Translation of "Das verlorene paradies" in English
In
"Das
verlorene
Paradies"
fehlt
der
pessimistische
Unterbau.
"Paradise
Lost"
lacks
the
material
base
of
pessimism.
OpenSubtitles v2018
Das
Verlorene
Paradies
von
John
Milton
illustrierte
er
ebenso
wie
eine
Mappe
Wagner-Galerie.
He
illustrated
Paradise
Lost
by
John
Milton,
and
contributed
to
the
Wagner-Galerie.
WikiMatrix v1
Das
verlorene
Paradies
der
Schöpfung
ist
zum
zurückgewonnenen
Paradies
der
Offenbarung
geworden.
The
lost
paradise
of
creation
has
become
a
regained
paradise
of
revelations.
ParaCrawl v7.1
Das
verlorene
Paradies
der
Kindheit
–
Mama,
warum
hast
du
mich
verlassen?
Childhood’s
lost
paradise
–
Mom,
why
did
you
abandon
me?
CCAligned v1
Eines
Tages
wird
Gott
das
verlorene
Paradies
wieder
herstellen.
One
day
God
will
restore
paradise.
ParaCrawl v7.1
Das
verlorene
Paradies
ist
ein
anderes
Bacoli
Beach
Clubideal
zum
Tanzen
an
Sommerabenden.
The
Lost
Paradise
is
another
Bacoli
beach
club,
ideal
for
dancing
during
summer
evenings.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihm
'Das
verlorene
Paradies'
vorgelesen,
Und
jetzt
zitiert
er
daraus.
I've
read
him
Paradise
Lost,
and
now
he
recites
it
back
at
me.
OpenSubtitles v2018
Er
überholte
den
Europäern
ein
Jahrhundert
der
Suche
außereuropäischen
Kulturen,
um
das
verlorene
Paradies
zurückzukehren.
It
took
Europeans
a
century
of
searching
non-European
cultures
to
return
to
paradise
lost.
CCAligned v1
Natürlich
sind
sie
selber
nicht
daran
schuld,
daß
sie
in
der
Europäischen
Union
das
verlorene
Paradies
erblicken,
das
sie
in
ihren
eigenen
Ländern
nicht
finden
können.
Of
course,
the
immigrants
themselves,
who
see
in
the
European
Union
the
lost
paradise,
the
paradise
that
they
cannot
find
in
their
own
countries,
are
not
to
blame.
Europarl v8
Das
"Verlorene
Paradies"
von
John
Milton
illustrierte
er
ebenso
wie
eine
Mappe
"Wagner-Galerie".
He
illustrated
"Paradise
Lost"
by
John
Milton,
and
contributed
to
the
"Wagner-Galerie".
Wikipedia v1.0
Die
Jugendlichen
von
Das
verlorene
Paradies
kamen
in
die
Todeszelle,
weil
sie
Schwarz
trugen
und
Metallica
hörten.
Those
Paradise
Lost
kids
went
to
death
row
because
they
wore
black
and
they
listened
to
Metallica.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
wissen
wollen,
wer
Fegefeuer
und
Das
verlorene
Paradies
und
Helter
Skelter
liest,
wird
es
uns
der
FBI-Computer
sagen.
If
you
wanna
know
who's
reading
Purgatory
and
Paradise
Lost
and
Helter
Skelter,
the
fbi's
computers
will
tell
us.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Staatsform
war
keine
Rede:
die
Regierung
hoffte
noch,
das
verlorene
Paradies
der
Monarchie
wiederherstellen
zu
können.
Nothing
was
said
about
the
form
of
government:
they
still
hoped
to
return
to
the
lost
paradise
of
monarchy.
ParaCrawl v7.1
Diese
phantastische
Vorstellungswelt
geht
auf
den
römischen
Dichter
Vergil
(70-19
v.
Chr.)
zurück,
der
im
poetischen
Traumland
Arkadien
das
verlorene
Paradies
sah,
in
dem
die
Menschen
in
Harmonie
und
Eintracht
mit
der
Natur
lebten.
This
fantasy
world
has
its
origin
in
the
work
of
Virgil
(70-
19
BC),
who
recreated
the
lost
paradise
in
his
poetic
dreamland
of
Arcadia,
where
people
live
in
peace
and
harmony
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Das
"verlorene
Paradies"
von
Eden
wird
wahrhaftig
dem
Planeten
zurückgegeben,
wenn
sich
die
Daleth
(4)-
Dimension
mit
der
He
(5)-
Dimension
vereint
und
daraus
das
Teth-
Zeitalter
(4+5=9)
hervorgeht.
Truly,
the
"lost
paradise"
of
Eden
will
be
restored
to
the
planet
as
the
Daleth
(4)
dimension
is
united
with
the
Heh
(5)
dimension
to
create
the
age
of
Teth
(4+5=9).
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Insel
ist
ökologisch
botanischen
Garten,
wo
man
die
Vögel
zwitschern
und
die
ohrenbetäubenden
Zikaden
Stimme
hören
kann,
erinnert
uns
daran,
dass
das
verlorene
Paradies
erhalten.
