Translation of "Das drehen" in English

Sie kann vermutlich das Spiel drehen.
And this is probably the game-changer.
TED2020 v1

Hierzu bekommt jeder Spieler täglich einen Chip, um das Rad zu drehen.
Everyday users get a chip to spin the wheel for free.
Wikipedia v1.0

Hier lernte er das Drehen von Dokumentarfilmen.
Here he learned the production of documentaries.
Wikipedia v1.0

Durch das Drehen des Dosisvorwahlknopfes wird kein Insulin injiziert.
Turning the dose selector will not inject insulin.
EMEA v3

Halten Sie beim Drehen das orange Verbindungsstück fest.
While twisting, be sure to hold the orange connector.
ELRC_2682 v1

Durch das Drehen des Dosiseinstellrings wird kein Insulin injiziert.
Turning the dose selector will not inject insulin.
ELRC_2682 v1

Durch das Drehen des Dosiseinstellringes wird kein Insulin injiziert.
Turning the dose selector will not inject insulin.
ELRC_2682 v1

Wir drehen das Karussell, damit es der Wirklichkeit entspricht.
Let's combine the two movements. Start the merry-go-round to simulate some speed.
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, wie wir das Ding drehen, aber ohne sie.
Look, I don't care how we do this job, but let's leave her out of it.
OpenSubtitles v2018

Um das zu verhindern, drehen Sie die Häkchen in die Horizontale.
To stop the cartridge exploding, turn the catches horizontally.
OpenSubtitles v2018

Wir drehen das zum dritten Mal.
That was the third take.
OpenSubtitles v2018

Ich sag Ihnen, wie wir das Ding drehen.
I tell you what I'll do.
OpenSubtitles v2018

Das ständige Drehen bekam meinem Lehrer scheinbar nicht so gut.
Soon, the constant spinning started to have an effect on my teacher.
OpenSubtitles v2018

Jede Runde werden wir das Rad drehen und die Kandidaten wählen eine Kategorie.
Each round, we will spin the wheel, and the contestants will choose a category.
OpenSubtitles v2018

Bitte sag denen, die sollen das leiser drehen.
Please, ask them to turn it down.
OpenSubtitles v2018

Können wir das bitte nochmal drehen?
Can we shoot it again, please?
OpenSubtitles v2018

Und wenn du das hier bringst, drehen sie durch.
Like, can you feel the change?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur noch das Finale drehen.
We'll just shoot this final scene.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen das morgen doch drehen.
We're supposed to be filming this tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es sähe besser aus, wenn das Rad sich drehen würde.
It'd be a damn sight better if the wheel were turning.
OpenSubtitles v2018