Translation of "Das komische ist" in English
Aber
das
Komische
ist,
dass
er
nicht
Richtung
Norden
läuft.
But
the
curious
thing
is,
he's
not
running
north.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
im
Krieg
findet
man
eigentlich
nie
Freunde.
You
know,
it's
funny.
When
you're
fighting
a
war,
you
don't
really
make
friends.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
dass
es
mir
Spaß
machte.
The
funny
thing
is,
I
quite
enjoyed
it
in
the
end.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
dass
es
keine
Überdosis
war.
The
funny
thing
is
that...
that
he
didn't
O.D.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
dass
niemand
vom
Hotelpersonal
sie
als
Gäste
erkannt
hat.
Weird
thing
is
none
of
the
hotel
staff
recognized
any
of
them
as
guests.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Komische
ist,
er
hat
sich
auch
nicht
mehr
fotografieren
lassen.
And
the
strange
thing
about
it
was,
he
didn't
want
to
be
photographed.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
sie
verlieren
ihn
nicht.
Well,
that's
just
the
thing.
They
can't
lose
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
man
muss
nicht
mal
gebissen
werden.
And,
you
know,
the
funny
thing
is,
you
don't
even
have
to
get
bitten.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
an
Suchmaschinen
ist
Folgendes:
Here's
the
weird
thing
about
search
engines.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
ich
dachte,
es
würde
mehr
Schläge
brauchen.
And
the
weird
thing
is
I
thought
it
would
take
more
hits.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
daran
ist,
dass
ich
glaube,
ihn
zu
kennen.
The
strange
thing
is
I
feel
like
I
knew
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
an
Bremslichtern
ist,
dass
man
sie
haben
muss.
It's
a
funny
thing
about
brake
lights.
You
have
to
have
them.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
es
hat
nichts
richtig
funktioniert.
It's
funny,
because
nothing
really
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
ich
hab
erst
mit
28
angefangen.
The
funny
thing
is,
I
ain't
start
using
it
until
I
was
28.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist
aber,
die
Außenkameras
haben
sie
nicht
beim
Verlassen
gefilmt.
The
odd
thing
is,
the
exterior
cameras
didn't
see
them
leaving.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
dass
Emily
ihn
gefahren
hat.
Strange
thing...
Is
that
Emily
drove
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
er
kommt
mir
bekannt
vor.
The
funny
thing
is,
I
think
I've
seen
the
wolf
before.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
daran
ist,
ich
hab
einen
neuen
Rekord
aufgestellt!
And
I
know
I'll
be
happy.
After
all,
it's
not
what
we
do
that's
important,
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Komische
ist,
dass
sie
auch
hier
ist.
But
the
funny
thing
is
that
it
just
turns
out
that
she's
here,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Komische
ist,
es
ist
jetzt
passiert.
And
the
weird
thing
is,
that
happened
two
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
ich
heiße
auch
nicht
Randall.
You
know,
the
funny
thing
is,
I'm
not
Randall
either.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Komische
daran
ist,
sie
wird
es
nie
erfahren.
What's
funny
is,
she's
never
gonna
even
know.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Komische
ist,
dass
du
dieser
Typ
sein
könntest.
The
funny
thing
is
you
could
be
that
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
dass
er
nie
auf
den
Friedhof
mitkommt.
Funny
thing
is,
he
never
comes
with
me
to
the
cemetery.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
dass
sie
alle
sauber
zu
sein
scheinen.
Funny
thing
is,
they're
all
showing
clean.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
ich
glaubte
daran.
Funny
thing
is,
I
believed
it.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Komische
ist,
dass
er
sich
dehnt.
And
the
strange
thing
is,
it
stretches.
OpenSubtitles v2018
Das
Komische
ist,
nachdem
ich...
dir
das
angetan
habe,
Strange
thing
is,
after
Id...
done
that
to
you,
OpenSubtitles v2018