The
whole
island
is
ecologically
preserved
botanical
garden
where
you
can
hear
birds
singing
and
the
deafening
cicadas
vote,
reminding
us
that
the
lost
paradise.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
Begriff
"Gott",
der
im
Alten
Testament
der
modernen
Bibeln
zu
finden
ist,
durch
den
Begriff
"Elohims"
oder
"Jahwe
von
Elohims"
ersetzen,
der
dem
hebräischen
Text
der
Thora
entspricht,
dann
erhalten
wir
eine
Beschreibung,
die
recht
erstaunlich
ist
Die
Erschaffung
der
Welt
für
das
verlorene
Paradies
und
für
alle
anderen
Erzählungen,
die
dem
Ursprung
der
Menschheit
entsprechen.
If
we
replace
the
term
"God",
found
in
the
Old
Testament
of
the
modern
Bibles,
by
the
term
"Elohims"
or
"Yahweh
of
Elohims"
which
corresponds
to
the
Hebrew
text
of
the
Torah,
then
we
get
a
description
quite
amazing
for
The
Creation
of
the
World,
for
the
Lost
Paradise,
and
for
all
other
narratives
corresponding
to
the
origin
of
the
Humankind.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbannung
wurde
für
ihn
eine
Pilgerreise,
da
ihn
Gott
nicht
verlassen
hat,
sondern
ihm
Hoffnung
schenkte,
indem
Er
eine
Frau
mit
einem
Kind
ankündigte,
die
das
Böse
besiegen
und
dem
Menschen
das
verlorene
Paradies,
sein
neues
'friedliches
Heim',
zurückgeben
wird.
His
exile
became
a
pilgrimage
for
him
because
God
did
not
abandon
him
but
gave
him
hope,
by
announcing
a
woman
with
a
child,
who
will
conquer
evil
and
return
man
to
the
lost
Paradise,
a
new
"peaceful
home".
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
das
verlorene
Paradies
des
5-Sterne-Hotels
Pimalai
Resort
&
Spa,
einer
Oase
aus
perlweißen
Sandstränden,
üppiger
tropischer
Vegetation
und
dem
türkisfarbenen
Wasser
der
Andamanensee.
Discover
the
lost
paradise
of
the
5-star
Pimalai
Resort
&
Spa,
an
oasis
of
pearly
white
sand
beaches,
lush
tropical
plants,
and
the
turquoise
waters
of
the
Andaman
Sea.
CCAligned v1
Ein
abwechslungsreiches
und
faszinierendes
Land
–
vielleicht
das
verlorene
Paradies
Europas
–
wo
wir
“Reiseerlebnisse
bieten,
die
keine
gewöhnlichen
sind”.
A
diverse
and
fascinating
country
–
perhaps
the
lost
paradise
of
Europe
–
where
we
offer
you
‘travel
experiences
far
beyond
the
ordinary’.
CCAligned v1
Die
Zeit
in
Afrika
wird
als
das
verlorene
Paradies
beschrieben
und
die
Zeit
in
Dänemark
wird
als
Periode
geschildert,
in
der
Karen
Blixen
wichtige
Kontakte
mit
Künstlern
und
Schriftstellern
knüpfte.
The
years
in
Africa
are
described
as
the
Paradise
lost,
and
in
the
section
on
Karen
Blixen's
later
life
in
Denmark
the
emphasis
is
placed
on
her
contacts
with
artists
and
men
and
women
of
letters
from
Denmark
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Ruhrgas
AG
gesponserten
Ausstellungen
"Monet
bis
Picasso:
Morosow
und
Schtschukin
–
die
russischen
Sammler"
(1993)
und
"Das
verlorene
Paradies
–
Paul
Gauguin"
(1998)
im
Folkwang-Museum
Essen
machten
deutsche
Kunstfreunde
mit
den
Schätzen
russischer
Museen
wie
der
Staatlichen
Eremitage
in
St.
Petersburg
und
des
Staatlichen
Puschkin-Museums
in
Moskau
vertraut.
The
exhibitions
sponsored
by
Ruhrgas
AG
at
the
Folkwang
Museum
in
Essen,
"Monet
to
Picasso:
Morosov
and
Shtshukin
–
The
Russian
Collectors"
(1993)
and
"Paradise
Lost
–
Paul
Gauguin"
(1998),
introduced
German
art
lovers
to
the
treasures
of
Russian
museums
such
as
the
State
Hermitage
Museum
in
St.
Petersburg
and
the
Pushkin
Museum
in
Moscow.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Gemeinschaften
kündigten
ein
neues
Alter
an
und
bedauerten
das
Goldalter
(ein
matriarcat
für
einige),
das
verlorene
Paradies.
All
these
communities
announced
a
new
age
and
regretted
the
Golden
age
(a
matriarchy
for
some),
the
Lost
Paradise.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ermöglicht
das
volle
Engagement
gegen
das
Tier
auf
allen
Ebenen
dem
Menschen,
das
verlorene
innere
Paradies
wieder
zu
erlangen.
In
few
words,
the
complete
commitment
against
the
Beast
on
all
levels
enables
man
to
regain
the
inner
lost
Paradise.
ParaCrawl v7.1
Nun
wurde
es
Zeit,
dass
das
verlorene
Paradies
wieder
zum
Summer
Breeze
zurückkehrte,
um
wahrlich
düstere
Melancholie
fern
jeglichem
Kitsches
zu
zelebrieren.
Now
it
was
time
to
bring
the
lost
paradise
back
to
SUMMER
BREEZE,
to
celebrate
dark
melancholy
far
away
from
all
clichés.
ParaCrawl v7.1