Translation of "Das volumen beträgt" in English

Das Volumen beträgt 0,02 bis 5 ml.
The volume is 0.02-5 ml.
EMEA v3

Das dabei entstandene Volumen beträgt ca. 11,4 ml pro Durchstechflasche.
The final volume is approximately 11.4 mL per vial.
ELRC_2682 v1

Das Volumen beträgt 0,02 bis 3 ml.
The volume is 0.02-3 ml.
ELRC_2682 v1

Das kleinste entnehmbare Volumen beträgt 1 ml, entsprechend 10 mg Lacosamid.
The minimum extractable volume is 1 ml, which is 10 mg of lacosamide.
ELRC_2682 v1

Das Volumen des Fonds beträgt beim endgültigen Zeichnungsschluss 710 Mio. EUR.
The appropriations in this chapter are purely provisional and can only be used after transfer to other chapters in accordance with the relevant procedure laid down in the Financial Regulation.
DGT v2019

Das Volumen beträgt 100 1, 75 Vol.-% wurden mit obigem Trägermaterial gefüllt.
The volume is 100 liters, 75% by volume are filled with the above-mentioned carrier material.
EuroPat v2

Das Volumen des Sammelraumes beträgt 5,4 Mikroliter pro Quadratzentimeter Plattenfläche.
The volume of the collecting chamber is 5.4 microliters per square centimeter of plate area.
EuroPat v2

Das Volumen des Reaktionsgefäßes beträgt 2 ml.
The volume of the reaction vessel is 2 ml.
EuroPat v2

Das Volumen des Zylinderinneren beträgt vorzugsweise etwa ein Liter.
The volume of the inside of the cylinder is preferably approximately one liter.
EuroPat v2

Das Volumen des Vorpolymerisates beträgt ca. 700 ml pro Ansatz.
The volume of the prepolymer is about 700 ml per batch.
EuroPat v2

Die Form wird vollständig gefüllt, das Volumen beträgt 0,35 cm 3 .
The mold is filled completely, the volume amounts to 0.35 cm 3 .
EuroPat v2

Das freie nutzbare Volumen beträgt 68,5% des Gehäuseinnenvolumens.
The free usable volume amounts to 68.5% of the internal volume of the casing.
EuroPat v2

Das Volumen des Vorpolymerisates beträgt ca. 1500 ml.
The volume of the prepolymer is about 1,500 ml.
EuroPat v2

Das Volumen dieser Datenbank beträgt 1,2 Gigabytes.
The volume of this database is 1.2 Gigabytes.
EUbookshop v2

Das Volumen des Bauwerks beträgt 249.245 m³ (326.000 cubic yards).
The total volume of construction materials is 326,000 cubic yards (249,000 m3).
WikiMatrix v1

Das Volumen beträgt 100 I, 75 Vol.-% wurden mit obigem Trägermaterial gefüllt.
The volume is 100 liters, 75% by volume are filled with the above-mentioned carrier material.
EuroPat v2

Das Volumen des Röhrchens beträgt 60 ml.
The volume of the tube is 60 ml.
ParaCrawl v7.1

Das Volumen dieser Tanks beträgt 4.500 bzw. 6.400 Kubikmeter.
The volumes of these tanks are 4,500 and 6,400 cubic meters.
ParaCrawl v7.1

Das Volumen der Anleihe beträgt drei Milliarden Euro.
The bond’s placement volume comes to 3 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Das Volumen des Wasserbehälters beträgt 2 Liter.
The water tank holds 2 litres.
ParaCrawl v7.1

Das Volumen des Entladungsgefäßes beträgt 24 mm 3 .
The discharge vessel's volume is 24 mm 3 .
EuroPat v2

Das Volumen einer Injektion beträgt üblicherweise 0,1 bis 20 ml.
The volume of an injection is customarily 0.1 to 20 ml.
EuroPat v2