Translation of "Das komische ist" in English

Aber das Komische ist, dass er nicht Richtung Norden läuft.
But the curious thing is, he's not running north.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, im Krieg findet man eigentlich nie Freunde.
You know, it's funny. When you're fighting a war, you don't really make friends.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, dass es mir Spaß machte.
The funny thing is, I quite enjoyed it in the end.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, dass es keine Überdosis war.
The funny thing is that... that he didn't O.D.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, dass niemand vom Hotelpersonal sie als Gäste erkannt hat.
Weird thing is none of the hotel staff recognized any of them as guests.
OpenSubtitles v2018

Und das Komische ist, er hat sich auch nicht mehr fotografieren lassen.
And the strange thing about it was, he didn't want to be photographed.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, sie verlieren ihn nicht.
Well, that's just the thing. They can't lose him.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, man muss nicht mal gebissen werden.
And, you know, the funny thing is, you don't even have to get bitten.
OpenSubtitles v2018

Das Komische an Suchmaschinen ist Folgendes:
Here's the weird thing about search engines.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, ich dachte, es würde mehr Schläge brauchen.
And the weird thing is I thought it would take more hits.
OpenSubtitles v2018

Das Komische daran ist, dass ich glaube, ihn zu kennen.
The strange thing is I feel like I knew him.
OpenSubtitles v2018

Das Komische an Bremslichtern ist, dass man sie haben muss.
It's a funny thing about brake lights. You have to have them.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, es hat nichts richtig funktioniert.
It's funny, because nothing really worked out.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, ich hab erst mit 28 angefangen.
The funny thing is, I ain't start using it until I was 28.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist aber, die Außenkameras haben sie nicht beim Verlassen gefilmt.
The odd thing is, the exterior cameras didn't see them leaving.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, dass Emily ihn gefahren hat.
Strange thing... Is that Emily drove him.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, er kommt mir bekannt vor.
The funny thing is, I think I've seen the wolf before.
OpenSubtitles v2018

Das Komische daran ist, ich hab einen neuen Rekord aufgestellt!
And I know I'll be happy. After all, it's not what we do that's important,
OpenSubtitles v2018

Aber das Komische ist, dass sie auch hier ist.
But the funny thing is that it just turns out that she's here, too.
OpenSubtitles v2018

Und das Komische ist, es ist jetzt passiert.
And the weird thing is, that happened two days ago.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, ich heiße auch nicht Randall.
You know, the funny thing is, I'm not Randall either.
OpenSubtitles v2018

Und das Komische daran ist, sie wird es nie erfahren.
What's funny is, she's never gonna even know.
OpenSubtitles v2018

Und das Komische ist, dass du dieser Typ sein könntest.
The funny thing is you could be that guy.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, dass er nie auf den Friedhof mitkommt.
Funny thing is, he never comes with me to the cemetery.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, dass sie alle sauber zu sein scheinen.
Funny thing is, they're all showing clean.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, ich glaubte daran.
Funny thing is, I believed it.
OpenSubtitles v2018

Und das Komische ist, dass er sich dehnt.
And the strange thing is, it stretches.
OpenSubtitles v2018

Das Komische ist, nachdem ich... dir das angetan habe,
Strange thing is, after Id... done that to you,
OpenSubtitles v2018