Translation of "Das kann daran liegen" in English
Noch
nicht,
aber
das
kann
daran
liegen,
dass
es
keine
Geister
gibt,
Marshall!
Not
yet,
but
that
might
just
be
because
ghosts
don't
exist,
Marshall!
OpenSubtitles v2018
Das
kann
aber
auch
daran
liegen,
daß
solche
Einnahmen
in
einigen
Ländern
schwer
auszuweisen
sind.
Nevertheless
a
review
of
some
figures
can
be
useful
for
comparison
purposes.
EUbookshop v2
Das
kann
daran
liegen,
dass
Gauge
manchmal
mit
dem
Gedanken
spielt
Juristin
zu
werden?
Maybe
it's
due
to
the
fact
that
she's
thinking
of
studying
law?
ParaCrawl v7.1
Kann
das
möglicherweise
daran
liegen,
dass
sie
verstehen,
dass
die
meisten
Verbraucher
ihre
Wahlmöglichkeit
dazu
verwenden
würden,
sich
gegen
GVO-Produkte
zu
entscheiden?
Could
it
be
the
case
that
people
realise
that
most
consumers
would
exercise
their
freedom
of
choice
by
not
choosing
GM
products?
Europarl v8
Das
kann
einerseits
daran
liegen,
dass
die
verstärkten
Kontrollen
im
Landwirtschaftsbereich
–
oftmals
zu
Lasten
der
europäischen
Kleinbauern,
auch
das
muss
hier
angesprochen
werden
–
zusehends
greifen.
One
reason
for
this
may
be
that
the
increased
controls
in
agriculture
are
having
a
visible
effect
–
often
at
the
expense
of
small
European
farmers,
and
that,
too,
needs
to
be
addressed
here.
Europarl v8
Wenn
sich
bei
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
an
bestimmten
Stellen
die
Probleme
häufen,
kann
das
auch
daran
liegen,
dass
das
Recht
selber
unklar
ist
oder
widersprüchlich.
If
problems
mount
up
in
relation
to
the
application
of
Community
law
to
particular
matters,
that
may
be
because
the
law
itself
is
unclear
or
contradictory.
Europarl v8
Wenn
sie
ihrer
Empörung
über
diese
Ungerechtigkeit
keinen
Ausdruck
verleihen,
kann
das
nur
daran
liegen,
dass
sie
unzureichend
informiert
sind.
If
they
are
not
expressing
their
outrage
over
the
injustice
of
it
all,
it
can
only
be
because
they
are
inadequately
informed.
News-Commentary v14
Das
kann
zum
Beispiel
daran
liegen,
daß
die
auszuwechselnde
Batterie
sehr
klein
ist
und
ihre
Handhabung
Geschick
verlangt
oder
auch
daran,
daß.mehrere
Batterien
mit
unterschiedlicher
Polrichtung
eingesetzt
werden
müssen,
so
daß
die
Möglichkeit
einer
falschen
Polung
besteht.
This
can
be
due,
for
instance,
to
the
fact
that
the
battery
to
be
replaced
is
very
small
and
the
handling
thereof
requires
dexterity,
or
else
due
to
the
fact
that
several
batteries
must
be
inserted
with
different
directions
of
polarity
so
that
the
possibility
of
incorrect
polarity
is
present.
EuroPat v2
Beim
Auslösen
eines
Gurtstraffersystems
sind
Gehörschäden
zwar
bislang
nicht
bekannt
geworden,
jedoch
kann
das
daran
liegen,
daß
bislang
Gasgeneratoren
nicht
in
der
Nähe
des
Kopfes
des
Insassen
angeordnet
ist.
Although
damage
to
hearing
due
to
activation
of
a
belt
tensioning
system
has
yet
to
be
reported,
this
may
be
due
to
the
fact
that
hitherto
gas
generators
have
not
been
arranged
in
the
vicinity
of
the
head
of
the
occupant.
EuroPat v2
Wird
während
der
Weiterdrehung
des
Verschließkonus'
5
bis
zum
Erreichen
des
vorgegebenen
Drehwinkels
W
der
Maximalwert
des
gewünschten
Anzugsmoments
M3
überschritten,
so
kann
das
auch
daran
liegen,
daß
das
Innengewinde
in
seinem
weiteren
Verlauf
innerhalb
des
Schraubverschlusses
3
beschädigt
ist.
