Translation of "Das volumen beträgt" in English
Das
Volumen
beträgt
0,02
bis
5
ml.
The
volume
is
0.02-5
ml.
EMEA v3
Das
dabei
entstandene
Volumen
beträgt
ca.
11,4
ml
pro
Durchstechflasche.
The
final
volume
is
approximately
11.4
mL
per
vial.
ELRC_2682 v1
Das
Volumen
beträgt
0,02
bis
3
ml.
The
volume
is
0.02-3
ml.
ELRC_2682 v1
Das
kleinste
entnehmbare
Volumen
beträgt
1
ml,
entsprechend
10
mg
Lacosamid.
The
minimum
extractable
volume
is
1
ml,
which
is
10
mg
of
lacosamide.
ELRC_2682 v1
Das
Volumen
des
Fonds
beträgt
beim
endgültigen
Zeichnungsschluss
710 Mio.
EUR.
The
appropriations
in
this
chapter
are
purely
provisional
and
can
only
be
used
after
transfer
to
other
chapters
in
accordance
with
the
relevant
procedure
laid
down
in
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Das
Volumen
beträgt
100
1,
75
Vol.-%
wurden
mit
obigem
Trägermaterial
gefüllt.
The
volume
is
100
liters,
75%
by
volume
are
filled
with
the
above-mentioned
carrier
material.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Sammelraumes
beträgt
5,4
Mikroliter
pro
Quadratzentimeter
Plattenfläche.
The
volume
of
the
collecting
chamber
is
5.4
microliters
per
square
centimeter
of
plate
area.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Reaktionsgefäßes
beträgt
2
ml.
The
volume
of
the
reaction
vessel
is
2
ml.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Zylinderinneren
beträgt
vorzugsweise
etwa
ein
Liter.
The
volume
of
the
inside
of
the
cylinder
is
preferably
approximately
one
liter.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Vorpolymerisates
beträgt
ca.
700
ml
pro
Ansatz.
The
volume
of
the
prepolymer
is
about
700
ml
per
batch.
EuroPat v2
Die
Form
wird
vollständig
gefüllt,
das
Volumen
beträgt
0,35
cm
3
.
The
mold
is
filled
completely,
the
volume
amounts
to
0.35
cm
3
.
EuroPat v2
Das
freie
nutzbare
Volumen
beträgt
68,5%
des
Gehäuseinnenvolumens.
The
free
usable
volume
amounts
to
68.5%
of
the
internal
volume
of
the
casing.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Vorpolymerisates
beträgt
ca.
1500
ml.
The
volume
of
the
prepolymer
is
about
1,500
ml.
EuroPat v2
Das
Volumen
dieser
Datenbank
beträgt
1,2
Gigabytes.
The
volume
of
this
database
is
1.2
Gigabytes.
EUbookshop v2
Das
Volumen
des
Bauwerks
beträgt
249.245
m³
(326.000
cubic
yards).
The
total
volume
of
construction
materials
is
326,000
cubic
yards
(249,000
m3).
WikiMatrix v1
Das
Volumen
beträgt
100
I,
75
Vol.-%
wurden
mit
obigem
Trägermaterial
gefüllt.
The
volume
is
100
liters,
75%
by
volume
are
filled
with
the
above-mentioned
carrier
material.
EuroPat v2
Das
Volumen
des
Röhrchens
beträgt
60
ml.
The
volume
of
the
tube
is
60
ml.
ParaCrawl v7.1
Das
Volumen
dieser
Tanks
beträgt
4.500
bzw.
6.400
Kubikmeter.
The
volumes
of
these
tanks
are
4,500
and
6,400
cubic
meters.
ParaCrawl v7.1
Das
Volumen
der
Anleihe
beträgt
drei
Milliarden
Euro.
The
bond’s
placement
volume
comes
to
3
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Volumen
des
Wasserbehälters
beträgt
2
Liter.
The
water
tank
holds
2
litres.
ParaCrawl v7.1
Das
Volumen
des
Entladungsgefäßes
beträgt
24
mm
3
.
The
discharge
vessel's
volume
is
24
mm
3
.
EuroPat v2
Das
Volumen
einer
Injektion
beträgt
üblicherweise
0,1
bis
20
ml.
The
volume
of
an
injection
is
customarily
0.1
to
20
ml.
EuroPat v2