Translation of "Das verlorene paradies" in English

In "Das verlorene Paradies" fehlt der pessimistische Unterbau.
"Paradise Lost" lacks the material base of pessimism.
OpenSubtitles v2018

Das Verlorene Paradies von John Milton illustrierte er ebenso wie eine Mappe Wagner-Galerie.
He illustrated Paradise Lost by John Milton, and contributed to the Wagner-Galerie.
WikiMatrix v1

Das verlorene Paradies der Schöpfung ist zum zurückgewonnenen Paradies der Offenbarung geworden.
The lost paradise of creation has become a regained paradise of revelations.
ParaCrawl v7.1

Das verlorene Paradies der Kindheit – Mama, warum hast du mich verlassen?
Childhood’s lost paradise – Mom, why did you abandon me?
CCAligned v1

Eines Tages wird Gott das verlorene Paradies wieder herstellen.
One day God will restore paradise.
ParaCrawl v7.1

Das verlorene Paradies ist ein anderes Bacoli Beach Clubideal zum Tanzen an Sommerabenden.
The Lost Paradise is another Bacoli beach club, ideal for dancing during summer evenings.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ihm 'Das verlorene Paradies' vorgelesen, Und jetzt zitiert er daraus.
I've read him Paradise Lost, and now he recites it back at me.
OpenSubtitles v2018

Er überholte den Europäern ein Jahrhundert der Suche außereuropäischen Kulturen, um das verlorene Paradies zurückzukehren.
It took Europeans a century of searching non-European cultures to return to paradise lost.
CCAligned v1

Natürlich sind sie selber nicht daran schuld, daß sie in der Europäischen Union das verlorene Paradies erblicken, das sie in ihren eigenen Ländern nicht finden können.
Of course, the immigrants themselves, who see in the European Union the lost paradise, the paradise that they cannot find in their own countries, are not to blame.
Europarl v8

Das "Verlorene Paradies" von John Milton illustrierte er ebenso wie eine Mappe "Wagner-Galerie".
He illustrated "Paradise Lost" by John Milton, and contributed to the "Wagner-Galerie".
Wikipedia v1.0

Die Jugendlichen von Das verlorene Paradies kamen in die Todeszelle, weil sie Schwarz trugen und Metallica hörten.
Those Paradise Lost kids went to death row because they wore black and they listened to Metallica.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir wissen wollen, wer Fegefeuer und Das verlorene Paradies und Helter Skelter liest, wird es uns der FBI-Computer sagen.
If you wanna know who's reading Purgatory and Paradise Lost and Helter Skelter, the fbi's computers will tell us.
OpenSubtitles v2018

Von der Staatsform war keine Rede: die Regierung hoffte noch, das verlorene Paradies der Monarchie wiederherstellen zu können.
Nothing was said about the form of government: they still hoped to return to the lost paradise of monarchy.
ParaCrawl v7.1

Diese phantastische Vorstellungswelt geht auf den römischen Dichter Vergil (70-19 v. Chr.) zurück, der im poetischen Traumland Arkadien das verlorene Paradies sah, in dem die Menschen in Harmonie und Eintracht mit der Natur lebten.
This fantasy world has its origin in the work of Virgil (70- 19 BC), who recreated the lost paradise in his poetic dreamland of Arcadia, where people live in peace and harmony with nature.
ParaCrawl v7.1

Das "verlorene Paradies" von Eden wird wahrhaftig dem Planeten zurückgegeben, wenn sich die Daleth (4)- Dimension mit der He (5)- Dimension vereint und daraus das Teth- Zeitalter (4+5=9) hervorgeht.
Truly, the "lost paradise" of Eden will be restored to the planet as the Daleth (4) dimension is united with the Heh (5) dimension to create the age of Teth (4+5=9).
ParaCrawl v7.1

