Translation of "Danke für ihre wünsche" in English

Ich danke für Ihre Wünsche und wünsche Ihrem Engagement viel Erfolg.
Thank you for your wishes and wishing you full success in your endeavours.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen für Ihre guten Wünsche.
Thank you for your good wishes.
ParaCrawl v7.1

Update auf 4 Okt: ich danke Ihnen allen für Ihre Wünsche!
Update on 4 Oct: thank you all for your wishes!
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen für Ihre Anwesenheit, wünsche Ihnen alles Gute für das neue Jahr und möchte Ihnen sagen, daß ich sicher bin, daß uns mit etwas Anstrengung von Ihrer Seite und von meiner eine Abstimmung gelingen wird.
I should like to thank him for coming and wish him all the best for the coming year. I have every confidence that if we both make an effort, our timekeeping will improve in the future.
Europarl v8

Vielen Dank für Ihren Wunsch, mit dem Europäischen Parlament zusammen zu arbeiten.
Thank you for your desire to work with the European Parliament.
Europarl v8

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen eine schöne Zeit am Donauturm Wien!
We thank you for your understanding and wish you a pleasant stay at Donauturm Wien!
ParaCrawl v7.1

Wir danken für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt auf Ibiza!
Thank you for putting your trust in us and enjoy your stay on Ibiza!
CCAligned v1

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen viel Gesundheit!
Thank You for understanding! Take care!
CCAligned v1

Nochmals vielen dank für ihren besuch und wünschen Ihnen angenehme in unserem shop.
Thank you again for your patronage, I wish you a happy shopping in my shop.
CCAligned v1

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen schöne Feiertage.
We thank you for your understanding and wish you a happy holiday.
CCAligned v1

Wir danken für Ihren Besuch und wünschen einen schönen Winter.
We thank you for your visit and wish you a pleasant stay.
CCAligned v1

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt!
We thank you for your understanding and wish you a pleasant visit!
CCAligned v1

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen einen guten Aufenthalt!
We thank you for your understanding and wish you a pleasant stay!
CCAligned v1

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen alles Gute!
We thank you for your understanding and wish you all the best!
CCAligned v1

Wir danken für Ihre Unterstützung und wünschen Ihnen einen erfolgreichen Messeverlauf.
Thank you for your cooperation and we wish you a successful time at the Show.
CCAligned v1

Wir danken für Ihren Besuch und wünschen Ihnen viel Spaß beim Stöbern!
Thank you for your visit and we wish you a lot of fun!
CCAligned v1

Wir danken für Ihr Vertrauen und wünschen ein gesundes & erfolgreiches 2018!
We thank you for the trust you have placed in us and wish you a healthy and successful year in 2018!
CCAligned v1

Wir danken für Ihr Engagement und wünschen Ihnen ein erfolgreiches Abschalten.
Thank you for your support. We wish you success in happiness in turning off.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für Ihren Wunsch, die Pocket Testament League zu unterstützen .
Thank you for your desire to support The Pocket Testament League!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für Ihr Verständnis und wünschen viel Vergnügen.
Thank you for your understanding and wish you a pleasant viewing.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, Sie zu sehen, und vielen Dank für Ihre guten Wünsche.
I am very happy to see you, Flora. Thank you for your good wishes.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, ich wünsche Ihnen ein frohes neues Jahr 2013 ohne Kernenergie.
Thank you for your attention, I wish you a Happy New Year 2013 without nuclear.
QED v2.0a

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt im Zoo Zürich.
Thank you for your cooperation. We wish you a pleasant stay at Zurich Zoo!
ParaCrawl v7.1

Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen in dieser Zeit – vor allem Gesundheit!
We thank you for your understanding and wish you at tis time - especially health!
CCAligned v1

Wir danke für Ihr Verständnis und wünschen Ihnen von Herzen alles Gute und Gesundheit.
We thank you for your understanding and wish you all the best and health.
CCAligned v1

Da wir Sie als entschlossenen Menschen kennen, Herr Kommissar, möchten wir Sie bitten, dafür zu sorgen, daß wir noch in diesem Jahr die 1996 versprochene Rahmengesetzgebung bekommen, und vielen Dank für Ihre guten Wünsche.
Commissioner, recognizing your insistence, we ask you, please, to give us this year the legislation promised in 1996, and thank you for your good wishes.
Europarl v8