Translation of "Danke für ihre wünsche" in English
Ich
danke
für
Ihre
Wünsche
und
wünsche
Ihrem
Engagement
viel
Erfolg.
Thank
you
for
your
wishes
and
wishing
you
full
success
in
your
endeavours.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
guten
Wünsche.
Thank
you
for
your
good
wishes.
ParaCrawl v7.1
Update
auf
4
Okt:
ich
danke
Ihnen
allen
für
Ihre
Wünsche!
Update
on
4
Oct:
thank
you
all
for
your
wishes!
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Anwesenheit,
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
das
neue
Jahr
und
möchte
Ihnen
sagen,
daß
ich
sicher
bin,
daß
uns
mit
etwas
Anstrengung
von
Ihrer
Seite
und
von
meiner
eine
Abstimmung
gelingen
wird.
I
should
like
to
thank
him
for
coming
and
wish
him
all
the
best
for
the
coming
year.
I
have
every
confidence
that
if
we
both
make
an
effort,
our
timekeeping
will
improve
in
the
future.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
Ihren
Wunsch,
mit
dem
Europäischen
Parlament
zusammen
zu
arbeiten.
Thank
you
for
your
desire
to
work
with
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
eine
schöne
Zeit
am
Donauturm
Wien!
We
thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
a
pleasant
stay
at
Donauturm
Wien!
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
für
Ihr
Vertrauen
und
wünschen
Ihnen
einen
schönen
Aufenthalt
auf
Ibiza!
Thank
you
for
putting
your
trust
in
us
and
enjoy
your
stay
on
Ibiza!
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
viel
Gesundheit!
Thank
You
for
understanding!
Take
care!
CCAligned v1
Nochmals
vielen
dank
für
ihren
besuch
und
wünschen
Ihnen
angenehme
in
unserem
shop.
Thank
you
again
for
your
patronage,
I
wish
you
a
happy
shopping
in
my
shop.
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
schöne
Feiertage.
We
thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
a
happy
holiday.
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihren
Besuch
und
wünschen
einen
schönen
Winter.
We
thank
you
for
your
visit
and
wish
you
a
pleasant
stay.
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
einen
schönen
Aufenthalt!
We
thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
a
pleasant
visit!
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
einen
guten
Aufenthalt!
We
thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
a
pleasant
stay!
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
alles
Gute!
We
thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
all
the
best!
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihre
Unterstützung
und
wünschen
Ihnen
einen
erfolgreichen
Messeverlauf.
Thank
you
for
your
cooperation
and
we
wish
you
a
successful
time
at
the
Show.
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihren
Besuch
und
wünschen
Ihnen
viel
Spaß
beim
Stöbern!
Thank
you
for
your
visit
and
we
wish
you
a
lot
of
fun!
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihr
Vertrauen
und
wünschen
ein
gesundes
&
erfolgreiches
2018!
We
thank
you
for
the
trust
you
have
placed
in
us
and
wish
you
a
healthy
and
successful
year
in
2018!
CCAligned v1
Wir
danken
für
Ihr
Engagement
und
wünschen
Ihnen
ein
erfolgreiches
Abschalten.
Thank
you
for
your
support.
We
wish
you
success
in
happiness
in
turning
off.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
Ihren
Wunsch,
die
Pocket
Testament
League
zu
unterstützen
.
Thank
you
for
your
desire
to
support
The
Pocket
Testament
League!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
viel
Vergnügen.
Thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
a
pleasant
viewing.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
Sie
zu
sehen,
und
vielen
Dank
für
Ihre
guten
Wünsche.
I
am
very
happy
to
see
you,
Flora.
Thank
you
for
your
good
wishes.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank
für
Ihre
Aufmerksamkeit,
ich
wünsche
Ihnen
ein
frohes
neues
Jahr
2013
ohne
Kernenergie.
Thank
you
for
your
attention,
I
wish
you
a
Happy
New
Year
2013
without
nuclear.
QED v2.0a
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
einen
angenehmen
Aufenthalt
im
Zoo
Zürich.
Thank
you
for
your
cooperation.
We
wish
you
a
pleasant
stay
at
Zurich
Zoo!
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
in
dieser
Zeit
–
vor
allem
Gesundheit!
We
thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
at
tis
time
-
especially
health!
CCAligned v1
Wir
danke
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
von
Herzen
alles
Gute
und
Gesundheit.
We
thank
you
for
your
understanding
and
wish
you
all
the
best
and
health.
CCAligned v1
Da
wir
Sie
als
entschlossenen
Menschen
kennen,
Herr
Kommissar,
möchten
wir
Sie
bitten,
dafür
zu
sorgen,
daß
wir
noch
in
diesem
Jahr
die
1996
versprochene
Rahmengesetzgebung
bekommen,
und
vielen
Dank
für
Ihre
guten
Wünsche.
Commissioner,
recognizing
your
insistence,
we
ask
you,
please,
to
give
us
this
year
the
legislation
promised
in
1996,
and
thank
you
for
your
good
wishes.
Europarl v8