Translation of "Den ganzen tag über" in English

Sie hatte ihren Laptop den ganzen Tag über eingeschaltet.
She had her laptop on the whole day.
Europarl v8

Wir machen den ganzen Tag über verräterische Gesten.
We make deceptive flailing gestures all over the place all day long.
TED2020 v1

Jetzt tun wir es alle 45 Sekunden und das den ganzen Tag über.
Now we do it every 45 seconds, and we do it all day long.
TED2020 v1

Den ganzen Tag über gibt es ein Unterhaltungsprogramm mit örtlichen Künstlern.
There is entertainment throughout the day, featuring local artists.
Wikipedia v1.0

Den ganzen Tag über hörte der Lärm nicht auf.
The noise hasn't stopped all day.
Tatoeba v2021-03-10

Das könnte ich den ganzen Tag über machen.
I could do this all day.
Tatoeba v2021-03-10

Die Basis wurde den ganzen Tag über angegriffen.
Attacks on the base continued throughout the day.
Wikipedia v1.0

Den ganzen Tag über hält uns die Sumpfwüste gefangen.
The swamp desert troubles us throughout the entire day.
OpenSubtitles v2018

Du hast den ganzen Tag über geschlafen.
You slept all afternoon.
OpenSubtitles v2018

Er hat den ganzen Tag über die gleiche Seite gelesen.
All I could tell was... He never goes past the same page the whole day.
OpenSubtitles v2018

Und warum sind die Infizierten den ganzen Tag über so müde?
And why are the infected people always so tired in the daytime?
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Tag über war der Zugang langsam.
It was slow throughout the day.
TildeMODEL v2018

Heute werden den ganzen Tag über jede Menge Pressleute vor Ort sein.
There's gonna be a lot of press there all day.
OpenSubtitles v2018

Wir können den ganzen Tag über die Bedeutung reden.
We can talk semantics all day.
OpenSubtitles v2018

Können wir nicht den ganzen Tag über im Bett bleiben?
How 'bout we just stay in bed all day?
OpenSubtitles v2018

Ich habe leider den ganzen Tag über zu tun.
I wish I could, but I've got appointments all day, and...
OpenSubtitles v2018

Er ist den ganzen Tag über weg und meine Mutter allein zu Haus.
My father works in town, my mother is at home.
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie morgen den ganzen Tag über nehmen.
Well, I can have her all clay tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den ganzen Tag mit Schülern über Jessica Burns geredet.
We have been talking to students throughout the day about... - about Jessica Burns. - Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Mir hat den ganzen Tag der C.O. über die Schulter gesehen.
I mean, I had C.O. standing over my shoulder all day. Dude, what the fuck?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte den ganzen Tag über Blues reden.
I can jam, talking about some blues all day long.
OpenSubtitles v2018

Und and prächtigen Mädchen könnte ich mich den ganzen Tag über vergehen.
And I could eat peaches all day.
OpenSubtitles v2018

Ich verbringe den ganzen Tag damit, über mich nachzudenken.
I spend all day thinking about me.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mich den ganzen Tag mit Fragen über sie rumschlagen.
I've been fielding questions about her all day.
OpenSubtitles v2018

Wir rannten den ganzen Tag über diese Felder, zum Himmel rufend.
We used to run across those fields all day, calling up at the sky.
OpenSubtitles v2018