Translation of "Das unbekannte" in English

Das Unbekannte wird als gefährlicher wahrgenommen als das Gewohnte.
The unknown is perceived to be riskier than the familiar.
TED2013 v1.1

Und das kleine unbekannte Geheimnis ist, dass sein Bruder im Virtual-Earth-Team arbeitet.
Well, a little unknown secret is his brother actually works on the Virtual Earth team.
TED2013 v1.1

Was das Unbekannte angeht, so gibt es noch viel.
Now in terms of the unknowns, there are many.
TED2013 v1.1

Nun, das Unbekannte ist Teil unseres Lebens.
Well, the unknown is part of life.
TED2013 v1.1

Terry Moore: Warum ist X das Unbekannte?
Terry Moore: Why is 'x' the unknown?
TED2013 v1.1

Aber zweifellos wird es das unbekannte Amerika sein.
But certainly, it's going to be going to the unknown America.
TED2013 v1.1

Improvisation ermächtigt, weil sie das Unbekannte willkommen heißt.
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown.
TED2020 v1

Das damals noch unbekannte Brasilien fiel in die portugiesische Hälfte.
The history of Brazil starts with indigenous people in Brazil.
Wikipedia v1.0

Als sie das ihnen unbekannte Schießpulver anzündeten, wurden viele von ihnen getötet.
Not knowing what gunpowder was, they set it alight and many of them were killed.
Wikipedia v1.0

Ebenso wie auch das vorher unbekannte Experiment in Guatemala, wie sie herausfand.
So, too, she found, was the previously unknown Guatemalan experiment.
News-Commentary v14

Was ist das für eine unbekannte Sache?
What is this unknown thing?"
TED2020 v1

Aber manche unter uns interessieren sich viel mehr für das Unbekannte.
But some of us are much more interested in the unknown.
TED2020 v1

Gleichzeitig fürchten sie das Unbekannte und Unverstandene.
At the same time, people also have a fear of what they do not know or understand.
TildeMODEL v2018

Die Namenlosen, die für das große Unbekannte töten.
They are the nameless ones who kill people for the great whatsit.
OpenSubtitles v2018

Laszlo... ich fürchte das Unbekannte.
Laszlo... I'm afraid of the unknown.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal ein Vulkanier kann das Unbekannte verstehen.
Not even a Vulcan can know the unknown, Captain.
OpenSubtitles v2018

Für die Furchtsamen ist sie das Unbekannte.
To the timid it is the unknown.
TildeMODEL v2018

Du interessierst dich für das Unbekannte, das Mysteriöse, das Unerklärliche.
You are interested in the unknown, the mysterious, the unexplainable.
OpenSubtitles v2018

Es ist die schaurige, beängstigende Reise eines Mannes in das rätselhafte Unbekannte.
It's a chilling, frightening journey of one man into a mystifying unknown.
OpenSubtitles v2018

Das Unbekannte hat immer die Menschen demoralisiert.
The unknown has always been man's greatest demoralizer.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur offen für andere Blickwinkel auf das große Unbekannte.
Just open to perspectives on... on the void.
OpenSubtitles v2018

Damit werden nun zur Verteidigung gegen das große unbekannte Lebewesen die Streitkräfte mobilisiert.
He's also called for the first-ever mobilization of Self-Defense Forces in this nation's history.
OpenSubtitles v2018

Als wenn man das Bekannte für das, na ja, Unbekannte verlässt?
Like you, uh, stepped off the map into the, well, unknown, I guess?
OpenSubtitles v2018

Aber wie in jedem Krieg... ist das Unbekannte am gefährlichsten.
But, as with every war, what we do not know can most certainly harm us.
OpenSubtitles v2018