Translation of "Daten versenden" in English
Ausser
den
obigen
Daten
versenden
wir
auch
die
IP-Adresse
des
VIP
Webservers.
In
addition
to
the
above
data,
we
shall
also
send
the
IP
address
of
the
VIP
web
server.
ParaCrawl v7.1
Bei
POWERLINK
wird
ein
Slave
vom
Master
eingeladen,
asynchrone
Daten
zu
versenden.
In
the
case
of
POWERLINK,
a
slave
is
invited
by
the
master
to
transmit
asynchronous
data.
EuroPat v2
Füllen
Sie
nachfolgende
Felder
aus
und
drücken
Sie
auf
"Daten
versenden".
Then
please
fill
in
the
following
squares
and
click
on
"Send
data".
CCAligned v1
Der
Lieferant
kann
just
in
time
korrigieren
und
neue
Daten
versenden.
The
supplier
can
correct
and
send
new
data
just
in
time.
CCAligned v1
Der
WWW-Server
wird
die
Status
Informationen
und
Daten
als
Antwortmeldung
versenden.
Server
will
return
status
information
(HTTP
header)
and
data.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
bedienen
sich
modernster
Kommunikationstechnologien,
um
Informationen
und
Daten
zu
versenden.
Our
products
use
the
latest
communications
technology
to
send
information
and
data.
ParaCrawl v7.1
Somit
hat
der
Arbeitnehmer
keinerlei
Chance,
sensible
Daten
zu
versenden.
This
ensures
that
the
employee
has
no
opportunity
to
send
out
sensitive
information.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
sicherste
Methode,
geheime
Daten
zu
versenden.
This
is
the
most
secure
method
to
send
secret
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
Ihre
Daten
ausschließlich
zum
Versenden
unseres
eigenen
Newsletters.
We
exclusively
use
your
data
for
sending
our
own
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Pranke
eGate-Kunden
mit
einem
sogenannten
Vollacount
können
via
SMTP
Daten
versenden
und
via
POP3
Daten
abrufen.
Pranke
eGate
customers
with
a
so-called
full
account
can
send
data
via
SMTP
and
retrieve
data
via
POP3.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
die
Steuerungseinheit
als
Master
ausgebildet
und
kann
somit
Daten
versenden
und
empfangen.
In
principle,
the
control
unit
is
designed
as
the
master
and
can
thus
send
and
receive
data.
EuroPat v2
Damit
kann
sichergestellt
werden,
dass
jeder
Slave
die
Gelegenheit
bekommt,
asynchrone
Daten
zu
versenden.
Thus
it
can
be
ensured
that
each
slave
has
the
opportunity
to
transmit
asynchronous
data.
EuroPat v2
Ich
stimme
der
Verarbeitung
meiner
personenbezogenen
Daten
für
das
Versenden
von
informativen
Newslettern
zu.
I
consent
to
the
processing
of
my
personal
data
for
the
purpose
of
sending
informative
newsletters
to
me.
CCAligned v1
Optional
besteht
die
Möglichkeit
Daten
zu
versenden
oder
ein
ECR-Lesegerät
durch
per
RS-232
Anschluss.
It
is
optionally
possible
to
transmit
data
or
to
connect
the
ECR
reader
via
RS-232
port.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gerät
das
mein
Praktikant
Pratesh
baute,
ist
eine
mobile
Anwendung,
die
Daten
nach
überall
versenden
kann,
wenn
man
will.
One
of
the
things
which
my
intern
here,
Pratesh,
built
is
a
mobile
application,
which
can
now
send
all
this
data
anywhere
it
wants
to
go.
TED2013 v1.1
Wird
diese
Auswahl
getroffen,
dann
erhalten
Sie
eine
Mitteilung,
wenn
Sie
über
Ihren
Webbrowser
unverschlüsselte
Daten
versenden.
If
selected,
you
will
be
notified
before
sending
unencrypted
data
via
a
web
browser.
KDE4 v2
Aber
wenn
man
mich
fragt,
was
werden
2010
die
Kosten
von
einer
MIPS
an
Berechnungen
sein,
oder
2012
die
Kosten
der
Sequenzierung
eines
Basenpaars
von
DNA,
oder
2014
die
Kosten
eines
Megabytes
an
Daten
kabellos
zu
versenden,
stellt
sich
heraus,
dass
all
dies
sehr
vorhersagbar
ist.