If
in
the
course
of
continued
rotation
of
the
closure
cone
5
up
to
attaining
the
predetermined
angle
of
rotation
W,
the
maximum
value
of
the
desired
application
moment
M3
is
exceeded,
then
this
can
also
be
due
to
the
internal
thread
being
damaged
in
the
course
of
its
continued
extent
inside
of
the
screw
closure
3.
EuroPat v2
Das
kann
daran
liegen,
daß
der
Streitpunkt
bisher
nie
tarifvertraglich
geregelt
war
(weil
der
Arbeitgeber
z.B.
keinem
Arbeitgeber
verband
angehört)
oder
daß
ein
früherer
Tarifvertrag
aufgekündigt
wurde.
The
only
exception
from
the
peace
obligation
that
is
rel
evant
for
employers
is
cases
of
lawful
sympathetic
indus
trial
action,
i.e.
lock-out.
EUbookshop v2
Das
kann
daran
liegen,
daß
der
Streitpunkt
bisher
nie
tarifvertraglich
geregelt
war
(weil
der
Arbeitgeber
z.B.
keinem
Arbeitgeber
verband
angehört)
oder
daß
ein
früherer
Tarifvertrag
aufge
kündigt
wurde.
As
a
consequence
an
unfair
dismissal
in
the
public
sector
may
be
invalid
(because
of
administrative
law),
whereas
a
similar
dismissal
in
the
private
sector
only
entails
a
duty
for
the
employer
to
pay
damages.
EUbookshop v2
Wenn
Ihr
Trust
Flow
enorm
gesunken
ist,
dann
KANN
das
daran
liegen,
dass
Sie
die
www-Version
Ihrer
Website
ansehen
und
nicht
die
Root
oder
die
Homepage.
If
you
are
finding
that
your
Trust
Flow
has
dropped
wildly,
then
this
MIGHT
be
because
you
are
looking
at
the
www.
version
of
your
site,
not
the
Root
or
the
home
page.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Link
zu
"WDSibyl.org"
nicht
funktioniert,
kann
das
daran
liegen,
das
Firefox
bereits
läuft,
dieser
aber
nicht
der
Standardbrowser
ist.
If
the
link
to
"WDSibyl.org"
or
the
"Look
for
Updates"-function
do
not
work,
maybe
no
DEFAULT
browser
is
defined.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
Zugang
zu
diesem
OLC-SSG
Ausschnitt
erhalten,
kann
das
daran
liegen,
dass
Ihre
Einrichtung
nicht
beim
GBV
registriert
ist
oder
dass
Ihre
Internetadresse
nicht
einer
dem
GBV
bekannten
Einrichtung
zugeordnet
werden
kann.
If
you
cannot
access
these
OLC
resources
it
may
be
due
to
the
fact
that
your
institute
is
not
registered
with
the
GBV,
or
that
your
internet
address
is
not
recognised
as
belonging
to
a
registered
institute.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
daran
liegen,
dass
Berufe,
die
in
dreieinhalb
Jahren
ausgebildet
werden,
schwieriger
zu
erlernen
sind
und
der
Auszubildende
erst
später
produktiv
eingesetzt
werden
kann.
This
may
be
explained
by
the
fact
that
occupations
for
which
training
takes
three-and-a-half
years
are
more
difficult
to
learn
and
the
apprentices
can
only
be
put
to
productive
use
later.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
einerseits
daran
liegen,
dass
früh
in
der
Saison
Revierverteidigung
und
das
Anlocken
von
Weibchen
von
hoher
Bedeutung
ist,
sobald
sich
aber
Reviere
und
Paare
etabliert
haben,
die
Notwendigkeit
des
frühmorgendlichen
extensiven
Gesangs
nachlässt",
so
Anja
Ruß,
die
für
ihre
Arbeiten
im
vergangenen
Herbst
bereits
auf
der
Doktorandenkonferenz
der
HIGRADE-Graduiertenschule
ausgezeichnet
wurde.
