Translation of "Dank mir" in English
Herr
Präsident,
vielen
Dank,
dass
Sie
mir
das
Wort
erteilt
haben.
Mr
President,
thank
you
for
giving
me
the
floor.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
zugehört
haben.
Thank
you
for
listening.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
Ihre
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben.
Thank
you
for
honouring
me
with
your
attention.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank,
daß
Sie
mir
nochmals
das
Wort
erteilen.
Mr
President,
thank
you
for
allowing
me
the
floor
again.
Europarl v8
Herr
Präsident,
vielen
Dank,
daß
Sie
mir
das
Wort
erteilen.
Thank
you
for
giving
me
the
floor,
Mr
President.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
Ihre
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben!
Many
thanks
for
listening.
Europarl v8
Herzlichen
Dank,
dass
Sie
mir
ein
paar
Minuten
Redezeit
gegeben
haben.
Many
thanks
for
giving
me
a
few
minutes'
speaking
time.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
das
Wort
erteilen.
Thank
you
for
giving
me
the
floor.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
gestatten
weiterzureden,
Herr
Präsident.
Thank
you
for
allowing
me
to
speak,
Mr
President.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
das
Wort
erteilt
haben.
Thank
you
for
the
floor.
Europarl v8
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
heute
zugehört
haben.
Thank
you
for
listening
to
me
today.
TED2013 v1.1
Vielen
Dank,
dass
du
mir
geholfen
hast!
Thank
you
so
much
for
helping
me.
Tatoeba v2021-03-10
Vielen
Dank,
dass
du
mir
heute
geholfen
hast!
Thanks
a
lot
for
helping
me
today.
Tatoeba v2021-03-10
Vielen
Dank,
dass
du
mir
hilfst!
Thank
you
so
much
for
helping
me.
Tatoeba v2021-03-10
Vielen
Dank,
dass
Sie
mir
Ihr
Bett
überließen.
Thank
you
for
letting
me
sleep
in
your
bed.
OpenSubtitles v2018
Die
sichere
Ankunft
Eurer
Majestät
ist
mir
Dank
genug.
Your
Majesty's
safe
arrival
is
thanks
enough
for
me.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
du
hast
mir
einen
großen
Dienst
erwiesen.
Thanks.
You
just
did
me
a
big
favor.
OpenSubtitles v2018
Der
Sultan
wird
mir
Dank
wissen.
The
Sultan
will
thank
me!
OpenSubtitles v2018
Dank
mir
kam
Magda
Colobine
wieder
auf
die
Bühne.
And
thanks
to
me.
Magda
Colobine
returned
to
the
stage.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kinder,
diese
wundervollen
Kinder,
die
sind
mir
Dank
genug.
Those
kids
those
beautiful
kids.
That's
how
you'll
thank
me.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
sagst
du
mir
das
jetzt.
Thank
God
you
told
me
now.
OpenSubtitles v2018
Dank
mir
habt
ihr
an
den
Deutschen
verdient.
Thanks
to
me
you've
done
well
by
the
Germans.
OpenSubtitles v2018
Dank
mir,
indem
du
wieder
gesund
wirst.
Thank
me
by
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank,
ich
hab
mir
solche
Sorgen
gemacht.
Thank
God!
I
have
been
so
worried
about
you.
OpenSubtitles v2018
Als
Dank
überlassen
Sie
mir
eine
Patrone
Ihrer...
kryonischen
Formel.
As
thanks,
you
will
leave
me
one
cartridge
of
your
cryonic
formula.
OpenSubtitles v2018
Dank
mir,
indem
du
mir
nicht
im
Weg
stehst.
Thank
me
by
not
standing
in
my
way.
OpenSubtitles v2018