Translation of "Das programm besteht aus" in English

Das Programm besteht hauptsächlich aus Filmen, Serien und Sport.
It is first program with clock before the program.
Wikipedia v1.0

Das vorgeschlagene Programm besteht aus einem Rahmen mit drei Aktionsbereichen:
The proposed programme consists of a framework with three strands:
TildeMODEL v2018

Das integrierte Programm besteht aus zwei Teilen:
The integrated programme comprises two parts:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus den drei folgenden komplementären Unterprogrammen:
The Programme shall be made up of the following three complementarity axes:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus einem Jahres- und einem Mehrjahresaktionsprogramm.
The programme consists of one annual action programme and one multi-annual action programme.
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus folgenden Aktionsbereichen:
The Programme shall consist of the following strands:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus folgenden Teilen:
It has two components:
TildeMODEL v2018

Inhalt: Das Programm besteht aus vier Teilen:
Content: The programme is divided into four parts.
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus drei Teilprogrammen:
It comprises three subprogrammes which provide for:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus fuenf Teilprogrammen:
The programme is made up of five subprogrammes:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus sechs Teilprogrammen.
The programme is divided into six subprogrammes.
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus zwei Maßnahmen:
The Programme comprises 2 measures:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus zwei Teilen:
The particular aims of the programme are:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus vier Teilprogrammen:
The programme is made up of four subprogrammes:
TildeMODEL v2018

Das operationelle Programm besteht aus fünf Prioritäten:
The Operational Programme is centred on five priorities:
TildeMODEL v2018

Das operationelle Programm besteht aus vier Teilprogrammen:
The operational programme comprises four sub-programmes:
TildeMODEL v2018

Das Programm besteht aus Kultursendungen und klassischer Musik.
It is dedicated to classical music, culture, and the arts.
Wikipedia v1.0

Das Programm besteht aus Unter­richts- und Ausbildungsmodulen herkömmlicher oder neuer Art sowie Sonderkursen.
The programme is made up of education and training modules, tradi­tional or not, and of special courses.
EUbookshop v2

Das Programm besteht aus 14 Modulen.
The programme consists of 14 modules.
EUbookshop v2

Das Programm besteht aus drei Unterprogrammen.
It is also pro posed that the coordination of certain establishments which test the effectiveness of medicinal products when they first appear on the market should be encouraged.
EUbookshop v2

Das Programm besteht aus einer Beschäftigungs- und einer Ausbildungskomponente.
The aim of the pilot scheme was to acquaint instructors with certain aspects of educational theory and methodology.
EUbookshop v2

Das Programm besteht komplett aus Verkehrsinformationen, die die WDR-Verkehrsredaktion bereitstellt und bündelt.
The 24-hour program consists entirely of traffic information updated and compiled by the WDR Traffic Department.
WikiMatrix v1

Das Software-Programm besteht aus vier Modulen:
The software program consists of four modules:
EUbookshop v2

Das AL-Invest-Programm besteht aus vier Komponenten:
The AL-Invest Programme is made up of four elements:
EUbookshop v2