Translation of "Das heißt für mich" in English
Und
was
heißt
das
für
mich?
What's
that
supposed
to
mean?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
heißt
das
für
mich?
But
you
know
what
it
means
to
me?
OpenSubtitles v2018
Überleben,
das
heißt
für
mich
Macht
und
Groß
zügigkeit.
As
I
see
it,
survival
is
a
matter
of
power
and
generosity.
EUbookshop v2
Und
das
heißt
für
mich,
er
weiß
nicht,
was
Liebe
ist.
Which
means
he
doesn't
really
know
what
love
is.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
für
mich
im
Juli.
Well,
that's
July
for
me.
OpenSubtitles v2018
Was
heißt
das
für
mich
als
Linux-Entwickler?
As
a
Linux
developer,
what
does
this
mean
to
me?
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
für
mich,
dass
ich
hier
auf
einen
großen
Erfahrungsschatz
treffe.
For
me,
this
means
being
surrounded
by
a
wealth
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
für
mich,
diesen
Körper
zu
verlassen.
I
mean,
leaving
this
body.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
es
für
mich
Winzer
sein.
This
is
what
is
means
to
be
a
wine-grower.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
für
mich:
Die
Laufprobe
wird
definitiv
länger
ausfallen.
What
that
means
for
me:
Runway
rehearsals
will
definitely
take
longer.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
für
mich,
dass
wir
uns
die
Misere
selber
eingebrockt
haben.
For
me,
this
means
that
we
ourselves
caused
the
entire
dilemma.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
heißt
für
mich
nicht,
dass
wir
geringere
Chancen
haben.
But
that
does
not
mean
that
we
have
lower
chances.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
für
mich
Menschenleere,
keine
oder
nur
wenige
Zeichen
von
Zivilisation.
For
me,
that
means
deserted
places,
no
or
only
a
few
signs
of
civilisation.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
für
mich
ist
dieser
Prozess
unverständlich.
JustI
don’t
understand
the
process.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
für
mich,
dass
ich
nächste
Woche
einen
Zahn
zulegen
muss.
That
means
for
me,
that
I
must
get
faster
next
week.
ParaCrawl v7.1
Was
heißt
das
für
mich?
Where
does
that
leave
me?
OpenSubtitles v2018
Und
das
heißt
für
mich,
schützen
und
dienen,
den
Bürgern
von
Renard
Parish.
And
for
me,
that's
to
protect
and
serve
the
citizens
of
Renard
Parish.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
für
mich
essen:
Falls
meine
Mini-Tartelettes
etwas
werden,
lass
ich
es
euch
wissen.
This
means
eating
for
me:
if
my
mini-tartelettes
will
be
a
success,
I
will
let
you
know.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Standortkonkurrenz
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
EU
die
Sicherung
des
dynamischen
Wettbewerbs
darstellt,
heißt
das
für
mich
auch,
Hände
weg
von
einer
übermäßigen
Steuerharmonisierung
in
Europa.
If
competition
for
the
location
of
investment
between
EU
Member
States
means
that
dynamic
competition
is
safeguarded,
then
I
would
say
that
we
should
say
no
to
excessive
tax
harmonization
in
Europe.
Europarl v8
Das
heißt
für
mich:
Wir
müssen
jedes
Gesetz,
jede
Verordnung,
jede
Richtlinie
auch
auf
ihre
Generationengerechtigkeit
überprüfen.
For
me,
this
means
that
we
must
examine
every
act,
every
regulation
and
every
directive
to
ensure
that
they
provide
for
justice
between
generations.
Europarl v8
Das
heißt
für
mich
in
erster
Linie,
dass
wir
unsere
Bemühungen
immer
weiter
verstärken
müssen,
anerkannte
alternative
Methoden
zu
finden,
mit
denen
Tierversuche
ersetzt
werden.
For
me,
this
means
that
we
must
keep
increasing
our
efforts
to
find
recognised
alternative
methods
to
replace
animal
testing.
Europarl v8
Das
heißt
für
mich
als
Sprecher
der
Sozialdemokratischen
Fraktion,
wir
werden
heute
hier
auch
unsere
politische
Zustimmung
geben.
That
means
for
me
as
spokesperson
for
the
socialist
group
that
we
will
be
giving
our
political
consent
to
it
today
in
this
House.
Europarl v8
Betrachtet
man
die
Anzahl
der
Beschwerden,
die
ja
stetig
ansteigt,
so
heißt
das
für
mich
primär
nicht,
dass
die
europäische
Verwaltung
schlechter
geworden
ist,
sondern
dass
sich
die
Bürger
vermehrt
um
die
Durchsetzung
ihrer
Rechte
bemühen.
Look
at
the
figures
for
complaints
and
you
find
a
constant
increase,
but,
as
I
see
it,
the
primary
significance
of
that
is
not
that
European
administration
has
become
worse,
but
that
more
and
more
members
of
the
public
are
endeavouring
to
assert
their
rights.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
jetzt
schon
an
die
Zeit
danach
denken,
für
die
Region,
für
das
Land
Afghanistan,
und
das
heißt
für
mich
dann
auch
ganz
klar,
an
die
Nach-Taliban-Zeit
in
Afghanistan.
Now,
though,
we
should
already
be
thinking
of
what
the
period
after
this
conflict
will
mean
for
the
region
and
for
the
country
of
Afghanistan,
and
it
is
quite
clear
to
me
that
this
means
the
post-Taliban
era
in
Afghanistan.
Europarl v8