Translation of "Dauerhafte präsenz" in English
Sie
sichern
eine
dauerhafte
Präsenz
der
UDE
in
der
gesamten
"Boom"?Region
Südost-Asiens.
They
ensure
a
long-lasting
presence
of
the
UDE
in
the
entire
boom
region
of
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Im
letzteren
Land
haben
sie
aufgrund
ihres
unorganisierten
Zustands
dauerhafte
Präsenz.
In
the
latter
country
they
gain
permanent
foothold,
owing
to
its
disorganized
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungslabor
gewährleiste
die
dauerhafte
europäische
Präsenz
in
der
ISS.
According
to
Wittig,
the
research
laboratory
ensures
permanent
European
presence
on
the
ISS.
ParaCrawl v7.1
Sie
sichern
eine
dauerhafte
Präsenz
der
UDE
in
der
gesamten
Region
Südostasiens.
They
ensure
a
long-lasting
presence
of
the
UDE
in
the
entire
region
of
South-east
Asia.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
beruhte
seine
dauerhafte
Präsenz
im
englischen
Musikleben
vorwiegend
auf
seinen
Oratorien,
insbesondere
dem
Messiah.
However,
his
lasting
presence
in
English
musical
life
was
mainly
due
to
his
oratorios,
especially
the
Messiah.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hat
jede
von
ihnen
eine
dauerhafte
Präsenz,
selbst
wenn
dieses
Dauerhafte
nicht
nachweisbar
ist.
Nevertheless,
each
has
a
presence
in
duration
even
if
this
duration
is
not
detectable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
jetzt
keine
entwicklungstechnische
Intervention
gibt
und
wenn
es
der
UN
nicht
gestattet
wird,
eine
dauerhafte
Präsenz
auf
allen
Ebenen
einzunehmen,
dann
wird
sich
der
Jemen
mit
all
den
ungelösten
Problemen
sicherlich
bald
in
derselben
Situation
wiederfinden,
in
der
sich
Afghanistan
heute
befindet.
If
there
is
no
development-type
intervention
right
now,
and
if
the
UN
is
not
allowed
to
have
a
constant
presence
at
all
levels,
Yemen
will
certainly
find
itself
in
the
same
situation
as
Afghanistan
is
today,
with
unresolved
problems.
Europarl v8
Die
erste
dauerhafte
französische
Präsenz
an
den
Straits
of
Mackinac
entstand
1671,
als
der
Missionar
Jacques
Marquette
die
Jesuitenmission
"Saint
Ignace"
gründete,
zu
der
1683
ein
Fort
kam.
The
French
had
first
established
a
presence
in
the
Straits
of
Mackinac
in
1671
when
Father
Marquette
established
the
Jesuit
St.
Ignace
Mission
at
present-day
St.
Ignace.
Wikipedia v1.0
Bereits
1966
entwickelten
sich
Kämpfe
in
dieser
Region
um
das
Lager
der
US-Special
Forces
im
A
Shau
Tal
und
erforderten
eine
dauerhafte
Präsenz
der
US-Truppen.
This
campaign
was
a
series
of
operations
intended
to
neutralize
the
A
Shau,
which
had
been
an
infiltration
route
into
South
Vietnam
prior
to
1966,
when
the
North
Vietnamese
seized
the
Special
Forces
camp
in
the
valley
during
the
Battle
of
A
Shau
and
established
a
permanent
presence.
Wikipedia v1.0
Anlaß
zur
Besorgnis
gibt
die
Feststellung,
daß
einige
Mitgliedstaaten
den
Banken
bei
bestimmten
Tätigkeiten
eine
dauerhafte
physische
Präsenz
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zur
Pflicht
machen.
It
is
a
cause
for
concern
that
some
Member
States
require
banks
conducting
certain
types
of
activity
to
have
a
permanent
physical
presence
on
their
territory.
TildeMODEL v2018
Anlaß
zur
Besorgnis
gibt
ferner
die
Feststellung,
daß
einige
Mitgliedstaaten
den
Banken
bei
bestimmten
Tätigkeiten
eine
dauerhafte
physische
Präsenz
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zur
Pflicht
machen.
It
is
also
a
cause
for
concern
that
some
Member
States
require
banks
conducting
certain
types
of
activity
to
have
a
permanent
physical
presence
on
their
territory.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
weiß
natürlich,
dass
das
kulturelle
Schaffen
eine
dauerhafte
Präsenz
personeller
Ressourcen
und
technischer
Kapazitäten
in
den
Mitgliedstaaten
erfordert,
damit
sich
diese
Kulturen
entfalten
können
und
die
kulturelle
Vielfalt
erhalten
bleibt,
die
die
Kommission
bewahren
und
fördern
möchte.
