Translation of "Danach habe ich" in English
Unmittelbar
danach
habe
ich
meine
Kollegen
erneut
konsultiert.
Immediately
after
the
signature,
I
started
to
consult
my
colleagues
again.
Europarl v8
Danach
habe
ich
eine
weitere
Frage
zur
Kampagne
gegen
Julian
Assange.
Following
that,
I
have
another
question
regarding
the
campaign
against
Julian
Assange.
Europarl v8
Genau
danach
habe
ich
mich
erkundigt.
This
is
what
I
have
asked
for.
Europarl v8
Danach
habe
ich
eine
juristische
Fakultät
in
Downtown
L.A.
gebaut.
And
then
I
did
a
law
school
for
Loyola
in
downtown
L.A.
TED2020 v1
Danach
habe
ich
diesen
Teil
des
Projekts
beendet.
And
I
shut
that
part
down.
TED2020 v1
Danach
habe
ich
Sie
nicht
gefragt.
That's
not
what
I
asked
you.
Tatoeba v2021-03-10
Danach
habe
ich
euch
nicht
gefragt.
That's
not
what
I
asked
you.
Tatoeba v2021-03-10
Danach
habe
ich
dich
nicht
gefragt.
That's
not
what
I
asked
you.
Tatoeba v2021-03-10
Danach
habe
ich
nichts
mehr
von
ihr
gehört.
I
never
heard
from
her
after
that.
Tatoeba v2021-03-10
Und
danach
habe
ich
ihn
nur
noch
verflucht.
And
I
added
a
few
under
my
breath.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
nicht
mehr
im
Untergrund
gearbeitet.
After
this,
I
no
longer
work
for
the
underground.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
mich
tagelang
betrunken.
For
several
days
after
that,
I
drank,
then
slept.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
eine
Überraschung
für
dich.
I
have
a
surprise
for
you.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
ihn
5
Jahre
lang
nicht
gesehen.
I
didn't
see
him
again
for
five
years.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
danach
habe
ich
nicht
gefragt.
Thanks,
but
that's
not
what
I
asked
for.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
Billy
ins
Bett
verfrachtet.
Then
I
chased
Billy
off
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Auch
danach
habe
ich
gesucht
und
es
gefunden.
I
looked
for
those,
too,
and
found
them.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
ein
bisschen
trainiert,
und
danach
habe
ich
etwas
gegessen.
Then
I
exercised
a
bit,
and
I've
had
dinner.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
in
Iona
meinen
Master
in
Sozialarbeit
gemacht.
So,
after
that,
I
got
my
master's
degree
in
social
work
from
Iona.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
ihnen
die
verdammte
Karte
gegeben.
After
all
that,
I
gave
them
the
damn
card.
OpenSubtitles v2018
Genau,
zuerst
die
Magenverstimmung,
und
danach
habe
ich
das
Outfit
gewechselt.
Well,
I
did
have
my
stomach
thing
and
then
I
put
on
my
sexy
outfit.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
die
Zeit
vergessen.
After
that,
I
lost
track
of
time.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
ein
paar
freie
Tage
mit
Astrid.
Then
I'll
rest
up
a
few
days
with
Astrid.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
ihn
auch
verfolgt.
And
then
I
followed
him.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
eine
Weile
alle
möglichen
Drogen
genommen.
After
that
I
did
a
while
taking
all
possible
drugs.
OpenSubtitles v2018
Auch
danach
habe
ich
während
meiner
ersten
Prüfung
getestet.
Again,
I
tested
for
those
during
my
initial
examination.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
meiner
Tochter
reden
und
danach
habe
ich
eine
Deposition.
I
got
to
talk
to
my
daughter,
and
I
got
a
deposition
after.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
noch
vier
Jahre
gewartet.
I
waited
four
more
years.
OpenSubtitles v2018
Danach
habe
ich
noch
einen
Auftrag
für
Sie.
Then
I
have
a
job
for
you
guys.
OpenSubtitles v2018