Translation of "Das drehen" in English
Sie
kann
vermutlich
das
Spiel
drehen.
And
this
is
probably
the
game-changer.
TED2020 v1
Hierzu
bekommt
jeder
Spieler
täglich
einen
Chip,
um
das
Rad
zu
drehen.
Everyday
users
get
a
chip
to
spin
the
wheel
for
free.
Wikipedia v1.0
Hier
lernte
er
das
Drehen
von
Dokumentarfilmen.
Here
he
learned
the
production
of
documentaries.
Wikipedia v1.0
Durch
das
Drehen
des
Dosisvorwahlknopfes
wird
kein
Insulin
injiziert.
Turning
the
dose
selector
will
not
inject
insulin.
EMEA v3
Halten
Sie
beim
Drehen
das
orange
Verbindungsstück
fest.
While
twisting,
be
sure
to
hold
the
orange
connector.
ELRC_2682 v1
Durch
das
Drehen
des
Dosiseinstellrings
wird
kein
Insulin
injiziert.
Turning
the
dose
selector
will
not
inject
insulin.
ELRC_2682 v1
Durch
das
Drehen
des
Dosiseinstellringes
wird
kein
Insulin
injiziert.
Turning
the
dose
selector
will
not
inject
insulin.
ELRC_2682 v1
Wir
drehen
das
Karussell,
damit
es
der
Wirklichkeit
entspricht.
Let's
combine
the
two
movements.
Start
the
merry-go-round
to
simulate
some
speed.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
egal,
wie
wir
das
Ding
drehen,
aber
ohne
sie.
Look,
I
don't
care
how
we
do
this
job,
but
let's
leave
her
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Um
das
zu
verhindern,
drehen
Sie
die
Häkchen
in
die
Horizontale.
To
stop
the
cartridge
exploding,
turn
the
catches
horizontally.
OpenSubtitles v2018
Wir
drehen
das
zum
dritten
Mal.
That
was
the
third
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Ihnen,
wie
wir
das
Ding
drehen.
I
tell
you
what
I'll
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ständige
Drehen
bekam
meinem
Lehrer
scheinbar
nicht
so
gut.
Soon,
the
constant
spinning
started
to
have
an
effect
on
my
teacher.
OpenSubtitles v2018
Jede
Runde
werden
wir
das
Rad
drehen
und
die
Kandidaten
wählen
eine
Kategorie.
Each
round,
we
will
spin
the
wheel,
and
the
contestants
will
choose
a
category.
OpenSubtitles v2018
Bitte
sag
denen,
die
sollen
das
leiser
drehen.
Please,
ask
them
to
turn
it
down.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
das
bitte
nochmal
drehen?
Can
we
shoot
it
again,
please?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
das
hier
bringst,
drehen
sie
durch.
Like,
can
you
feel
the
change?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
noch
das
Finale
drehen.
We'll
just
shoot
this
final
scene.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
das
morgen
doch
drehen.
We're
supposed
to
be
filming
this
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Es
sähe
besser
aus,
wenn
das
Rad
sich
drehen
würde.
It'd
be
a
damn
sight
better
if
the
wheel
were
turning.
OpenSubtitles v2018