Translation of "Das bedürfnis verspüren" in English
Es
gibt
Zeiten,
wenn
Sie
das
Bedürfnis
verspüren,
Photoshop
verwenden.
There
are
times
when
you
feel
the
need
of
using
Photoshop.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
verheiratete
Menschen
das
Bedürfnis
verspüren
ein
Abenteuer
zu
erleben?
What
happens
when
married
people
feel
the
need
to
stray?
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
das
Bedürfnis
verspüren,
auf
unsere
ganz
eigene
Weise
zu
beten.
We
will
be
drawn
to
pray
in
our
own
way.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
das
Bedürfnis
nach
Rache
verspüren
würden,
dann
könnten
Sie
es
vielleicht.
If
only
you
could
feel
the
need
for
revenge,
then
maybe
you
could
fire.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
ist
es
besser,
wenn
wir
nicht
zu
sehr
das
Bedürfnis
nach
Popularität
verspüren.
At
the
same
time,
it
is
better
if
we
do
not
feel
too
much
need
for
popularity.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
zu
einem
Zeitpunkt,
da
unsere
Länder
zu
Recht
das
dringende
Bedürfnis
verspüren,
die
Erinnerung
an
die
verschiedenen
Formen
der
Sklaverei
in
den
zurückliegenden
Jahrhunderten
aufrechtzuerhalten,
damit
derartige
verabscheuungswürdige
Geschehnisse
sich
niemals
wiederholen
können,
tolerieren,
dass
weltweit
eine
neue
Form
moderner
Sklaverei
fortbesteht
und
sich
weiter
ausprägt:
sexuelle
Sklaverei,
die
von
den
einschlägigen
Geschäftskreisen
als
eine
ganz
alltägliche
Form
der
Handelstätigkeit
angesehen
wird.
At
the
very
moment,
in
fact,
when
our
societies
are
legitimately
yearning
to
preserve
the
memory
of
what
constituted
slavery
in
centuries
gone
by,
so
that
such
crimes
might
never
again
take
place,
can
we
tolerate
the
continuation
and
development,
throughout
the
world,
of
a
new
and
modern
form
of
slavery
–
sexual
slavery
–
which
is
viewed
by
the
traffickers
as
a
run-of-the-mill
commercial
activity?
Europarl v8
In
drei
bis
fünf
Jahren
werden,
sofern
die
Verbraucher
und
Nutzer
wirklich
das
Bedürfnis
verspüren
sollten,
sich
vor
unerwünschten
Werbe-E-Mails
zu
schützen,
der
Markt
und
die
Technologien
die
bereits
heute
verfügbaren
Systeme
noch
einfacher
gemacht
haben.
If,
in
three,
four
or
five
years'
time,
consumers
and
users
really
feel
the
need
to
be
protected
against
unsolicited
commercial
e-mails,
the
market
and
technology
will
make
the
systems
already
available
today
even
more
simple.
Europarl v8
Europa
war
ein
Schock
für
mich
und
ich
denke,
ich
begann
das
Bedürfnis
zu
verspüren,
meine
Haut
abzuwerfen,
um
mich
anzupassen.
Now
Europe
came
as
a
shock
to
me,
and
I
think
I
started
feeling
the
need
to
shed
my
skin
in
order
to
fit
in.
TED2020 v1
Im
Falle
einer
Katastrophe
größeren
Ausmaßes
ist
es
daher
nur
richtig
und
natürlich,
dass
die
Bürger,
die
Mitgliedstaaten,
die
Länder,
mit
denen
Beitrittsverhandlungen
geführt
werden,
sowie
die
Gemeinschaftsorgane
das
spontane
Bedürfnis
verspüren,
ihr
Mitgefühl
mit
den
Opfern
insbesondere
durch
praktische
Gesten
finanzieller
Solidarität
zu
bekunden.
In
the
event
of
a
major
disaster
it
is
only
right
and
natural
that
the
citizens,
Member
States
and
countries
with
which
accession
negotiations
are
under
way,
as
well
as
the
Community
Institutions,
feel
a
spontaneous
urge
to
show
their
sympathy
for
the
victims
through
practical
gestures
of
financial
solidarity
in
particular.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
dass
man
sich
ziemlich
prüde
bei
solch
einer
Sache
fühlen
kann,
darum
gab
ich
ihm
eine
kleine
Glocke
zum
Klingeln,
sollte
er
das
Bedürfnis
verspüren,
sich
komplett
zu
entkleiden.
I
know
you
can
feel
quite
Victorian
about
such
matters,
so
I've
given
him
a
little
bell
to
ring
should
he
feel
the
need
to
disrobe
entirely.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
nicht
daran
interessiert,
das
fortzusetzen,
aber
ich
kann
es
den
Leuten
nicht
verübeln,
die
das
Bedürfnis
verspüren,
sich
zu
beschützen.
And
I'm
not
interested
in
continuing
that,
but
I'm
also
not
going
to
out
the
people
who
feel
like
they
need
to
protect
themselves.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
allerdings
das
Bedürfnis
verspüren,
zu
kooperieren,
lasse
ich
Sie
gehen,
ohne
Ihre
Freunde
beim
Geheimdienst
zu
kontaktieren.
However,
should
you
feel
like
cooperating,
I
might
let
you
go
without
contacting
your
friends
in
intelligence.
OpenSubtitles v2018
Der
Grand
Canyon
braucht
die
Menschheit
nicht
-
doch
für
den
Menschen
wird
ein
Moment
in
der
Ewigkeit
kommen,
in
dem
er
das
wesentliche
Bedürfnis
verspüren
wird,
den
Charakter
und
die
zeitlose
Perspektive
zu
spüren,
die
dieser
wundervolle
Ort
trägt.