But
if
you
ask
me,
what
will
it
cost
for
one
MIPS
of
computing
in
2010,
or
the
cost
to
sequence
a
base
pair
of
DNA
in
2012,
or
the
cost
of
sending
a
megabyte
of
data
wirelessly
in
2014,
it
turns
out
that
those
are
very
predictable.
TED2013 v1.1
Da
inbesondere
Anwendungen
des
Internets
zeitlich
stark
variierende
Daten
mengen
produzieren
(zwischen
0
Bit/s
und
einigen
MBit/s),
die
in
Form
von
IP-Datenpaketen
über
das
synchrone
digitale
Nachrichtenübertragungsnetz
zu
übertragen
sind,
besteht
der
Nachteil,
daß
entweder
große
Übertragungskapazitäten
in
dem
Nachrichtenübertragungsnetz
bereitgehalten
werden
müssen,
die
dann
die
meiste
Zeit
ungenützt
bleiben,
oder
daß
Engpässe
bei
der
Übertragung
auftreten,
wenn
mehrere
Nutzer
gleichzeitig
große
Daten
mengen
versenden
wollen.
Since
applications
of
the
Internet,
in
particular,
produce
widely
time-varying
data
quantities
(between
0
b/s
and
a
few
Mb/s)
which
have
to
be
transmitted
over
the
synchronous
digital
communications
network
in
the
form
of
IP
data
packets,
the
prior
art
has
the
disadvantage
that
either
large
transmission
capacities
have
to
be
kept
available
in
the
communications
network,
which
then
remain
unused
most
of
the
time,
or
that
bottlenecks
occur
if
several
users
want
to
send
large
amounts
of
data
simultaneously.
EuroPat v2
Handelt
es
sich
um
Paketdaten,
so
veranlaßt
der
ISDN-B-Channel
Manager
einen
dynamischen
Auf-
und
Abbau
von
ISDN-B-Kanälen,
abhängig
davon,
ob
Daten
zum
Versenden
anstehen
oder
nicht.
When
it
is
a
matter
of
packet
data,
then
the
ISDN
B-channel
manager
initiates
a
dynamic
setup
and
cleardown
of
ISDN
B-channels
dependent
on
whether
data
are
pending
for
transmission
or
not.
EuroPat v2
Die
Applikation
27,
27a-n
erzeugt
Daten
entsprechend
dem
Block
1
gleichzeitig
läuft
das
Protokoll
mit
seinem
Dienst
Daten
zu
versenden,
wobei
bei
2
ein
Startbefehl
(Sync-Signal)
zu
allen
Windtürmen
gegeben
wird,
bei
3
wird
ein
Datenpaket
zu
einem
Windturm
geschickt
und
4
ist
ein
anderes
Datenpaket,
welches
zu
einem
anderen
Windturm
geschickt
wird.
A
slave
application
27,
27
a
-
n
generates
data
according
to
block
1
at
the
same
time
the
protocol
runs
with
its
service
to
send
data,
wherein
at
2
a
start
command
(sync
signal)
is
given
to
all
wind
towers.
At
3
a
data
packet
is
sent
to
a
wind
tower
and
4
represents
another
data
packet,
which
is
sent
to
another
wind
tower.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
dass
beispielsweise
der
Sender
zwar
zeitsynchronisiert
arbeitet
und
auch
im
Rahmen
der
Echtzeit-Datenübertragung
seine
Daten
versenden
kann,
aber
trotzdem
beispielsweise
mit
technisch
geringeren
Anforderungen
genügen
kann.
As
a
result,
it
becomes
possible
for
the
transmitter,
for
example,
to
indeed
operate
in
a
time-synchronized
manner
and
to
also
transmit
its
data
during
real-time
data
transmission
but
nevertheless
to
satisfy
technically
lower
demands,
for
example.
EuroPat v2
Die
Quittungen
werden
vom
Implantat
1
jeweils
daraufhin
analysiert,
ob
die
externe
Gegenstelle
2
weitere
Daten
versenden
will
und
es
wird
dann
automatisch
im
Protokoll
für
die
Übertragung
von
Daten
in
der
Gegenrichtung
(wie
oben
beschrieben)
fortgefahren.
The
acknowledgments
are
respectively
analyzed
by
the
implant
1
to
ascertain
whether
the
external
apparatus
2
wishes
to
send
further
data
and
it
will
then
automatically
proceed
in
the
protocol
for
the
transmission
of
data
in
the
opposite
direction
(as
described
above).
