Translation of "Das fernsehen" in English
Ihre
einzige
Informationsquelle
über
Europa
und
die
Welt
ist
das
Fernsehen.
Their
only
source
of
knowledge
about
Europe
and
the
world
is
television.
Europarl v8
Das
war
beim
Fernsehen
beispielsweise
sehr
schwer
zu
beantworten.
This
was
a
very
difficult
question
to
answer
in
the
case
of
television,
for
example.
Europarl v8
Doch
das
Fernsehen
ist
bekanntlich
nicht
das
einzige
moderne
Informationssystem.
But
we
know
that
television
is
not
the
only
modern
information
system.
Europarl v8
So
wird
gewährleistet,
dass
das
öffentlich-rechtliche
Fernsehen
keinen
ungerechtfertigten
Vorteil
erlangt.
This
ensures
that
the
public
service
broadcaster
does
not
gain
an
unjustified
advantage.
DGT v2019
Das
Fernsehen
muß
seine
Verantwortung
wahrnehmen.
Television
must
take
on
its
responsibility.
Europarl v8
Das
Fernsehen
schafft
Normen,
nicht
zuletzt
in
bezug
auf
die
Gewalt.
Television
sets
patterns,
not
least
when
it
comes
to
violence.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
Sportübertragungsrechte
sind
für
das
Fernsehen
zwei
Zukunftsszenarien
denkbar.
Moving
on
to
sports
rights,
there
are
two
possible
futures
for
television.
Europarl v8
Das
Fernsehen
macht
sich
sehr
wohl
der
Anstiftung
zur
Gewalt
schuldig.
Television
is
indeed
guilty
of
encouraging
violence.
Europarl v8
Wir
brauchen
in
diesem
Moment
keine
Ergebnisse
mit
Bedeutung
für
das
Fernsehen.
We
do
not
need
spectacular
results
for
television
at
this
time.
Europarl v8
Diese
Nachrichten
werden
selbst
über
das
Fernsehen
und
andere
Medien
verbreitet.
These
messages
are
even
distributed
on
television
and
through
other
media.
Europarl v8
Mehrere
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
haben
das
digitale
Fernsehen
angesprochen.
Many
Members
of
the
European
Parliament
have
raised
the
issue
of
digital
television.
Europarl v8
Wie
wird
sich
das
jetzt
auf
die
Digital-Lizenzen
für
das
Fernsehen
auswirken?
What
effect
will
that
have
on
digital
television
licences?
Europarl v8
Neue
Kommunikationsmedien
wie
beispielsweise
das
mobile
Fernsehen
werden
kleinen
Produzenten
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
New
communications
media,
such
as
the
mobile
television,
will
open
up
new
opportunities
for
small
producers.
Europarl v8
Die
Bürger
beziehen
ihre
Informationen
heute
über
das
Fernsehen.
The
way
people
get
their
information
today
is
through
television.
Europarl v8
Im
Sport
hat
das
Fernsehen
eine
uneingeschränkte
Vormachtstellung.
In
sport,
television
reigns
supreme.
Europarl v8
Was
nun
das
Fernsehen
betrifft,
so
sind
die
Dinge
hier
etwas
anders.
However,
the
issues
relating
to
television
are
slightly
different.
Europarl v8
Durch
die
Internationalisierung,
insbesondere
das
Fernsehen,
haben
wir
viel
zu
befürchten.
We
have
a
great
deal
to
fear
from
internationalisation,
particularly
of
the
television
media.
Europarl v8
In
Italien
kontrolliert
der
Ministerpräsident
das
Geld,
die
Politik
und
das
Fernsehen.
In
Italy,
the
Prime
Minister
controls
money,
politics
and
television.
Europarl v8
Das
Fernsehen
würde
uns
tagelang
Bilder
der
zerstörten
Flora
und
Fauna
vorsetzen.
The
television
would
regale
us
with
pictures
of
damaged
flora
and
fauna
for
days
on
end.
Europarl v8
Das
Büro
des
Premierministers
sowie
das
staatliche
Fernsehen
stehen
nun
unter
Rajoelinas
Kontrolle.
The
prime
minister's
office,
as
well
as
the
national
TV,
are
now
under
Rajoelina's
control.
GlobalVoices v2018q4
Joseph
Dana
bekräftigt,
was
das
israelische
Fernsehen
und
die
Polizei
sagt:
Joseph
Dana
reinforces
what
Israeli
TV
and
Police
are
saying:
GlobalVoices v2018q4
Das
ist,
was
das
Fernsehen
tut.
That's
what
TV
does.
TED2013 v1.1
Hier
in
Amerika
lieben
die
Leute
das
Fernsehen
sogar.
Here
in
America,
people
actually
love
TV.
TED2020 v1
Das
Fernsehen
gibt
es
seit
80
Jahren!
Television's
been
around
for
80
years!
TED2020 v1
Alle
Medien
berichteten
davon:
Zeitungen,
das
Fernsehen,
das
Radio.
It
was
all
over
the
media,
in
the
newspapers,
TV,
radio.
TED2020 v1
Das
Fernsehen
gab
der
Gesellschaft
in
jedem
Winkel
unserer
Welt
eine
neue
Form.
Television
has
reshaped
society
in
every
corner
of
the
world.
News-Commentary v14
Das
Fernsehen
bietet
diese
in
Form
leicht
verdaulicher,
prächtig
aufbereiteter
Häppchen
dar.
TV
provides
these
in
easily
digestible,
sumptuously
prepared
morsels.
News-Commentary v14
Das
Fernsehen
vermittelt
den
Eindruck,
wir
würden
in
einer
verrückten
Dikatur
leben.
Watching
TV
feels
like
watching
TV
under
some
crazy
dictatorship.
GlobalVoices v2018q4
Das
Spruchband
wurde
von
der
FIFA
für
das
internationale
Fernsehen
zensiert.
The
poster
was
censored
from
the
international
television
feed.
GlobalVoices v2018q4