Translation of "Daran stören" in English
Und
die
Damen,
sie
schienen
sich
sicherlich
nicht
daran
zu
stören.
And
the
ladies,
they
certainly
don't
mind
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
täte,
würde
mich
nichts
daran
stören.
If
I
trusted
him
none
of
this
would
bother
me.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
daran
nicht
stören.
Don't
let
it
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Was
sollte
mich
wohl
daran
stören,
noch
nicht
tot
zu
sein?
What's
so
damn
troublesome
about
not
having
died?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
mich
daran
stören?
Why
should
I
be
bothered?
QED v2.0a
Nicht
einmal
Vegeta
schien
sich
daran
zu
stören.
Even
Vegeta
did
not
seem
bothered
by
this.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ich
also
eine
Sache
kann,
was
sollte
euch
daran
stören?
So
if
I
know
one
job,
why
should
you
mind?
ParaCrawl v7.1
Was
könnte
dich
daran
stören?
What
does
it
matter?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
jemanden
ein
Insekt
mampfen
siehst
-
versuch
dich
nicht
daran
zu
stören.
And
if
you
see
someone
munching
on
an
insect-
try
not
to
let
it
bug
you.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Punkt,
den
ich
machen
möchte,
ist,
dass
wir
über
illegale
Fangtechniken
gesprochen
haben,
und
es
scheint
mir
so,
als
ob
die
diejenigen,
die
sich
dieser
Techniken
bedienen,
sich
nicht
daran
stören,
was
alles
unter
welchem
Anhang
aufgeführt
ist.
The
first
point
I
would
make
is
that
we
have
spoken
about
illegal
fishing
practices,
and
it
seems
to
me
that
illegal
practitioners
do
not
care
about
what
appendix
anything
is
in.
Europarl v8
Private
Investoren
wiederum
könnten
sich
daran
stören,
dass
ihre
investierten
Gelder
während
der
gesamten
Planungs-
und
Konstruktionsphase
des
Projekts
nicht
liquide
sind.
Private
investors,
for
their
part,
may
be
neither
willing
nor
able
to
hold
illiquid
assets
for
the
entire
gestation
and
construction
process.
News-Commentary v14
Die,
die
sich
daran
stören,
spielen
keine
Rolle
und
denen,
die
eine
Rolle
spielen,
ist
sie
egal.
Those
who
mind
don't
matter,
and
those
who
matter
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Manche
mögen
sich
daran
stören,
Geschäftswachstum
und
gerettete
Leben
gewissermaßen
gleichgestellt
im
selben
Satz
zu
hören,
aber
nur
durch
Geschäftswachstum
können
wir
unsere
Tätigkeit
ausweiten.
It
may
be
uncomfortable
for
some
to
hear
—
business
growth
and
lives
saved
somehow
equated
in
the
same
sentence
—
but
it
is
that
business
growth
that
allows
us
to
keep
doing
more.
TED2020 v1
Bei
so
viel
Bosheit
in
den
Bösewichten
wird
sich
wahrscheinlich
auch
niemand
daran
stören,
wenn
die
Japaner
reihenweise
in
den
Missionen
der
Railroad
Tigers
ausgeschaltet
werden,
richtig?
With
so
much
evilness
in
the
villains
it
probably
won't
bother
anyone
if
the
Japanese
are
taken
out
in
droves
by
the
Railroad
Tigers
during
their
missions,
right?
ParaCrawl v7.1
Natürlich
darf
man
sich
nicht
daran
stören,
dass
die
Hälfte
der
Protagonisten
nach
Erfrischungsgetränken
benannt
ist.
Of
course,
you
shouldn't
be
bothered
too
much
about
the
fact,
that
most
of
the
protagonists
are
named
after
some
soda
pop...
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
gelernt
damit
zu
leben
und
wir
hoffen
jetzt,
ein
Zuhause
für
die
süße
Maus
zu
finden,
das
sich
daran
auch
nicht
stören
würde.
She
has
learned
to
live
with
it
and
we
now
hope
to
find
a
home
for
the
sweet
mouse,
which
would
not
disturb
them
too.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
manche
Beziehungen
schwierig
sind,
sollten
wir
uns
nicht
daran
stören
oder
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
lassen.
Even
if
some
relations
are
difficult,
we
shouldn’t
be
bothered
by
them
or
let
ourselves
be
thrown
out
of
balance.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
dies
hier
nicht
so
auffällig
ist
wie
in
manch
anderem
Film
mit
Yen,
von
denen
manche
sogar
fast
wie
ein
einziger
Werbespot
für
ihn
aussehen,
so
mag
der
aufmerksame
Zuschauer
sich
dennoch
daran
stören
und
es
zuweilen
sogar
recht
lächerlich
finden.
Even
though
this
might
not
be
as
intrusive
as
in
many
other
works
of
Yen,
of
which
some
almost
seem
like
a
mere
advertisement
for
the
self-proclaimed
phenom
Donnie
Yen,
the
audience
might
still
get
bothered
by
it
and
even
find
it
ridiculous
at
times.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
uns
nun
daran
stören,
dass
das
Stummschalten
der
Pad-Spur
(durch
das
Ausschalten
seines
Aktivierungsschalters)
auch
die
andere
MIDI-Spur
deaktiviert.
We
might
be
bothered
by
the
fact
that
muting
the
pad
track
(by
turning
off
its
Activator
switch)
also
mutes
the
other
MIDI
track.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewegung
der
Universalität
als
solche
kann
das
Vital
nicht
daran
hindern
zu
stören
–
allein
die
vollkommene
Hingabe
und
die
vollkommene
Herabkunft
des
Friedens
in
das
gesamte
Wesen
bis
hinunter
zum
Allerstofflichsten
sind
hierzu
in
der
Lage.
The
movement
of
universality
by
itself
cannot
prevent
the
vital
from
disturbing
–
it
is
the
complete
surrender
and
the
complete
descent
of
peace
into
all
the
being
down
to
the
most
material
that
can
do
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Wohnmobil
ist
in
der
Tat
entlang
einer
befahrenen
Straße,
aber
wir
waren
nicht
daran
stören.
The
motorhome
is
indeed
along
a
busy
road,
but
we
were
not
bothered
by
it.
ParaCrawl v7.1