Übersetzung für "Das wäre prima" in Englisch

Das wäre prima, wenn man auch so eine Tochter hätte.
Your daughter? Isn't it great to have a lovely, tall pretty, little daughter like that? It's wonderful.
OpenSubtitles v2018

Das wäre prima für eine Geburtstagsparty bei alkoholkranken Kindern.
That'll be perfect at birthday parties for alcoholic kids.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand Sie erpressen möchte, wäre das ein prima Grund.
If someone ever tries to blackmail you, now you'll have something to hide.
OpenSubtitles v2018

Wäre das nicht prima, wenn er einem neuen Nachbarn gehörte?
Wouldn't it be fun if it belonged to a new neighbor?
OpenSubtitles v2018

Na ja, das wäre prima.
Well, that'd be great.
OpenSubtitles v2018

Ansonsten wäre das eine prima Einrichtung, falls mal kein Diener da ist.
Otherwise one would be good mechanism, for times no servant is there.
ParaCrawl v7.1

Wenn das für ein paar Wochen klappen würde, wäre das prima.
If that works out for a few weeks, would be great.
ParaCrawl v7.1

Oh, das wäre prima.
Oh, gee, that would be swell.
OpenSubtitles v2018

Das wäre eine prima Sache!
That would be a great thing!
ParaCrawl v7.1

Also, wenn es einen Weg gibt, wie ich an diese Mitschnitte kommen kann, ohne diesen ganzen Papierkrieg, das wäre, na ja, das wäre prima.
So if there's any way I could get those recordings without having to go through all the red tape, that would be... well, that would be dandy.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub manchmal, wenn ich... das durchgezogen hätte... Alles stehen und liegen lassen und das wäre prima gelaufen,
You know sometimes I think if I really would have done my beach cafe and everything would have gone excellent...
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie President Nixon bitten könnten, uns das zu bestätigen, Sir, das wäre prima.
Well, maybe if you'd just get President Nixon to assure us of that, sir, that would be swell.
OpenSubtitles v2018

Wenn man uns eine andere Seite gäbe, wenn man sagen könnte dass DE mit AB kongruent ist, das wäre doch prima.
If they gave us another side, if they said that DE is congruent to AB, that'd be pretty cool.
QED v2.0a

Wenn ich die Möglichkeit habe, auf dem Weg in den Urlaub auch durch den Gotthard-Tunnel zu fahren, wäre das natürlich prima.
If I had the chance to go through the Gotthard Tunnel on my way to a holiday destination, that would obviously be great.
ParaCrawl v7.1

Also, das war ein prima Film!
Well, that was a fun picture.
OpenSubtitles v2018

Das war prima, Miss Smith.
That was super, Miss Smith.
OpenSubtitles v2018

Das war eine prima Party letzte Nacht, nicht wahr, Charlie?
That was a swell party last night, wasn't it, Charlie?
OpenSubtitles v2018

Das war eine prima Vorstellung, Sie haben erstaunliches Talent.
That was quite a performance, your talents are amazing.
OpenSubtitles v2018

Das war ein prima erster Tag.
That was an excellent first day.
OpenSubtitles v2018

Das war ein prima Start, huh?
That was a great start, huh?
OpenSubtitles v2018

Das wär eine prima Idee, Sir.
Oh, that's a bloody fine idea, sir!
OpenSubtitles v2018

Spielen Sie weiter, das war prima!
Go on, just keep playing. That was great!
OpenSubtitles v2018

Das Haus war prima vorbereitet, alles ordentlich und sauber.
The house was very clean and looked just like the photos.
ParaCrawl v7.1

Für zwei Personen war das Haus prima.
For two people, the house was great.
ParaCrawl v7.1

Das Essen war prima (mir hat besonders der Kuchen geschmeckt J).
The food was topnotch (personally I loved the cakes).
ParaCrawl v7.1

Yeah, das war wirklich eine prima Band.
Yeah, it was a great band.
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer war prima ausgestattet und die Wohnung war ruhig gelegen.
The room was really pretty and clean.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft und das Essen waren prima.
The accommodation and the food were great.
ParaCrawl v7.1

Das Appartment war prima, auch die Lage.
The apartment was fine, also the location.
ParaCrawl v7.1

Das war prima, Walter.
You did great, Walter.
OpenSubtitles v2018

Das war ein prima Tag.
It's been a banner day.
OpenSubtitles v2018

Das war eine prima Idee.
This was a great idea.
OpenSubtitles v2018

Das war eine prima Vorstellung.
You handled that well!
OpenSubtitles v2018