Die ganze Insel ist ökologisch botanischen Garten, wo man die Vögel zwitschern und die ohrenbetäubenden Zikaden Stimme hören kann, erinnert uns daran, dass das verlorene Paradies erhalten.
The whole island is ecologically preserved botanical garden where you can hear birds singing and the deafening cicadas vote, reminding us that the lost paradise.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir den Begriff "Gott", der im Alten Testament der modernen Bibeln zu finden ist, durch den Begriff "Elohims" oder "Jahwe von Elohims" ersetzen, der dem hebräischen Text der Thora entspricht, dann erhalten wir eine Beschreibung, die recht erstaunlich ist Die Erschaffung der Welt für das verlorene Paradies und für alle anderen Erzählungen, die dem Ursprung der Menschheit entsprechen.
If we replace the term "God", found in the Old Testament of the modern Bibles, by the term "Elohims" or "Yahweh of Elohims" which corresponds to the Hebrew text of the Torah, then we get a description quite amazing for The Creation of the World, for the Lost Paradise, and for all other narratives corresponding to the origin of the Humankind.
ParaCrawl v7.1

Die Verbannung wurde für ihn eine Pilgerreise, da ihn Gott nicht verlassen hat, sondern ihm Hoffnung schenkte, indem Er eine Frau mit einem Kind ankündigte, die das Böse besiegen und dem Menschen das verlorene Paradies, sein neues 'friedliches Heim', zurückgeben wird.
His exile became a pilgrimage for him because God did not abandon him but gave him hope, by announcing a woman with a child, who will conquer evil and return man to the lost Paradise, a new "peaceful home".
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie das verlorene Paradies des 5-Sterne-Hotels Pimalai Resort & Spa, einer Oase aus perlweißen Sandstränden, üppiger tropischer Vegetation und dem türkisfarbenen Wasser der Andamanensee.
Discover the lost paradise of the 5-star Pimalai Resort & Spa, an oasis of pearly white sand beaches, lush tropical plants, and the turquoise waters of the Andaman Sea.
CCAligned v1

Ein abwechslungsreiches und faszinierendes Land – vielleicht das verlorene Paradies Europas – wo wir “Reiseerlebnisse bieten, die keine gewöhnlichen sind”.
A diverse and fascinating country – perhaps the lost paradise of Europe – where we offer you ‘travel experiences far beyond the ordinary’.
CCAligned v1

Die Zeit in Afrika wird als das verlorene Paradies beschrieben und die Zeit in Dänemark wird als Periode geschildert, in der Karen Blixen wichtige Kontakte mit Künstlern und Schriftstellern knüpfte.
The years in Africa are described as the Paradise lost, and in the section on Karen Blixen's later life in Denmark the emphasis is placed on her contacts with artists and men and women of letters from Denmark and abroad.
ParaCrawl v7.1

Die von der Ruhrgas AG gesponserten Ausstellungen "Monet bis Picasso: Morosow und Schtschukin – die russischen Sammler" (1993) und "Das verlorene Paradies – Paul Gauguin" (1998) im Folkwang-Museum Essen machten deutsche Kunstfreunde mit den Schätzen russischer Museen wie der Staatlichen Eremitage in St. Petersburg und des Staatlichen Puschkin-Museums in Moskau vertraut.
The exhibitions sponsored by Ruhrgas AG at the Folkwang Museum in Essen, "Monet to Picasso: Morosov and Shtshukin – The Russian Collectors" (1993) and "Paradise Lost – Paul Gauguin" (1998), introduced German art lovers to the treasures of Russian museums such as the State Hermitage Museum in St. Petersburg and the Pushkin Museum in Moscow.
ParaCrawl v7.1

All diese Gemeinschaften kündigten ein neues Alter an und bedauerten das Goldalter (ein matriarcat für einige), das verlorene Paradies.
All these communities announced a new age and regretted the Golden age (a matriarchy for some), the Lost Paradise.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ermöglicht das volle Engagement gegen das Tier auf allen Ebenen dem Menschen, das verlorene innere Paradies wieder zu erlangen.
In few words, the complete commitment against the Beast on all levels enables man to regain the inner lost Paradise.
ParaCrawl v7.1

Nun wurde es Zeit, dass das verlorene Paradies wieder zum Summer Breeze zurückkehrte, um wahrlich düstere Melancholie fern jeglichem Kitsches zu zelebrieren.
Now it was time to bring the lost paradise back to SUMMER BREEZE, to celebrate dark melancholy far away from all clichés.
ParaCrawl v7.1