Translation of "Das höchste der gefühle" in English

Das ist dann aber auch das höchste der Gefühle.
However that's also the greatest feeling.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist das höchste der Gefühle.
This is as close as we get.
OpenSubtitles v2018

Zwei Gläser Wein, das ist das Höchste der Gefühle.
Two glasses of wine. That's as good as it gets.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Höchste der Gefühle!
That's all I've got.
OpenSubtitles v2018

Sich mit Sand abzuschrubben ist das höchste der Gefühle.
A good sand scrub, that's the best we can hope for.
OpenSubtitles v2018

Die Freitag der 13.-Filme waren das Höchste der Gefühle.
Closest I ever got to camping was watching Friday the 13th movies.
OpenSubtitles v2018

Klettern in der Natur ist für viele das höchste der Gefühle.
Climbing surrounded by nature is for many people the highest of highs.
ParaCrawl v7.1

Das Höchste der Gefühle Erlebe professionellen Motorsport in absoluten Hightech-Formelwagen.
The ultimate feeling Professional motor sport in absolute high-tech formula cars.
ParaCrawl v7.1

Die 450 SX-Klasse ist doch sicher das höchste der Gefühle für einen Rennfahrer?
Lastly is 450 SX the biggest stage for a racer?
ParaCrawl v7.1

Ständig online zu sein, ist längst nicht mehr das Höchste der Gefühle.
It's no longer the height of fashion to be constantly online.
ParaCrawl v7.1

Wenn man so lange verheiratet ist, sind Takeaway und Rotwein das höchste der Gefühle.
When you've been married as long as we have, the best you can hope for is... takeout and some red wine.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, das höchste der Gefühle wäre es, Verbrecher zu kassieren.
I always thought the greatest feeling in the world was putting away bad guys.
OpenSubtitles v2018

Jeder CL besitzt atemberaubende Fahrleistungen und der CL65 AMG ist das höchste der Gefühle.
Every CL possesses unbelievable performance and the CL65 AMG is the ultimate evil.
ParaCrawl v7.1

Strike Ball, ein extrem faszinierendes Spiel, wird Dir das höchste der Gefühle verleihen!
Strike Ball, an extremely fascinating game, will give you a high of positive emotions!
ParaCrawl v7.1

Und im Aussenschwimmbecken bei 34° die Bergwelt genießen ist das höchste der Gefühle.
And enjoying the mountain scenery while in the 34° heated outdoor pool is the highest of highs!
ParaCrawl v7.1

Mein Vater und ich haben zusammengearbeitet, aber das war auch schon das Höchste der Gefühle in unserer Beziehung.
My father and I worked together but that was the extent of our relationship.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Ihnen schon am Morgen die Sonne entgegenblinzelt, ist Frühstücken auf der Terrasse das höchste der Gefühle!
And when the morning sun winks at you on a morning, breakfasting on the terrace is such a great feeling!
ParaCrawl v7.1

Auch, wenn das, was Aktualität und Leistung betrifft, nicht das höchste der Gefühle ist, was der Servermarkt zu bieten hat, ein paar oder eher ein paar mehr virtuelle Maschinen lassen sich problemlos auf einem solchem System betreiben.
Even if it's not the highest in the server market in terms of timeliness and performance, a few or rather a few more virtual machines can easily run on such a system.
ParaCrawl v7.1

Drei Stunden sind das höchste der Gefühle, ganz egal ob in einem GT oder DP (Daytona Prototypen).“
Three hours is about all you want to spend in our current car whether it’s GT or DP (Daytona Prototype).”
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind die Änderungen eher marginal – das höchste der Gefühle ist eine Rückstoß-Anpassung von 10 Prozent oder Anpassungen bei Waffenanimationen.
However, the changes are rather marginal – the highest of the emotions is a 10 percent recoil adjustment or adjustments to weapon animations.
ParaCrawl v7.1

Die Top Suiten des Grand Resort Bad Ragaz versprechen das Höchste der Gefühle, wenn es um Luxus und Design geht.
The top suites at the Grand Resort Bad Ragaz offer the ultimate in luxury and design.
ParaCrawl v7.1

Jedoch sollte man nicht so an diese Karte herangehen, denn vermutlich stellt sie bis heute das höchste der Gefühle dar, wenn es um MIDI-Wiedergabe geht!
However you shouldn't go on the card this way, because it presumably represents until today the highest of the feelings when dealing with MIDI playback!
ParaCrawl v7.1

Waren bisher 130km an einem guten Tag kein Problem, sind nun 80km das Höchste der Gefühle.
Until now, cycling 130km on a good day was no problem. Now 80km is most I can reach.
ParaCrawl v7.1

Kuschelpulli und Schlabberhose in farblicher Kombi ist für mich das höchste der modischen Gefühle, wenn ich konzentriert arbeiten, oder komplett entspannen möchte.
Cozy sweater and baggy pants matching in colors is the ultimate of stylish feeling for me if I want to work intently or completely relax.
ParaCrawl v7.1

Aber in Hemdärmeln im Freien sitzen zu können, in einem Gasthaus, das gutes Essen und ein kaltes Bier serviert und wo man über die Genüsse des Lebens philosophieren kann - das ist das höchste der Gefühle.
But to be able to sit outside, wearing only a shirt, in a place where they serve a good meal and a cold beer, where you can think about and feel the pleasures of life - that goes far out.
ParaCrawl v7.1

Das höchste der Gefühle ist das des Geizhalses, der seine Kiste öffnet und den Inhalt betrachtet – da ist nicht viel dabei.
The height of pleasure is that of the miser who goes and opens his box to look at it – that's not much!
ParaCrawl v7.1

Die Sicht auf diesen mächtigen Berg wäre das Höchste der Gefühle (abseits der Schanze) gewesen, aber es hat nicht sollen sein.
It would have been great, but the weather god was not that generous.
ParaCrawl v7.1