Translation of "Dauert den ganzen tag" in English
Die
Sitzung
dauert
voraussichtlich
den
ganzen
Tag.
The
meeting
is
scheduled
to
last
all
day.
TildeMODEL v2018
Die
Veranstaltung
dauert
den
ganzen
Tag.
The
whole
event
will
last
1
day.
TildeMODEL v2018
Die
Führung
dauert
fast
den
ganzen
Tag,
aber
du
wirst
es
lieben.
The
tour
would
take
most
of
the
day,
but
you're
gonna
love
it.
OpenSubtitles v2018
Es
dauert
den
ganzen
Tag,
es
wird
langweilig,
es
ist
Pflicht.
It'll
be
all
day,
it'll
be
boring,
it'll
be
mandatory.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
aber
den
ganzen
Tag,
Clive.
It'd
take
me
all
day
to
kiss
your
fat
ass.
You
want
some
of
this?
OpenSubtitles v2018
So
was
dauert
den
ganzen
Tag.
It
takes
all
day.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Bus
dauert
das
den
ganzen
Tag.
You
know,
a
bus
will
take
all
day.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mittagspause
dauert
manchmal
den
ganzen
Tag.
I
take
a
long
lunch
hour.
All
day,
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
dauert
das
auch
den
ganzen
Tag.
That's
why
these
things
go
all
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ja
tatsächlich
gesagt
es
dauert
nicht
den
ganzen
Tag.
I
mean,
we
did
tell
her
that
we
weren't
gonna
keep
her
out
here
all
day.
OpenSubtitles v2018
Nenn
sie
Kilowatt,
sonst
dauert
das
den
ganzen
Tag.
Oh,
let's
just
call
him
Kilowatt
or
we'll
be
here
all
day.
OpenSubtitles v2018
Das
Fest
dauert
den
ganzen
Tag
und
wird
von
Volksmusik
begleitet.
There
is
a
folklore
fair
during
the
whole
day
with
traditional
music.
ParaCrawl v7.1
Und
so
am
Sonnabend
dauert
den
ganzen
Tag.
And
so
on
Saturday
the
whole
day
proceeds.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
dauert
den
ganzen
Tag
und
wir
fahren
ca.
150
km.
The
tour
lasts
the
whole
day
and
we
will
drive
around
150
km.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
den
ganzen
Tag,
auch
mit
der
Luftfeuchtigkeit.
It
lasts
all
day,
even
with
the
humidity.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zeitverschiebung
dauert
das
den
ganzen
Tag.
Due
to
the
time
difference,
this
takes
all
day.
ParaCrawl v7.1
Phen24
dauert
den
ganzen
Tag
und
bis
in
die
Nacht.
Phen24
lasts
throughout
the
day
and
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
entlang
der
Chianti-Hügel
dauert
den
ganzen
Tag.
The
tour
along
the
Chianti
hills
lasts
all
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Wanderung
dauert
den
ganzen
Tag,
Übernachtung
im
Zelt.
Full
day
trip,
overnight
stay
in
tent.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
dauert
den
ganzen
Tag.
The
journey
lasts
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
dauert
den
ganzen
Tag.
The
tour
lasts
all
day.
ParaCrawl v7.1
Das
dauert
den
ganzen
Tag.
That's
the
whole
day.
OpenSubtitles v2018
Es
fängt
nachts
an
zu
regnen,
und
dauert
den
ganzen
Tag
lang
an.
Rain's
starting
at
midnight,
continuing
throughout
the
day.
OpenSubtitles v2018
Dauert
das
den
ganzen
Tag?
Will
it
last
all
day?
OpenSubtitles v2018
Die
Akkulaufzeit
drastisch
erhöht
hat
und
nun
das
Telefon
leicht
dauert
den
ganzen
Tag.
The
battery
life
has
increased
drastically
and
now
the
phone
easily
lasts
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1
Ideal
für
alle
Haartypengibt
einen
glänzenden
Wet-Look
und
eine
Steuerkanzleiund
dauert
den
ganzen
Tag.
Ideal
for
all
hair
typesgives
a
shiny
wet
look
and
a
control
firm
and
lasting
for
the
whole
day.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
die
Vorräte
zu
kaufen,
die
Fahrt
dauert
den
ganzen
Tag.
Remember
to
buy
supplies,
the
trip
lasts
all
day.
ParaCrawl v7.1