Translation of "Das wäre prima" in English
Das
wäre
prima,
wenn
man
auch
so
eine
Tochter
hätte.
Your
daughter?
Isn't
it
great
to
have
a
lovely,
tall
pretty,
little
daughter
like
that?
It's
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
prima
für
eine
Geburtstagsparty
bei
alkoholkranken
Kindern.
That'll
be
perfect
at
birthday
parties
for
alcoholic
kids.
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemand
Sie
erpressen
möchte,
wäre
das
ein
prima
Grund.
If
someone
ever
tries
to
blackmail
you,
now
you'll
have
something
to
hide.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
nicht
prima,
wenn
er
einem
neuen
Nachbarn
gehörte?
Wouldn't
it
be
fun
if
it
belonged
to
a
new
neighbor?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
wäre
prima.
Well,
that'd
be
great.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
wäre
das
eine
prima
Einrichtung,
falls
mal
kein
Diener
da
ist.
Otherwise
one
would
be
good
mechanism,
for
times
no
servant
is
there.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
für
ein
paar
Wochen
klappen
würde,
wäre
das
prima.
If
that
works
out
for
a
few
weeks,
would
be
great.
ParaCrawl v7.1
Oh,
das
wäre
prima.
Oh,
gee,
that
would
be
swell.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
prima
Sache!
That
would
be
a
great
thing!
ParaCrawl v7.1
Also,
wenn
es
einen
Weg
gibt,
wie
ich
an
diese
Mitschnitte
kommen
kann,
ohne
diesen
ganzen
Papierkrieg,
das
wäre,
na
ja,
das
wäre
prima.
So
if
there's
any
way
I
could
get
those
recordings
without
having
to
go
through
all
the
red
tape,
that
would
be...
well,
that
would
be
dandy.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
manchmal,
wenn
ich...
das
durchgezogen
hätte...
Alles
stehen
und
liegen
lassen
und
das
wäre
prima
gelaufen,
You
know
sometimes
I
think
if
I
really
would
have
done
my
beach
cafe
and
everything
would
have
gone
excellent...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
President
Nixon
bitten
könnten,
uns
das
zu
bestätigen,
Sir,
das
wäre
prima.
Well,
maybe
if
you'd
just
get
President
Nixon
to
assure
us
of
that,
sir,
that
would
be
swell.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
uns
eine
andere
Seite
gäbe,
wenn
man
sagen
könnte
dass
DE
mit
AB
kongruent
ist,
das
wäre
doch
prima.
If
they
gave
us
another
side,
if
they
said
that
DE
is
congruent
to
AB,
that'd
be
pretty
cool.
QED v2.0a
Wenn
ich
die
Möglichkeit
habe,
auf
dem
Weg
in
den
Urlaub
auch
durch
den
Gotthard-Tunnel
zu
fahren,
wäre
das
natürlich
prima.
If
I
had
the
chance
to
go
through
the
Gotthard
Tunnel
on
my
way
to
a
holiday
destination,
that
would
obviously
be
great.
ParaCrawl v7.1
Also,
das
war
ein
prima
Film!
Well,
that
was
a
fun
picture.
OpenSubtitles v2018
Das
war
prima,
Miss
Smith.
That
was
super,
Miss
Smith.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
prima
Party
letzte
Nacht,
nicht
wahr,
Charlie?
That
was
a
swell
party
last
night,
wasn't
it,
Charlie?
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
prima
Vorstellung,
Sie
haben
erstaunliches
Talent.
That
was
quite
a
performance,
your
talents
are
amazing.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
prima
erster
Tag.
That
was
an
excellent
first
day.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
prima
Start,
huh?
That
was
a
great
start,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
wär
eine
prima
Idee,
Sir.
Oh,
that's
a
bloody
fine
idea,
sir!
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
weiter,
das
war
prima!
Go
on,
just
keep
playing.
That
was
great!
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
war
prima
vorbereitet,
alles
ordentlich
und
sauber.
The
house
was
very
clean
and
looked
just
like
the
photos.
ParaCrawl v7.1
Für
zwei
Personen
war
das
Haus
prima.
For
two
people,
the
house
was
great.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
war
prima
(mir
hat
besonders
der
Kuchen
geschmeckt
J).
The
food
was
topnotch
(personally
I
loved
the
cakes).
ParaCrawl v7.1
Yeah,
das
war
wirklich
eine
prima
Band.
Yeah,
it
was
a
great
band.
ParaCrawl v7.1
Das
Zimmer
war
prima
ausgestattet
und
die
Wohnung
war
ruhig
gelegen.
The
room
was
really
pretty
and
clean.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
und
das
Essen
waren
prima.
The
accommodation
and
the
food
were
great.
ParaCrawl v7.1
Das
Appartment
war
prima,
auch
die
Lage.
The
apartment
was
fine,
also
the
location.
ParaCrawl v7.1
Das
war
prima,
Walter.
You
did
great,
Walter.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
prima
Tag.
It's
been
a
banner
day.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
prima
Idee.
This
was
a
great
idea.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
prima
Vorstellung.
You
handled
that
well!
OpenSubtitles v2018