Translation of "Das ist echt schade" in English
Das
ist
echt
schade,
Sir.
That
is
too
bad,
sir.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
schade,
Mann.
It's
a
shame,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
schade,
ich
möchte
mich
jetzt
wirklich
gut
fühlen.
That's
too
bad,
I
really
want
to
feel
good
now.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
ist
echt
schade.
Well,
that's
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
echt
schade.
Oh,
that
is
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
schade,
Richie.
That's
too
bad,
Richie.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
echt
schade,
denn
sie
war
so
schön.
Yeah.
It's
too
bad,
too,
'cause
it
was
gorgeous.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
echt
schade,
Carli,
denn
Simon
hängt
ab
mit...
Ist
es
heute
Nachmittag
Lauren?
That's
a
real
shame,
Carli,
cos
Simon's
hanging
out
with,
is
it
Lauren,
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ja,
weißt
du,
in
vielerlei
Hinsicht
ist
das
echt
schade,
denn
ich
schätze
ich
hätte
sie
knallen
können.
Yeah,
you
know,
in
many
ways
that
is
a
real
shame,
cos
I
reckon
I
could've
tapped
that.
Off
the
rebound.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
schade,
denn
das
sind
einige
der
tanzbarsten
Basslines,
die
es
überhaupt
gibt.
Which
is
a
shame
because
these
are
some
of
the
funkiest,
most
danceable
basslines
ever.
ParaCrawl v7.1