Translation of "Das merkt man" in English
Das
Backpulver
nehmen
Sie
zuerst,
das
merkt
man.
Baking
soda
went
in
first-
You
can
tell
that.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
auch
an
Ihrem
Sohn.
You
can
see
that
in
your
son
as
well.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nur
gute
Freunde,
das
merkt
man.
They
are
nothing
more
than
good
friends.
I
can
tell.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
an
den
zahlreichen
Solidaritätsrissen,
die
auftauchen.
This
is
evident
from
the
numerous
cracks
in
solidarity
that
are
appearing
everywhere.
TildeMODEL v2018
Das
merkt
man...
das
ist...
You
can
tell.
It's...
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
merkt
man
voll.
Yeah,
you
seem
the
most
fine.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
das
Letzte
ist,
merkt
man
sofort.
You
can
tell
he
sucks
right
out
of
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Sie
liebt
dich,
das
merkt
man.
She
really
loves
you,
I
can
tell.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
nicht,
alles
bestens.
It
doesn't
show.
You
look
great.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
daran,
dass
er
viel
öfter
lächelt
als
sonst.
You
can
tell
because
he
smiles
a
lot
more
than
usual.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
schon
beim
Hinsehen.
You
can
see
that
just
by
Looking
at
it,
you
know?
Mmm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Das
fasziniert
sie,
das
merkt
man.
They're
drawn
to
it,
I
can
tell.
I...
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
doch,
oder?
You
can
tell,
can't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
schon
am
Gewicht.
I
can
tell
by
the
weight.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
sofort
an
dem
wundervollen
Bukett.
You
can
tell
by
just
sniffing
the
aroma.
OpenSubtitles v2018
Unsere
hausgemachte,
das
merkt
man.
Home-made,
Slovak,
one
can
tell
right
away.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
aber
nicht,
wenn
man
mit
ihm
redet.
You'd
never
know
it
to
talk
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
stimmt,
das
merkt
man.
No,
it's
not.
You're
right.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
bei
der
Geopolitik.
You
see
it
when
it
comes
to
geopolitics.
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
natürlich
auch
an
den
Texten
und
den
Empfehlungen.
You
can
see
this
of
course
also
in
the
texts
and
in
the
recommendations.
EUbookshop v2
Jesse
...
du
bist
aufgebracht
wegen
Fiona
und
das
merkt
man.
Jesse...
You're
upset
about
Fi,
and
it's
showing.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
mag
dich,
das
merkt
man.
The
guy
likes
you,
that
shows
through.
OpenSubtitles v2018
Und
das
merkt
man,
oder?
And
it
shows,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
merkt
man
vor
allem
beim
Aufbau!
You
notice
this
when
you
put
the
tent
up!
ParaCrawl v7.1