Translation of "Das ist echt schade" in English

Das ist echt schade, Sir.
That is too bad, sir.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt schade, Mann.
It's a shame, man.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt schade, ich möchte mich jetzt wirklich gut fühlen.
That's too bad, I really want to feel good now.
OpenSubtitles v2018

Tja, das ist echt schade.
Well, that's too bad.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist echt schade.
Oh, that is too bad.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt schade, Richie.
That's too bad, Richie.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist echt schade, denn sie war so schön.
Yeah. It's too bad, too, 'cause it was gorgeous.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja echt schade, Carli, denn Simon hängt ab mit... Ist es heute Nachmittag Lauren?
That's a real shame, Carli, cos Simon's hanging out with, is it Lauren, this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ja, weißt du, in vielerlei Hinsicht ist das echt schade, denn ich schätze ich hätte sie knallen können.
Yeah, you know, in many ways that is a real shame, cos I reckon I could've tapped that. Off the rebound.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt schade, denn das sind einige der tanzbarsten Basslines, die es überhaupt gibt.
Which is a shame because these are some of the funkiest, most danceable basslines ever.
ParaCrawl v7.1