende TGIT.
I hope that this episode will mark the beginning of the ascent and not a lucky coincidence in the darkness of the empty narrative of recent times: fingers crossed for the forthcoming TGIT.
CCAligned v1

Herzlichen Glückwunsch an seine Besitzerin Arune und ihr Mann, der dieses Mal Nixon ausgestellt hat und drückem Däumen für das kommende Wochenende in Lettland!
Congratulations to his owner Arune and her husband, which exhibited this time Nixon and cross fingers for next weekend in Latvia!
ParaCrawl v7.1