Translation of "Dank für den hinweis" in English
Vielen
Dank
Andy
Seaborne
für
den
Hinweis
auf
den
CSV-Bug,
Kerstin
Forsberg
für
den
Vorschlag,
‘data
highlighting’
in
den
Vier-/Fünfsternbeispielen
zu
verwenden,
und
Vassilios
Peristeras
für
den
Vorschlag,
nicht
nur
das
„Was”,
sondern
auch
das
„Warum”
zu
erklären.
Kudos
to
Andy
Seaborne
for
pointing
out
the
CSV
bug,
to
Kerstin
Forsberg
for
suggesting
the
‘data
highlighting’
in
the
four-
and
five-star
examples,
as
well
as
to
Vassilios
Peristeras
for
proposing
to
explain
not
only
the
‘what’
but
also
the
‘why’.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
Andy
Seaborne
für
den
Hinweis
auf
den
CSV-Bug,
Kerstin
Forsberg
für
den
Vorschlag,
'data
highlighting
'
in
den
Vier-/Fünfsternbeispielen
zu
verwenden,
und
Vassilios
Peristeras
für
den
Vorschlag,
nicht
nur
das
"Was",
sondern
auch
das
"Warum"
zu
erklären.
Kudos
to
Andy
Seaborne
for
pointing
out
the
CSV
bug,
to
Kerstin
Forsberg
for
suggesting
the
'data
highlighting'
in
the
four-
and
five-star
examples,
as
well
as
to
Vassilios
Peristeras
for
proposing
to
explain
not
only
the
'what'
but
also
the
'why'.
ParaCrawl v7.1
Der
Funke
der
Ewigkeit
sollte
nun
an
keinem
Verkaufsstand
mehr
angeboten
werden
(Dank
an
ariadne
für
den
Hinweis)
The
elixir
should
no
longer
be
offered
at
candy
displays
(thanks
to
ariadne
for
the
hint!)
ParaCrawl v7.1
Herr
Kollege
Friedrich,
ich
danke
Ihnen
für
den
Hinweis.
Thank
you
for
pointing
that
out,
Mr
Friedrich.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
den
Hinweis,
Maître.
Thanks
for
your
advice.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
den
Hinweis,
aber
ich
muss
ihn
trotzdem
sehen.
Thanks
for
the
advice,
but
I
still
need
to
see
the
King.
OpenSubtitles v2018
Okay,
nun,
danke
für
den
Hinweis.
Okay,
well,
thanks
for
the
tip.
OpenSubtitles v2018
Oh,
danke
für
den
Hinweis.
Oh,
thanks
for
the
tip.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
den
Hinweis
auf
Sara,
den
Sie
uns
gegeben
haben.
Thank
you
for
tipping
us
off
as
to
Sara's
whereabouts.
OpenSubtitles v2018
Okay,
danke
für
den
Hinweis.
Okay,
thanks
for
the
heads-up.
OpenSubtitles v2018
Micky,
danke
für
den
Hinweis.
Micky,
thanks
for
the
tip
off.
OpenSubtitles v2018
Travis,
danke
für
den
Hinweis.
Travis,
thank
you
for
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
den
Hinweis,
einen
Schirm
mitzunehmen.
Thanks
for
the
heads-up
about
bringing
an
umbrella,
dude.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
den
Hinweis,
aber
ich
kenne
meine
Kunstwerke.
Thanksfor
the
input,
but
I
thinkI
know
my
art.
OpenSubtitles v2018
Zu
sehen
bei
Vimeo
(danke
für
den
Hinweis):
Listed
on
Vimeo
(thanks
for
the
tip):
CCAligned v1
Demine
Hallo,
danke
für
den
Hinweis!
Demine
Hello,
thanks
for
reporting!
CCAligned v1
Inzwischen,
danke
für
den
Hinweis
(und
Codezeilen).
Meanwhile,
thank
you
for
reporting
(and
lines
of
code).
CCAligned v1
Danke
für
den
Hinweis,
haben
Sie
vielleicht
einen
Link
zu
dem
Bericht?
Thanks
for
the
hint,
do
you
have
a
link
to
the
report?
ParaCrawl v7.1
Hallo
Volkmar,
danke
für
den
Hinweis!
Hello
Volkmar,
thank
you
for
the
hint!
ParaCrawl v7.1
Reply
Simone
Janson
Hallo
Karen,
danke
für
den
Hinweis.
Reply
Simone
Janson
Hello
Karen,
thank
you
for
the
hint.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Hanni,
danke
für
den
Hinweis.
Hello
Hanni,
thank
you
for
the
hint.
ParaCrawl v7.1
Hallo,
das
ist
uns
durchgerutscht,
danke
für
den
Hinweis.
Hello,
that
slipped
through
us,
thanks
for
the
hint.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Karen,
danke
für
den
wirklich
nützlichen
Hinweis.
Dear
Karen,
Thanks
for
the
really
useful
hint.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
den
Hinweis
–
habe
es
ausgebessert.
Thank
you
for
pointing
–
have
repaired
it.
ParaCrawl v7.1
Simone
Janson
Hallo,
danke
für
den
Hinweis.
Simone
Janson
Hello,
thanks
for
the
hint.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
den
Hinweis,
war
nicht
vertraut
mit
zoneminder,
lo
proverò.
Thank
you
for
reporting,
was
not
familiar
with
zoneminder,
lo
proverò.
ParaCrawl v7.1
Simone
Janson
Hallo
Christian,
danke
für
den
Hinweis.
Simone
Janson
Hello
Christian,
thank
you
for
the
hint.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Herr
Jauk,
danke
für
den
Hinweis.
Hello
Mr.
Jauk,
thank
you
for
the
hint.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Gudrun,
danke
für
den
Hinweis.
Hello
Gudrun,
thanks
for
the
hint.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
den
Hinweis,
das
ist
spannend.
Thanks
for
the
note,
that
is
exciting.
ParaCrawl v7.1