Translation of "Das geringste" in English
Dafür
gab
es
jedoch
nicht
das
geringste
Anzeichen.
However,
there
was
not
the
slightest
sign
of
this.
Europarl v8
In
zehn
Jahren
konservativer
Regierung
in
Dänemark
ist
nicht
das
geringste
unternommen
worden.
In
ten
years
of
non-socialist
government
in
Denmark,
not
the
slightest
thing
was
done.
Europarl v8
In
Frankreich
erzielen
die
Schafzüchter
von
allen
Erzeugern
das
geringste
landwirtschaftliche
Einkommen.
In
France,
sheep
farmers
have
the
lowest
income
among
farmers.
Europarl v8
Valéry
Giscard
d'Estaing
und
Jacques
Chirac
zeigten
nicht
das
geringste
Zögern.
Valery
Giscard
d'Estaing
and
Jacques
Chirac
had
not
the
slightest
hesitation.
WMT-News v2019
Dann
würden
sie
den
Menschen
nicht
das
Geringste
davon
geben.
In
that
case,
they
would
not
give
the
people
a
speck.
Tanzil v1
Sie
können
nicht
das
Geringste
beweisen.
You
can't
prove
a
thing.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
das
geringste
deiner
Probleme.
That's
the
least
of
your
problems.
Tatoeba v2021-03-10
Am
Genom
änderte
sich
dabei
nicht
das
Geringste.
The
picture
in
the
mirror
is
what
we
see
within
our
mind.
Wikipedia v1.0
Aber
in
solchen
Dingen
soll
man
nicht
das
geringste
vernachlässigen.
Only,
in
matters
like
this,
it's
best
not
to
overlook
the
tiniest
details.
Books v1
Männer
werden
nie
kritisiert
-
aber
das
ist
ja
das
geringste
Problem.
And
no
guy
ever
gets
criticized.
But
that's
the
least
of
it.
TED2013 v1.1
Du
weißt
ja
nicht
das
Geringste.
You
don't
know
the
tenth
of
it.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
nicht
das
geringste
auf
Mädchen.
He
doesn't
give
a
damn
about
girls
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
das
Geringste
sehen.
Can't
see
a
thing.
OpenSubtitles v2018