This
could
be
due
to
the
fact
that
early
in
the
season
defending
territories
and
attracting
females
is
of
great
importance,
but
as
soon
as
territories
and
breeding
pairs
have
been
established,
the
necessity
for
such
an
extensive
dawn
song
is
reduced",
states
Anja
Ruß,
who
won
an
award
for
her
outstanding
work
at
the
HIGRADE
Fall
Conference
2012
for
graduate
students
of
the
HIGRADE
Graduate
School.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Link
nicht
mehr
erreichbar
sein,
kann
das
daran
liegen,
das
derjenige,
der
die
Informationen
ursprünglich
ins
Netz
gestellt
hat,
seinen
eigenen
Link
nicht
mehr
pflegt
oder
aus
anderen
technischen
Gründen
der
Link
nicht
mehr
erreicht
werden
kann.
If
a
link
is
no
longer
available,
this
could
either
be
because
the
provider
who
originally
placed
the
information
in
the
net
has
no
longer
kept
the
link,
or
also
because
the
link
cannot
be
reached
for
other
technical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
GLN
in
der
Teilnehmer-Suche
eine
andere
ist
als
die
GLN,
die
der
Ansprechpartner
des
neuen
EDI-Partners
genannt
hat,
kann
das
daran
liegen,
dass
der
Partner
mehrere
GLNs
hat,
aber
nur
einen
eGate-Account
mit
einer
EDI
Kommunikationsadresse.
If
the
GLN
in
the
participant
search
is
different
from
the
GLN
named
by
the
contact
person
of
the
new
EDI
partner,
this
may
be
because
the
partner
has
several
GLNs,
but
only
one
eGate
account
with
an
EDI
communication
address.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
daran
liegen,
dass
Sie
eine
falsche
URL
angegeben
haben,
nicht
über
entsprechende
Zugriffsrechte
verfügen
oder
dass
ein
Serverfehler
vorliegt.
This
might
happen
if
you
specified
an
invalid
URL,
or
if
you
don't
have
access
permission,
or
if
there
is
some
other
server
problem.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
daran
liegen,
dass
falsche
Informationen
oder
bessere
Berichte
zum
selben
Modell
vorliegen
(Sie
finden
diese
auf
der
rechten
Seite).
This
means
that
it
might
contain
false
information
or
there
are
better
records
for
the
same
model
(you
can
see
them
on
right
side).
ParaCrawl v7.1
Das
kann
daran
liegen,
dass
Sie
nicht
über
die
richtigen
Benutzerrechte
verfügen,
um
das
Installationsverzeichnis
modifizieren
zu
können.
This
may
be
because
you
don’t
have
the
correct
user
rights
to
modify
the
installation
folder.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
daran
liegen,
dass
wir
nicht
dorthin
fliegen,
oder
es
gab
ein
Problem
mit
Ihrem
Suchbegriff.
This
may
be
because
we
do
not
fly
there,
or
there
could
be
a
problem
with
your
search
term.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
daran
liegen,
dass
das
Foto
zu
klein
ist,
die
Bildqualität
nicht
hoch
genug
ist
oder
dein
Gesicht
aufgrund
zu
vieler
Filter
nicht
zu
erkennen
ist.
This
will
be
due
to
the
photo
being
too
small,
the
image
quality
not
being
high
enough
or
your
face
being
difficult
to
see
due
to
too
many
filters.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einige
der
gefundenen
Bücher
die
von
Ihnen
angegebenen
Suchkriterien
anscheinend
nicht
aufweisen,
so
kann
das
daran
liegen,
daß
diese
Angaben
in
der
knappen
Katalog-Darstellung
nicht
mit
aufgeführt
werden.
If
some
of
the
listed
books
don't
seem
to
match
your
search
criteria,
this
might
be
due
to
the
fact
that
the
corresponding
information
is
not
included
in
the
concise
cataloge
entry.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
daran
liegen,
dass
ihr
Durstempfinden
noch
zu
schwach
ausgeprägt
ist
oder
sie
das
Trinken
beim
Spielen
einfach
vergessen.
The
reason
may
be
that
their
sense
of
thirst
is
not
distinct
enough
yet
or
that
they
simply
forget
to
drink
while
playing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
keinen
Zugang
zu
diesem
OLC
Ausschnitt
erhalten,
kann
das
daran
liegen,
dass
Ihre
Einrichtung
nicht
beim
GBV
registriert
ist
oder
dass
Ihre
Internetadresse
nicht
einer
dem
GBV
bekannten
Einrichtung
zugeordnet
werden
kann.
If
you
find
you
cannot
access
the
database,
this
is
probably
because
your
institution
has
not
yet
been
registered
with
the
GBV
or
your
internet
address
is
not
known
to
the
GBV.
ParaCrawl v7.1