Translation of "Daneben stellen" in English

Lasst uns zurück zu dem anderen gehen und uns daneben stellen.
Let's go back to the other one And stand next to it.
OpenSubtitles v2018

Daneben stellen die landwirtschaftlichen Betriebe eine vielfältige und ökologisch wertvolle Kulturlandschaft bereit.
Above all, it is necessary to examine the extent to which other CAP support measures conflict with the aim of conserving the cultural landscape.
EUbookshop v2

Daneben stellen Verbindungen der allgemeinen Formel VIII auch Aldehyde dar.
In addition, compounds of general formula (VIII) can also be aldehydes.
EuroPat v2

Daneben stellen Verbindungen der Formel I nützliche Zwischenprodukte für Photochemikalien dar.
The compounds of formula 1 are also useful as intermediates for photographic chemicals.
EuroPat v2

Daneben stellen auch die in solchen Abwässern enthaltenen Cyanidfrachten eine erhebliche Gefährdung dar.
In addition, such waste water is rendered remarkably pollutive by the cyanide it contains.
EuroPat v2

Du solltest die Tür öffnen und dann den Stuhl daneben stellen.
I asked you to open the door and then take the chair over to it.
OpenSubtitles v2018

Da können sich vier Leute übereinander daneben stellen.
You can stand four man up.
QED v2.0a

Daneben stellen wir auch Graphit- und Mullitbeschichtungen her.
We produce graphite and mullite coatings, as well.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine Station belegt sein, können Sie das Rad abgeschlossen daneben stellen.
Should a station be full, you can leave the locked bike next to it.
ParaCrawl v7.1

Daneben stellen die oben genannten Laseranlagen wichtige Kostenfaktoren dar.
In addition, the above-mentioned laser machines are important cost factors.
EuroPat v2

Daneben stellen die Laseranlagen wichtige Kostenfaktoren dar.
Also, the laser machines are important cost factors.
EuroPat v2

Daneben stellen wir unter dem Namen Schokolac Crumbs C ein karamellisiertes Vollmilchpulver her.
Under the name Schokolac Crumbs C we also produce a caramelized whole milk powder.
ParaCrawl v7.1

Daneben stellen Learning Expeditions wichtige Maßnahmen zur Förderung der Innovationsfähigkeit unserer Mitarbeiter dar.
In addition, Learning Expeditions are important measures for the promotion of our employees' innovative skills.
ParaCrawl v7.1

Ein Becherglas auf die Heizplatte, eines daneben stellen.
Put one beaker on the hot plate and the other beside it.
ParaCrawl v7.1

Daneben stellen unzweckmäßige Technologie und begrenzte Innovationsfähigkeit besondere Schwächen eines großen Teils der chinesischen Industrie dar.
Added to this the inadequate technology and the limited capacity to innovate are particular weaknesses of much of Chinese industry.
TildeMODEL v2018

Daneben stellen die Fettstabilisierung und die Strukturbildung (Gelbildung) entscheidende Faktoren bei der Brühwurstherstellung dar.
In addition, fat stabilization and structure formation (gelation) are crucial factors in cooked sausage.
WikiMatrix v1

Daneben stellen die mechanische und chemische Stabilität der Metallschicht besondere Anforderungen an die Verfahrensweise.
In addition, the mechanical and chemical stability of the metal layer set particular requirements for the procedure.
EuroPat v2

Öffentliche Äußerungen, Anpreisungen oder Werbung des Herstellers stellen daneben keine vertragsgemäße Beschaffenheitsangabe der Ware dar.
Public statements, claims or advertisements by the manufacturer do not constitute any contractually guaranteed characteristics of the goods.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Äußerungen, Anpreisungen oder Werbung durch uns stellen daneben keine vertragsgemäße Beschaffenheitsangabe der Ware dar.
Public statements, sales talks, or advertisements made apart from this do not represent a contractual description of the characteristics of the goods.
ParaCrawl v7.1

Daneben stellen jedoch auch über Jahre erhöhte Blutglucosespiegel ohne anfängliche Symptome ein erhebliches Gesundheitsrisiko dar.
In addition, however, blood glucose levels which are elevated over years, without initial symptoms, constitute a considerable health risk.
EuroPat v2

Daneben stellen jedoch auch über Jahre erhöhte Blutglukosespiegel ohne anfängliche Symptome ein erhebliches Gesundheitsrisiko dar.
In addition, however, blood glucose levels which are elevated over years, without initial symptoms, constitute a considerable health risk.
EuroPat v2