Translation of "Das ist doch selbstverständlich" in English

Das ist doch selbstverständlich, Liebling.
Sweetheart, that's fine. Don't worry about it.
OpenSubtitles v2018

Dem müssen wir entgegen steuern, das ist doch selbstverständlich!
This is a trend that we have got to fight, that is quite clear !
EUbookshop v2

Aber Ito, das ist doch selbstverständlich.
It's as plain as the nose on your face.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch selbstverständlich, wenn man sich diese Anträge durchliest.
In a number of fundamental areas that position was different from that of the Commission and Mr Metten.
EUbookshop v2

Das ist doch selbstverständlich, Marty.
Are you kidding me? Of course, Marty.
OpenSubtitles v2018

Jetzt mögen Sie vielleicht sagen: Das ist doch selbstverständlich.
But it's not necessarily open to intellectual engagement.
ParaCrawl v7.1

Das ist selbstverständlich, doch kann man so auch der Verantwortung für die derzeitige Unionspolitik ausweichen.
But the European Union, if we want it to be a union of citizens, must be something more than an area, and for the very reason which you have rightly mentioned: because there must be that subjective element, that need for a feeling of belonging.
EUbookshop v2

Das ist selbstverständlich, doch ist es überraschend, daß bei Ernennungen Sachkenntnisse nur dann als Kriterium genannt werden, wenn es um eine ausgewogene Vertretung von Frauen in bestimmten Funktionen geht.
Obvious, but, surprisingly, only regarded as particularly important for making appointments when equal representation of women in certain functions is at issue.
Europarl v8

Aber daß man zur Gewinnung des ewigen Lebens, Herr und Meister, Dein Fleisch essen und Dein Blut trinken soll, das ist doch selbstverständlich ein Etwas, das nach der Art Deines Vortrages rein unausführbar ist!
But that we should eat Your flesh and drink Your blood in order to gain eternal life, Lord and Master, that is obviously something that is purely impossible to carry out for us according to the manner of Your speech!
ParaCrawl v7.1

Urs Linsi: Natürlich, denn das ist doch keine Selbstverständlichkeit und beweist Nachhaltigkeit.
Does that cheer you up? Of course, because this is not taken for granted and this proves sustainability.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Selbstverständlichkeit. Doch das geht nicht weit genug für den Regierungschef eines Landes mit problematischer Vergangenheit, in dem der Antifaschismus ein identitätsstiftendes Merkmal ist und im Verfassungsrang steht.
That goes without saying, however it doesn't go far enough coming from the leader of a country with a problematic past where anti-fascism is a key element of public identity and firmly anchored in the constitution.
ParaCrawl v7.1