Translation of "Das niveau" in English

Die Monatsdaten über das Niveau der Arbeitslosigkeit in der Union steigen bedrückend an.
Monthly data on the level of unemployment in the Union is increasingly depressing.
Europarl v8

Wir haben zudem das Niveau des sozialen Dialogs auf europäischer Ebene erhöht.
We have also increased the level of social dialogue at European level.
Europarl v8

Meiner Einschätzung nach wird dadurch das Niveau der geschlossenen Systeme gedrückt.
According to my assessment, this leads to a downward pressure on the containment level.
Europarl v8

Das Niveau der Kenntnisse und Fähigkeiten wird erweitert und gefestigt.
Levels of knowledge and skills will be broadened and strengthened.
Europarl v8

Sie dürfen auf keinen Fall unter das derzeitige Niveau des Existenzminimums absinken.
Under no circumstances must this be allowed to fall below the current level of the minimum existence wage.
Europarl v8

Kanada weist das weltweit höchste Niveau an Internetpiraterie auf.
Canada has one of the world's highest levels of Internet piracy.
Europarl v8

Der Staat darf sich jedoch nicht auf das Niveau der Terroristen herablassen.
However, the state must not sink to the level of the terrorists.
Europarl v8

Das hohe technische Niveau der europäischen Netze reicht uns nicht.
It is not enough that we in Europe have a high technical level of networks.
Europarl v8

Sie gehen über das Niveau der „besten verfügbaren Technik“ hinaus.
They would go beyond the levels based on the ‘best available technique’.
DGT v2019

In meinem Heimatland Bulgarien ist das Niveau der Kinderbetreuung hoch.
My country, Bulgaria, offers a high level of childcare.
Europarl v8

So ist das Niveau der realen Zinssätze teilweise zu hoch.
One problem is that the level of real interest rates is at times too high.
Europarl v8

Damit bleiben die Agrarausgaben real auf das derzeitige Niveau begrenzt.
Agricultural expenditure in real terms will therefore still be limited to the present level.
Europarl v8

Das gegenwärtige Niveau zwischen den Marken ist offensichtlich ausreichend.
It seems clear that the current level between brands is sufficient.
Europarl v8

Dieser Indikator wird uns zeigen, wo das allgemeine Niveau der Fremdsprachenkenntnisse liegt.
This indicator will show us a general level of foreign language knowledge.
Europarl v8

Wir müssen das allgemeine Niveau der Fahrausbildung in der gesamten Europäischen Union anheben.
We need to raise the general level of driver training throughout the European Union.
Europarl v8

Das Niveau der betriebswirtschaftlichen Erfahrungen in diesem Hohen Haus ist erbärmlich.
The level of commercial experience in this Chamber is pitiful.
Europarl v8

Wir haben in Sachen Datenschutz in Europa das weltweit höchste Niveau.
When it comes to data protection, we in Europe have the highest standards in the world.
Europarl v8

Wer entscheidet denn tatsächlich darüber, ob das Niveau "ausreichend" ist?
Who in fact judges if the level is adequate?
Europarl v8

Die Inflationsrate muss auf das Niveau von 2007 angehoben werden.
The level of inflation needs to be raised to 2007 levels.
Europarl v8

Die Automobilindustrie hatte genug Zeit, um das Niveau von CO2-Emissionen zu reduzieren.
The car industry has had plenty of time to reduce the level of CO2 emissions.
Europarl v8

Warum sollten wir die Kapazität unserer Einheiten auf das Niveau unserer Quoten absenken?
Why should we reduce the capacity of our units to the level of our quota?
Europarl v8

Die Erweiterung ist auch gut für das Niveau der sozialen Sicherheit in Europa.
Enlargement is also good for the level of social security in Europe.
Europarl v8

Das Niveau des Verbraucherschutzes auf nationaler Ebene darf nicht aufgrund von EU-Rechtsvorschriften sinken.
The level of consumer protection at national level must not be allowed to fall because of EU laws.
Europarl v8

Ich bin auch der Auffassung, dass sich das redaktionelle Niveau kontinuierlich verbessert.
I also think that the standard of its editing is continuing to improve.
Europarl v8

Das gegenwärtige Niveau der Finanzierung ist ausreichend.
The current level of funding is sufficient.
Europarl v8

Unter Fremdherrschaft fiel das Einkommen in China auf das Niveau von Indien.
You see, China under foreign domination actually lowered their income and came down to the Indian level here.
TED2013 v1.1

Und bei allen östlichen Religionen außer Japan war das Niveau gleich.
And all the Eastern religions except Japan had the same level.
TED2020 v1

Jede Kultur verwendet das höchste Niveau an Technik, um Kunst herzustellen.
Every civilization, will use the maximum level of technology available to make art.
TED2020 v1