That
said,
the
Commission
is
of
course
aware
that
the
lasting
presence
of
the
human
resources
and
technical
capacity
required
to
produce
cultural
works
in
the
various
Member
States
is
essential
for
the
flourishing
of
their
culture
and
hence
for
the
cultural
diversity
that
it
respects
and
wishes
to
promote.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
c)
wird
die
dauerhafte
Präsenz
eines
Unternehmens
auf
dem
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
wie
eine
Agentur
oder
Zweigniederlassung
behandelt,
selbst
wenn
sie
nicht
diese
Form
annimmt,
sondern
nur
aus
einem
Büro
besteht,
das
von
den
Beschäftigten
des
Unternehmens
oder
einer
unabhängigen
Person
geführt
wird,
die
dauerhaft
befugt
ist,
für
dieses
Unternehmens
wie
eine
Agentur
zu
handeln.
For
the
purposes
of
paragraph
1(c)
any
permanent
presence
of
an
undertaking
in
the
territory
of
a
Member
State
shall
be
treated
in
the
same
way
as
an
agency
or
branch,
even
if
that
presence
does
not
take
the
form
of
a
branch
or
agency,
but
consists
merely
of
an
office
managed
by
the
undertaking's
own
staff
or
by
a
person
who
is
independent
but
has
permanent
authority
to
act
for
the
undertaking
as
an
agency
would.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
klare
Gemeinschaftsstrategie
für
die
Kontrolle
und
Überwachung
der
Fischereitätigkeiten
in
internationalen
Gewässern
werden
die
Bemühungen
um
eine
dauerhafte
Präsenz
der
Gemeinschaftsflotte
in
diesen
Gewässern
in
Frage
gestellt.
The
absence
of
a
clear
Community
strategy
on
control
and
monitoring
of
fishing
activities
in
international
waters
jeopardises
efforts
to
ensure
the
continuation
of
the
Community's
fleet
presence
in
those
waters.
TildeMODEL v2018
Viele
der
in
diesem
Jahr
durchgeführten
Maßnahmen
zur
Informationsverbreitung
scheinen
jedoch
-
soweit
den
Autoren
bekannt
ist
-
keine
dauerhafte
Präsenz
über
das
Jahr
1992
hinaus
zu
besitzen.
However,
many
of
the
dissemination
activities
which
are
being
undertaken
in
this
year,
at
least
as
far
as
this
author
is
aware,
appear
to
have
no
lasting
presence
beyond
1992.
EUbookshop v2
Worte
sind
letztendlich
nur
von
geringem
Wert
und
haben
ohne
die
dauerhafte
Präsenz
eines
lebendigen
Beispiels,
das
der
Jugend
zeigt,
wie
sie
leben
soll,
keine
anhaltende
Wirkung.
Words
are,
after
all,
cheap
and
do
not
have
a
lasting
effect
without
the
constant
presence
of
a
living
example
who
can
show
the
youth
how
to
live.
EUbookshop v2
Dieses
Mercator-Büro
sichert
die
dauerhafte
Präsenz
der
UDE
nicht
nur
an
der
Partneruniversität
UKM,
sondern
durch
ihre
zentrale
Lage
auch
in
der
gesamten
"Boom"-Region
Südostasiens.
This
Mercator
bureau
ensures
the
long-lasting
presence
of
the
UDE
not
only
at
the
UKM
partner
university,
but,
via
its
central
position,
also
in
the
entire
boom
region
of
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Schweizer
Kunstposition
wie
Ugo
Rondinone
soll
somit
nicht
nur
mittels
einer
temporären
Präsentation
zur
Diskussion
gestellt,
sondern
seinem
Werk
auch
eine
dauerhafte
Präsenz
in
unserer
Sammlung
gegeben
werden.
In
this
way
the
artistic
practice
of
a
major
Swiss
artist
such
as
Ugo
Rondinone
is
to
be
put
up
for
discussion
not
only
through
a
temporary
presentation,
but
also
by
giving
it
a
permanent
presence
within
our
collection.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
nützliches
Werkzeug
für
die
Baustellenplanung
und
sichert
Ihrem
Unternehmen
dauerhafte
Präsenz
bei
Ihren
Kunden.
An
equipment
catalogue
assures
you
permanent
presence
on
your
customer's
desk.
