Translation of "Daneben stellen" in English
Lasst
uns
zurück
zu
dem
anderen
gehen
und
uns
daneben
stellen.
Let's
go
back
to
the
other
one
And
stand
next
to
it.
OpenSubtitles v2018
Daneben
stellen
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
eine
vielfältige
und
ökologisch
wertvolle
Kulturlandschaft
bereit.
Above
all,
it
is
necessary
to
examine
the
extent
to
which
other
CAP
support
measures
conflict
with
the
aim
of
conserving
the
cultural
landscape.
EUbookshop v2
Daneben
stellen
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
VIII
auch
Aldehyde
dar.
In
addition,
compounds
of
general
formula
(VIII)
can
also
be
aldehydes.
EuroPat v2
Daneben
stellen
Verbindungen
der
Formel
I
nützliche
Zwischenprodukte
für
Photochemikalien
dar.
The
compounds
of
formula
1
are
also
useful
as
intermediates
for
photographic
chemicals.
EuroPat v2
Daneben
stellen
auch
die
in
solchen
Abwässern
enthaltenen
Cyanidfrachten
eine
erhebliche
Gefährdung
dar.
In
addition,
such
waste
water
is
rendered
remarkably
pollutive
by
the
cyanide
it
contains.
EuroPat v2
Du
solltest
die
Tür
öffnen
und
dann
den
Stuhl
daneben
stellen.
I
asked
you
to
open
the
door
and
then
take
the
chair
over
to
it.
OpenSubtitles v2018
Da
können
sich
vier
Leute
übereinander
daneben
stellen.
You
can
stand
four
man
up.
QED v2.0a
Daneben
stellen
wir
auch
Graphit-
und
Mullitbeschichtungen
her.
We
produce
graphite
and
mullite
coatings,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Station
belegt
sein,
können
Sie
das
Rad
abgeschlossen
daneben
stellen.
Should
a
station
be
full,
you
can
leave
the
locked
bike
next
to
it.
ParaCrawl v7.1
Daneben
stellen
die
oben
genannten
Laseranlagen
wichtige
Kostenfaktoren
dar.
In
addition,
the
above-mentioned
laser
machines
are
important
cost
factors.
EuroPat v2
Daneben
stellen
die
Laseranlagen
wichtige
Kostenfaktoren
dar.
Also,
the
laser
machines
are
important
cost
factors.
EuroPat v2
Daneben
stellen
wir
unter
dem
Namen
Schokolac
Crumbs
C
ein
karamellisiertes
Vollmilchpulver
her.
Under
the
name
Schokolac
Crumbs
C
we
also
produce
a
caramelized
whole
milk
powder.
ParaCrawl v7.1
Daneben
stellen
Learning
Expeditions
wichtige
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Innovationsfähigkeit
unserer
Mitarbeiter
dar.
In
addition,
Learning
Expeditions
are
important
measures
for
the
promotion
of
our
employees'
innovative
skills.
ParaCrawl v7.1
Ein
Becherglas
auf
die
Heizplatte,
eines
daneben
stellen.
Put
one
beaker
on
the
hot
plate
and
the
other
beside
it.
ParaCrawl v7.1
Daneben
stellen
unzweckmäßige
Technologie
und
begrenzte
Innovationsfähigkeit
besondere
Schwächen
eines
großen
Teils
der
chinesischen
Industrie
dar.
Added
to
this
the
inadequate
technology
and
the
limited
capacity
to
innovate
are
particular
weaknesses
of
much
of
Chinese
industry.
TildeMODEL v2018
Daneben
stellen
die
Fettstabilisierung
und
die
Strukturbildung
(Gelbildung)
entscheidende
Faktoren
bei
der
Brühwurstherstellung
dar.
In
addition,
fat
stabilization
and
structure
formation
(gelation)
are
crucial
factors
in
cooked
sausage.
WikiMatrix v1
Daneben
stellen
die
mechanische
und
chemische
Stabilität
der
Metallschicht
besondere
Anforderungen
an
die
Verfahrensweise.
In
addition,
the
mechanical
and
chemical
stability
of
the
metal
layer
set
particular
requirements
for
the
procedure.
EuroPat v2
Öffentliche
Äußerungen,
Anpreisungen
oder
Werbung
des
Herstellers
stellen
daneben
keine
vertragsgemäße
Beschaffenheitsangabe
der
Ware
dar.
Public
statements,
claims
or
advertisements
by
the
manufacturer
do
not
constitute
any
contractually
guaranteed
characteristics
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Äußerungen,
Anpreisungen
oder
Werbung
durch
uns
stellen
daneben
keine
vertragsgemäße
Beschaffenheitsangabe
der
Ware
dar.
Public
statements,
sales
talks,
or
advertisements
made
apart
from
this
do
not
represent
a
contractual
description
of
the
characteristics
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Daneben
stellen
jedoch
auch
über
Jahre
erhöhte
Blutglucosespiegel
ohne
anfängliche
Symptome
ein
erhebliches
Gesundheitsrisiko
dar.
In
addition,
however,
blood
glucose
levels
which
are
elevated
over
years,
without
initial
symptoms,
constitute
a
considerable
health
risk.
EuroPat v2
Daneben
stellen
jedoch
auch
über
Jahre
erhöhte
Blutglukosespiegel
ohne
anfängliche
Symptome
ein
erhebliches
Gesundheitsrisiko
dar.
In
addition,
however,
blood
glucose
levels
which
are
elevated
over
years,
without
initial
symptoms,
constitute
a
considerable
health
risk.
EuroPat v2