The
canyon
has
no
need
of
man,
but
mankind
may
face
a
moment
in
eternity
when
he
may
have
a
fundamental
need
to
experience
the
character
and
timeless
perspective
that
makes
this
such
a
wondrous
place.
OpenSubtitles v2018
Dies
erklärt,
warum
Drittländer
mitunter
das
Bedürfnis
verspüren,
die
Gemeinschaften
bzw.
die
Mitgliedstaaten
zu
bitten,
ihnen
ein
Verzeichnis
der
Gemeinschaftskompetenzen
zu
übermitteln,
wie
dies
beispielsweise
bei
der
Seerechtskonvention
geschah.
In
view
of
these
facts,
it
is
understandable
that
nonmember
countries
feel
occasionally
obliged
to
ask
the
Communities
and
the
Member
States
for
a
list
of
the
Community
powers,
as
happened
in
the
case
of
the
Convention
on
the
Law
of
the
Sea.
EUbookshop v2
In
einer
Zeit,
in
der
wir
das
starke
Bedürfnis
verspüren,
sie
besser
zu
informieren,
Europa
mit
ihnen
aufzubauen
und
in
einer
Zeit,
in
der
wir
dem
Aufbau
Europas
eine
neue
Dimension
geben
müssen,
ist
diese
Antwort
besonders
enttäuschend.
I
would
also
like
to
point
out
that
this
programme
provides
for
cooperation
between
universities
via
subject
networks
and
cooperation
between
educational
institutions.
EUbookshop v2
Dies
wird
dazu
führen,
dass
aufstrebende
Wirtschaftsnationen
weniger
das
Bedürfnis
verspüren,
sich
gegen
finanzielle
Instabilität
selbst
absichern
zu
müssen,
indem
sie
große
Reserven
anhäufen.
This
will
lessen
the
need
felt
by
emerging
economies
for
self-insurance
against
financial
instability,
by
building
up
large
reserves.
News-Commentary v14
Wir
werden
das
Ganze
mit
den
Quästoren
in
aller
Ruhe
prüfen
und
Zonen
festlegen,
in
denen
diejenigen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
rauchen
wollen,
die
wirklich
das
Bedürfnis
verspüren,
dies
auch
ungestört
tun
können,
aber
unter
Rücksichtnahme
auf
diejenigen,
die
den
Rauch
als
störend
empfinden
oder
gesundheitlich
darunter
leiden.
We
will
have
a
calm
discussion
with
the
quaestors
in
order
to
designate
areas
where
Members
who
wish
to
smoke,
and
feel
a
real
need,
may
do
so
reasonably
while
respecting
the
rights
of
those
who
are
bothered
and
even
made
physically
ill
by
the
smoke.
Europarl v8
Wenn
aus
irgendeinem
Grund,
Quinta
da
Raza
das
Bedürfnis
verspüren,
die
Datenschutzerklärung
aktualisieren,
werden
Sie
das
erste
zu
wissen.
If
for
some
reason,
Quinta
da
Raza
feel
the
need
to
update
the
privacy
policy,
you
will
be
the
first
to
know.
CCAligned v1
Obwohl
die
Symbole
sind
sehr
nützliche
Werkzeuge,
kann
es
der
Fall,
dass
in
einer
Reiki-Behandlung
wir
nicht
das
Bedürfnis
verspüren,
ein
beliebiges
Symbol
verwenden.
Although
the
symbols
are
very
useful
tools,
it
may
be
the
case
that
in
a
Reiki
treatment
we
don't
feel
the
need
to
use
any
symbol.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
ebenfalls
eine
Rückkehradresse
für
globale
Verbraucher
und
die
aus
Eritrea
auf
ihre
Renditen
Webseite,
was
darauf
hindeutet,
sie
zu
Eritrea
auf
regelmäßiger
Basis
liefern
müssen,
wenn
sie
wirklich
das
Bedürfnis
verspüren,
eine
eigene
Adresse
für
Eritrea
zu
zeigen.
They
additionally
reveal
a
returns
address
for
worldwide
clients
and
also
those
from
Eritrea
on
their
returns
web
page,
suggesting
they
must
ship
to
Eritrea
on
a
regular
basis
if
they
really
feel
the
need
to
show
a
separate
address
for
Eritrea.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Urlaub
auf
der
ganzen
Welt,
aber
da
wir
erst
wieder
im
Jahr
1994
waren
Pirapora,
jeweils
3/4
Jahren
haben
wir
das
Bedürfnis
verspüren,
ein
paar
Tage
in
diesem
wunderschönen
Ort
verbringen.
We
like
to
vacation
around
the
world,
but
since
we
were
first
to
Pirapora
back
in
1994,
each
3/4
years
we
feel
the
need
to
spend
a
few
days
in
this
wonderful
place.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
ebenfalls
eine
Rückkehr
für
internationale
Verbraucher
ansprechen
und
auch
diejenigen,
die
aus
Namibia
auf
ihre
Rückkehr
Seite,
schlägt
sie
haben
ziemlich
oft
nach
Namibia
zu
versenden,
wenn
sie
wirklich
das
Bedürfnis
verspüren,
eine
eigene
Adresse
für
Namibia
zu
offenbaren.
They
also
reveal
a
returns
address
for
global
customers
and
also
those
from
Namibia
on
their
returns
page,
suggesting
they
have
to
deliver
to
Namibia
quite
often
if
they
really
feel
the
have
to
reveal
a
separate
address
for
Namibia.
They
give
an
explanation
of
how
much
shipping
expenses
related
to
abroad
shipping,
so
customers
need
to
not
be
fear
of
any
kind
of
additional
hidden
expenses.
ParaCrawl v7.1