EuroPat v2
Diese
Schnittstellen
empfangen,
transformieren,
aggregieren,
filtern,
persistieren
und/oder
versenden
Daten
entweder
periodisch
als
Batch-System
oder
online
in
(nahezu)
Echtzeit.
These
interfaces
receive,
transform,
aggregate,
filter,
store
and
send
data
either
periodically?when
implemented
as
a
batch
process?or
in
(near)
realtime.
ParaCrawl v7.1
So
sollte
jeder
möglichst
nur
dann
telefonieren
oder
Daten
versenden,
wenn
zumindest
eine
UMTS-
oder
LTE-Verbindung
besteht,
denn
diese
Mobilfunkstandards
starten
ihren
Verbindungsaufbau
immer
mit
der
geringsten
Sendeleistung
und
steigern
diese,
wenn
nötig.
It
possible,
everyone
should
only
make
calls
or
send
data
if
at
least
an
UMTS
or
LTE
connection
exists,
because
these
mobile
standards
start
their
connection
always
with
the
lowest
transmission
power
and
increase
it,
when
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
iBeacons
selbst
lösen
demnach
durch
das
Senden
Ihrer
„Identität“
nur
das
Signal
für
die
Aktion
aus,
können
selbst
aber
keine
Push-Benachrichtigungen
versenden,
Daten
empfangen
oder
speichern.
After
that,
a
programmed
action
can
be
triggered,
for
instance
displaying
a
push-message
on
the
smart
phone
or
tablet
PC.
Thus,
the
iBeacons
themselves
only
trigger
the
signal
for
the
action
caused
by
their
sole
identity,
but
cannot
send
push-messages
or
save
and
receive
data
by
themselves.
ParaCrawl v7.1
Remote
(Daten
versenden)
Remote
(sending
data)
ParaCrawl v7.1
O2
stattet
den
Hersteller
des
modernen
Erfrischungsgetränkes
mit
BlackBerrys
und
Surfsticks
aus
und
sorgt
dafür,
dass
die
Mitarbeiter
bei
voller
Kostenkontrolle
mobil
telefonieren
und
Daten
versenden
können.
O2
is
equipping
the
manufacturer
of
this
modern
soft
drink
with
BlackBerrys
and
surf
sticks,
ensuring
the
staff
can
make
telephone
calls
and
send
data
via
their
mobiles
whilst
maintaining
full
control
over
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
ausgeschaltet
ist,
dann
soll
es
dann
wirklich
ausgeschaltet
sein
und
keine
Daten
mehr
versenden.
And
in
that
turned
off
state,
it
will
actually
be
turned
off
and
not
transmit
any
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihre
personenbezogenen
Daten
an
folgende
Empfänger
oder
Kategorien
von
Empfängern
weitergeben,
die
in
unserem
Auftrag
und/oder
als
Partner
(Auftragsverarbeiter)
handeln,
jedoch
beschränkt
auf
den
Zweck
der
ErfÃ1?4llung
ihrer
Verpflichtungen,
und
die
vertraglich
verpflichtet
sind,
bei
der
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
ein
angemessenes
Datenschutzniveau
einzuhalten
(z.Â
B.
um
Bestellungen
auszufÃ1?4hren,
Pakete
zu
liefern,
Kreditkartenzahlungen
abzuwickeln,
Kundendienst
zu
leisten,
Post
und
E-Mail
zu
versenden,
Daten
zu
speichern
und
zu
verarbeiten,
Websites
zu
hosten,
sich
wiederholende
Daten
aus
Kundenlisten
zu
entfernen,
Daten
zu
analysieren,
MarketingunterstÃ1?4tzung
zu
leisten,
Befragungen
zur
Kundenzufriedenheit
durchzufÃ1?4hren,
individuelle
Werbung
anzubieten):
We
may
disclose
your
personal
data
to
the
following
recipients
or
categories
of
recipients
acting
on
our
behalf
and/or
as
partners
(processors),
limited
to
the
purpose
of
the
execution
of
their
obligations,
which
are
contractually
bound
to
adhere
to
an
adequate
level
of
data
protection
when
processing
your
personal
data
(for
example
to
fulfil
orders,
deliver
packages,
process
credit
card
payments,
provide
customer
service,
send
postal
mail
and
e-mail,
store
and
process
data,
host
websites,
remove
repetitive
data
from
customer
lists,
analyse
data,
provide
marketing
assistance,
execute
customer
satisfaction
surveys,
provide
customized
advertising):
ParaCrawl v7.1