Translation of "Das kann daran liegen" in English

Noch nicht, aber das kann daran liegen, dass es keine Geister gibt, Marshall!
Not yet, but that might just be because ghosts don't exist, Marshall!
OpenSubtitles v2018

Das kann aber auch daran liegen, daß solche Einnahmen in einigen Ländern schwer auszuweisen sind.
Nevertheless a review of some figures can be useful for comparison purposes.
EUbookshop v2

Das kann daran liegen, dass Gauge manchmal mit dem Gedanken spielt Juristin zu werden?
Maybe it's due to the fact that she's thinking of studying law?
ParaCrawl v7.1

Kann das möglicherweise daran liegen, dass sie verstehen, dass die meisten Verbraucher ihre Wahlmöglichkeit dazu verwenden würden, sich gegen GVO-Produkte zu entscheiden?
Could it be the case that people realise that most consumers would exercise their freedom of choice by not choosing GM products?
Europarl v8

Das kann einerseits daran liegen, dass die verstärkten Kontrollen im Landwirtschaftsbereich – oftmals zu Lasten der europäischen Kleinbauern, auch das muss hier angesprochen werden – zusehends greifen.
One reason for this may be that the increased controls in agriculture are having a visible effect – often at the expense of small European farmers, and that, too, needs to be addressed here.
Europarl v8

Wenn sich bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts an bestimmten Stellen die Probleme häufen, kann das auch daran liegen, dass das Recht selber unklar ist oder widersprüchlich.
If problems mount up in relation to the application of Community law to particular matters, that may be because the law itself is unclear or contradictory.
Europarl v8

Wenn sie ihrer Empörung über diese Ungerechtigkeit keinen Ausdruck verleihen, kann das nur daran liegen, dass sie unzureichend informiert sind.
If they are not expressing their outrage over the injustice of it all, it can only be because they are inadequately informed.
News-Commentary v14

Das kann zum Beispiel daran liegen, daß die auszuwechselnde Batterie sehr klein ist und ihre Handhabung Geschick verlangt oder auch daran, daß.mehrere Batterien mit unterschiedlicher Polrichtung eingesetzt werden müssen, so daß die Möglichkeit einer falschen Polung besteht.
This can be due, for instance, to the fact that the battery to be replaced is very small and the handling thereof requires dexterity, or else due to the fact that several batteries must be inserted with different directions of polarity so that the possibility of incorrect polarity is present.
EuroPat v2

Beim Auslösen eines Gurtstraffersystems sind Gehörschäden zwar bislang nicht bekannt geworden, jedoch kann das daran liegen, daß bislang Gasgeneratoren nicht in der Nähe des Kopfes des Insassen angeordnet ist.
Although damage to hearing due to activation of a belt tensioning system has yet to be reported, this may be due to the fact that hitherto gas generators have not been arranged in the vicinity of the head of the occupant.
EuroPat v2

Wird während der Weiterdrehung des Verschließkonus' 5 bis zum Erreichen des vorgegebenen Drehwinkels W der Maximalwert des gewünschten Anzugsmoments M3 überschritten, so kann das auch daran liegen, daß das Innengewinde in seinem weiteren Verlauf innerhalb des Schraubverschlusses 3 beschädigt ist.
If in the course of continued rotation of the closure cone 5 up to attaining the predetermined angle of rotation W, the maximum value of the desired application moment M3 is exceeded, then this can also be due to the internal thread being damaged in the course of its continued extent inside of the screw closure 3.
EuroPat v2

Das kann daran liegen, daß der Streitpunkt bisher nie tarifvertraglich geregelt war (weil der Arbeitgeber z.B. keinem Arbeitgeber verband angehört) oder daß ein früherer Tarifvertrag aufgekündigt wurde.
The only exception from the peace obligation that is rel evant for employers is cases of lawful sympathetic indus trial action, i.e. lock-out.
EUbookshop v2

Das kann daran liegen, daß der Streitpunkt bisher nie tarifvertraglich geregelt war (weil der Arbeitgeber z.B. keinem Arbeitgeber verband angehört) oder daß ein früherer Tarifvertrag aufge kündigt wurde.
As a consequence an unfair dismissal in the public sector may be invalid (because of administrative law), whereas a similar dismissal in the private sector only entails a duty for the employer to pay damages.
EUbookshop v2

Wenn Ihr Trust Flow enorm gesunken ist, dann KANN das daran liegen, dass Sie die www-Version Ihrer Website ansehen und nicht die Root oder die Homepage.
If you are finding that your Trust Flow has dropped wildly, then this MIGHT be because you are looking at the www. version of your site, not the Root or the home page.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Link zu "WDSibyl.org" nicht funktioniert, kann das daran liegen, das Firefox bereits läuft, dieser aber nicht der Standardbrowser ist.
If the link to "WDSibyl.org" or the "Look for Updates"-function do not work, maybe no DEFAULT browser is defined.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keinen Zugang zu diesem OLC-SSG Ausschnitt erhalten, kann das daran liegen, dass Ihre Einrichtung nicht beim GBV registriert ist oder dass Ihre Internetadresse nicht einer dem GBV bekannten Einrichtung zugeordnet werden kann.
If you cannot access these OLC resources it may be due to the fact that your institute is not registered with the GBV, or that your internet address is not recognised as belonging to a registered institute.
ParaCrawl v7.1