ParaCrawl v7.1
Die
russischen
Streitkräfte
haben
sich
jetzt
bis
auf
eine
Pufferzone
um
das
Gebiet
von
Südossetien
zurückgezogen
und
bekräftigten
ihre
Absicht,
eine
dauerhafte
Präsenz
von
"Friedenstruppen"
in
der
Provinz
aufrechtzuerhalten.
Russian
forces
have
now
withdrawn
to
a
security
perimeter
in
the
area
around
South
Ossetia
and
asserted
their
intention
to
maintain
a
permanent
"peacekeeping"
presence
in
the
province.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
dichten
Niederlassungsnetzwerk
zeigt
HANSA-FLEX
dauerhafte
Präsenz
und
Kundennähe
vor
Ort
–
weltweit
in
über
340
Niederlassungen
auf
vier
Kontinenten.
With
its
dense
network
of
branches
HANSA-FLEX
displays
permanent
local
presence
and
customer
proximity
–
worldwide
at
over
340
branches
on
four
continents.
Address
and
Local
Contact
Persons:
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Intensität
der
Bedrohungen
steigt
und
immer
häufiger
haben
es
die
Betroffenen
mit
Angriffen
zu
tun,
die
darauf
zielen
eine
dauerhafte
Präsenz
im
Firmennetzwerk
zu
etablieren,
sogenannte
Advanced
Persistent
Threats
(APT).
The
intensity
of
the
threats
is
also
increasing
and
those
involved
are
dealing
more
and
more
frequently
with
attacks
that
aim
to
establish
a
permanent
presence
in
the
company
network,
so-called
Advanced
Persistent
Threats
(APT).
CCAligned v1
Die
dauerhafte
Präsenz
von
Institutionen
wie
das
Bankhaus
Rothschild
in
der
City
of
London
ist
mit
ein
Grund
für
den
außerordentlichen
Erfolg
der
Stadt
und
ihre
Position
als
weltweit
führendes
Finanzzentrum.
The
continued
presence
of
institutions
such
as
Rothschild
in
the
City
of
London
is
one
of
the
reasons
for
the
City
of
London’s
outstanding
success
and
position
as
the
World’s
leading
financial
centre.
ParaCrawl v7.1
Beim
Besuch
von
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
am
Montag
in
Riga
hat
Lettlands
Ministerpräsidentin
Laimdota
Straujuma
eine
dauerhafte
Präsenz
der
Nato
im
Baltikum
gefordert.
Latvia's
Prime
Minister
Laimdota
Straujuma
called
for
permanent
Nato
presence
in
the
Baltic
during
the
visit
of
German
Chancellor
Angela
Merkel
to
Riga
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Die
Jungfrau
Maria,
Mutter
Gottes,
die
im
Laufe
der
Zeit
in
unterschiedlicher
Weise
verehrt
wurde,
hat
in
den
Bekundungen
des
katholischen
Glaubens
in
Portugal
eine
dauerhafte
Präsenz.
Find
out
more
Marian
Shrine
Route
Venerated
in
various
ways
over
time,
the
Virgin
Mary,
Mother
of
God,
is
a
constant
presence
in
Catholic
religious
expressions
in
Portugal.
ParaCrawl v7.1
Auf
unsere
Kunden
ausgerichtete
Abläufe
und
digitalisierte
Prozesse
wie
zum
Beispiel
die
Erhebung
von
Kundenfeedback
via
WhatsApp
gehören
ebenso
dazu
wie
die
dauerhafte
Präsenz
von
Reinigungspersonal
an
den
Top-Bahnhöfen.
This
also
includes
customer-facing
workflows
and
digitalized
processes
such
as
gathering
customer
feedback
using
WhatsApp
Â
as
well
as
the
permanent
presence
of
cleaning
staff
at
the
top
stations.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptanliegen
der
Hochsee-Infrastruktur
FRAM
ist
eine
dauerhafte
Präsenz
auf
dem
Meer,
von
der
Oberfläche
bis
in
die
Tiefe,
um
Daten
über
Erdsystemdynamiken,
Klimaveränderungen
und
Veränderungen
des
Ökosystems
in
nahezu
Echtzeit
bereitzustellen.
The
main
purpose
of
the
open-ocean
infrastructure
FRAM
is
permanent
presence
at
sea,
from
surface
to
depth,
for
the
provision
of
near
real-time
data
on
Earth
system
dynamics,
climate
variability
and
ecosystem
change.
ParaCrawl v7.1