Translation of "Den ganzen tag lang" in English
Der
Hund
hat
den
ganzen
Tag
lang
geheult.
The
dog
was
crying
all
day.
WMT-News v2019
Was
machen
Domitia,
Domitia
und
Domitia
den
ganzen
Tag
lang?
What
do
Domitia,
Domitia,
and
Domitia
do
all
day?
TED2020 v1
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag
lang.
I
work
all
day
long.
Tatoeba v2021-03-10
Wo
seid
ihr
den
ganzen
Tag
lang
gewesen?
Where
have
you
been
all
day?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
den
ganzen
Tag
lang
nichts
getan.
I
did
nothing
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tat
nichts
anderes,
außer
den
ganzen
Tag
lang
fernzusehen.
Tom
did
nothing
but
watch
TV
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
nicht
einfach
den
ganzen
Tag
lang
müßiggehen.
We
can't
just
do
nothing
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
nicht
einfach
den
ganzen
Tag
lang
hier
herumsitzen.
You
can't
just
sit
here
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
montags
den
ganzen
Tag
lang
Sitzungen.
Tom
has
meetings
all
day
on
Mondays.
Tatoeba v2021-03-10
Er
tut
nichts
anderes,
als
den
ganzen
Tag
lang
fernzusehen.
He
does
nothing
but
watch
TV
all
day
long.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schrieb
den
ganzen
Tag
lang
Beispielsätze.
She
wrote
example
sentences
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
tut
nichts
anderes,
als
den
ganzen
Tag
lang
fernzusehen.
She
does
nothing
but
watch
TV
all
day
long.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
den
ganzen
Tag
lang
saubergemacht.
I
spent
the
whole
day
cleaning
my
house.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
haben
uns
den
ganzen
Tag
lang
unterhalten.
Tom
and
I
spent
the
day
talking
to
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Was
werden
die
Arbeitslosen
den
ganzen
Tag
lang
tun?
What
will
unemployed
do
all
the
day?
GlobalVoices v2018q4
Wir
trinken
den
ganzen
Tag
lang
Milch.
We
drink
milk
all
day
long.
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Tag
lang
kämpfte
er.
He
fought
there
the
livelong
day.
OpenSubtitles v2018
Er
sitzt
den
ganzen
Tag
lang
in
seinem
Quartier.
Depressed?
Oh,
he
sits
in
his
quarters
all
day
long.
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Tag
lang
kam
kein
Mucks
von
da
unten,
nichts.
Now,
there
hasn't
been
a
sound
from
down
there
all
day,
not
a
sound.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
den
ganzen
Tag
lang
mit
Polizisten
zusammen.
See,
all
day
long,
I
work
with
cops.
Right?
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
dich...
den
ganzen
Tag
lang.
I
miss
you...
all
day
long.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
sollte
man
ihnen
den
ganzen
Tag
lang
sagen.
You
should
hear
such
words
every
hour
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Tag
lang
steht
da
"Hans
Christian
Andersen".
It'll
say
"Hans
Christian
Andersen"
all
day
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Tag
lang
macht
sie
ihre
Haare.
She's
doing
her
hair
all
day,
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
ganzen
Tag
lang
Aufgaben
verteilen.
I'll
hand
out
assignments
throughout
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
deine
Arme
den
ganzen
Tag
lang
festhalten,
wenn
nötig.
I'll
keep
your
arms
pinned
down
all
day
if
I
have
to.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
den
ganzen
Tag
lang
streiten?
You
want
to
keep
arguing
with
me
all
fuckin'
day
long,
OpenSubtitles v2018
Und
du
fragst
dich
den
ganzen
Tag
lang...
And
you
spend
the
rest
of
the
day
wondering...
OpenSubtitles v2018