Translation of "Danke für diesen hinweis" in English
Herr
Samland,
ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis.
Thank
you
for
that
comment,
Mr
Samland.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis.
Thank
you
for
pointing
that
out.
Europarl v8
Ich
danke
für
diesen
Hinweis,
und
wir
werden
diese
Fehler
selbstverständlich
berichtigen.
Thank
you
for
pointing
this
out.
We
will
of
course
correct
these
mistakes.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis,
Herr
Berichterstatter!
Thank
you
for
that,
rapporteur!
Europarl v8
Frau
Ries,
danke
schön
für
diesen
Hinweis,
es
wurde
notiert.
Many
thanks
for
pointing
this
out,
Mrs Ries.
Europarl v8
Herr
Blokland,
ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis.
Thank
you,
Mr
Blokland,
for
pointing
that
out.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis,
den
das
Präsidium
berücksichtigen
wird.
I
am
sure
there
will
be
a
refer
ence
to
it
in
the
Minutes
tomorrow.
That
is
the
way
I
have
had
to
rule
this
morning.
EUbookshop v2
Ich
danke
Karl
Reitter
für
diesen
Hinweis.
I
wish
to
thank
Karl
Reitter
for
this
reference.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Herr
Berendt,
danke
für
diesen
wertvollen
Hinweis.
Hello
Mr.
Berendt,
thank
you
for
this
valuable
reference.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Geschädigter,
danke
für
diesen
sehr
nützlichen
Hinweis.
Hello
victim,
thanks
for
this
very
useful
hint.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Michael
Chidester
für
diesen
Hinweis.
Thanks
to
Michael
Chidester
for
pointing
this
out
to
me.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
sehr
wichtiger
Punkt,
und
ich
danke
der
Abgeordneten
für
diesen
Hinweis.
The
primary
objective
must,
however,
be
to
develop
cooperation
in
the
Baltic
and
to
reduce
confrontation.
EUbookshop v2
Dann
gibt
es
noch
den
von
Ihnen,
Herrn
Kirkhope,
hervorgehobenen,
durchaus
allgemeinen
Aspekt,
und
ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis,
nämlich
die
Bedeutung
der
Beziehungen
zu
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika.
There
is
also
another
more
general
point
that
you,
Mr
Kirkhope,
highlighted,
and
I
thank
you
for
that.
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
ich
danke
Ihnen
für
diesen
Hinweis,
und
wir
werden
in
diesem
Zusammenhang
das
Ratssekretariat
befassen.
Mr
Newman,
thank
you
for
that
comment,
we
shall
ask
the
Council
Secretariat
to
look
into
it.
Europarl v8
Im
Präsidium
-
ich
danke
Ihnen,
für
diesen
Hinweis,
Herr
Ferber
-
sind
wir
gegenwärtig
dabei,
sehr
strenge
Sicherheitsmaßnahmen
zu
erlassen,
von
denen
ich
annehme,
dass
sie
von
vielen
unserer
Kollegen
im
Interesse
unserer
Institution
gewünscht
werden,
denn
was
sich
gestern
ereignet
hat,
ist
eine
Sache,
aber
es
kann
auch
anderes
passieren.
As
regards
the
Bureau,
Mr
Ferber,
thank
you
for
raising
that,
we
are
currently
working
to
adopt
some
very
strict
security
measures,
which
I
believe
many
Members
want
in
the
interest
of
our
institution,
because
what
happened
yesterday
is
one
thing,
but
other
things
could
happen.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
diese
Hinweise,
Herr
Nassauer.
Thank
you
for
pointing
that
out,
Mr
Nassauer.
Europarl v8
Wir
danken
Ihnen
für
diesen
Hinweis,
Euer
Ehren.
We
thank
Your
Honor
for
his
consideration.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
Frau
Kinnock,
für
diese
Hinweise,
die
ich
auf
jeden
Fall
berücksichtigen
werde.
Thank
you,
Mrs
Kinnock,
for
that
intervention,
which
I
will
very
much
bear
in
mind.
Europarl v8
Ich
bin
Ihnen
dank
bar
für
diesen
Hinweis,
daß
zu
der
Erklärung
der
Kom
mission
zum
Stahlsektor
Fragen
gestellt
werden
können.
The
rearrangement
of
expenditure
which
is
proposed
is
the
result
of
negotiations
which
have
not
been
explained
to
Parliament.
EUbookshop v2
Shea
WaLe
sagt
"Vielen
Dank"
für
diese
Hinweise
und
ich
möchte
mich
auch
sehr
herzlich
für
die
weiteren
wunderbaren
Rückmeldungen
und
die
damit
oft
verbundenen
Anwendungshinweise
und
Tips
bedanken.
Shea
WaLe
says
"Thank
you"
for
these
hints
and
I
would
like
to
thank
you
very
much
for
the
further
wonderful
feedback
and
the
often
associated
hints
and
tips.
CCAligned v1