Das kann daran liegen, dass Berufe, die in dreieinhalb Jahren ausgebildet werden, schwieriger zu erlernen sind und der Auszubildende erst später produktiv eingesetzt werden kann.
This may be explained by the fact that occupations for which training takes three-and-a-half years are more difficult to learn and the apprentices can only be put to productive use later.
ParaCrawl v7.1

Das kann einerseits daran liegen, dass früh in der Saison Revierverteidigung und das Anlocken von Weibchen von hoher Bedeutung ist, sobald sich aber Reviere und Paare etabliert haben, die Notwendigkeit des frühmorgendlichen extensiven Gesangs nachlässt", so Anja Ruß, die für ihre Arbeiten im vergangenen Herbst bereits auf der Doktorandenkonferenz der HIGRADE-Graduiertenschule ausgezeichnet wurde.
This could be due to the fact that early in the season defending territories and attracting females is of great importance, but as soon as territories and breeding pairs have been established, the necessity for such an extensive dawn song is reduced", states Anja Ruß, who won an award for her outstanding work at the HIGRADE Fall Conference 2012 for graduate students of the HIGRADE Graduate School.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Link nicht mehr erreichbar sein, kann das daran liegen, das derjenige, der die Informationen ursprünglich ins Netz gestellt hat, seinen eigenen Link nicht mehr pflegt oder aus anderen technischen Gründen der Link nicht mehr erreicht werden kann.
If a link is no longer available, this could either be because the provider who originally placed the information in the net has no longer kept the link, or also because the link cannot be reached for other technical reasons.
ParaCrawl v7.1

Falls die GLN in der Teilnehmer-Suche eine andere ist als die GLN, die der Ansprechpartner des neuen EDI-Partners genannt hat, kann das daran liegen, dass der Partner mehrere GLNs hat, aber nur einen eGate-Account mit einer EDI Kommunikationsadresse.
If the GLN in the participant search is different from the GLN named by the contact person of the new EDI partner, this may be because the partner has several GLNs, but only one eGate account with an EDI communication address.
ParaCrawl v7.1

Das kann daran liegen, dass Sie eine falsche URL angegeben haben, nicht über entsprechende Zugriffsrechte verfügen oder dass ein Serverfehler vorliegt.
This might happen if you specified an invalid URL, or if you don't have access permission, or if there is some other server problem.
ParaCrawl v7.1

Das kann daran liegen, dass falsche Informationen oder bessere Berichte zum selben Modell vorliegen (Sie finden diese auf der rechten Seite).
This means that it might contain false information or there are better records for the same model (you can see them on right side).
ParaCrawl v7.1

Das kann daran liegen, dass Sie nicht über die richtigen Benutzerrechte verfügen, um das Installationsverzeichnis modifizieren zu können.
This may be because you don’t have the correct user rights to modify the installation folder.
ParaCrawl v7.1

Das kann daran liegen, dass wir nicht dorthin fliegen, oder es gab ein Problem mit Ihrem Suchbegriff.
This may be because we do not fly there, or there could be a problem with your search term.
ParaCrawl v7.1

Das kann daran liegen, dass das Foto zu klein ist, die Bildqualität nicht hoch genug ist oder dein Gesicht aufgrund zu vieler Filter nicht zu erkennen ist.
This will be due to the photo being too small, the image quality not being high enough or your face being difficult to see due to too many filters.
ParaCrawl v7.1

Sollten einige der gefundenen Bücher die von Ihnen angegebenen Suchkriterien anscheinend nicht aufweisen, so kann das daran liegen, daß diese Angaben in der knappen Katalog-Darstellung nicht mit aufgeführt werden.
If some of the listed books don't seem to match your search criteria, this might be due to the fact that the corresponding information is not included in the concise cataloge entry.
ParaCrawl v7.1

Das kann daran liegen, dass ihr Durstempfinden noch zu schwach ausgeprägt ist oder sie das Trinken beim Spielen einfach vergessen.
The reason may be that their sense of thirst is not distinct enough yet or that they simply forget to drink while playing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keinen Zugang zu diesem OLC Ausschnitt erhalten, kann das daran liegen, dass Ihre Einrichtung nicht beim GBV registriert ist oder dass Ihre Internetadresse nicht einer dem GBV bekannten Einrichtung zugeordnet werden kann.
If you find you cannot access the database, this is probably because your institution has not yet been registered with the GBV or your internet address is not known to the GBV.
ParaCrawl v7.1