Translation of "Damit überhaupt" in English

Diese Richtlinie hat aber damit überhaupt nichts zu tun.
This directive, however, has absolutely nothing to do with that.
Europarl v8

Das Programm müsste obligatorisch sein, damit es überhaupt eine Wirkung haben könnte.
The programme would have to be obligatory for it to have any impact at all.
Europarl v8

Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
Effective security arrangements continue to be critical to any possibility of progress.
MultiUN v1

Damit lässt sich überhaupt nichts anfangen.
A lot of good this does me.
OpenSubtitles v2018

Nein, die haben damit überhaupt nichts zu tun.
No, they have absolutely nothing to do with this whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Glück hatte damit überhaupt nichts zu tun.
Luck had nothing to do with that.
OpenSubtitles v2018

Seine überbezahlten Ermittler machten damit überhaupt keine Fortschritte.
His overpaid investigators were making zero progress with them, after all.
OpenSubtitles v2018

Deswegen lege ich zuerst die Stromversorgung lahm damit die Sicherung überhaupt nicht greift.
That's why I'm gonna kill the power source first so the backup doesn't trigger.
OpenSubtitles v2018

Was würden wir damit überhaupt machen?
What would we even do it with?
OpenSubtitles v2018

Martha, kannst du überhaupt damit umgehen?
Martha, do you even know how to use this?
OpenSubtitles v2018

Ich werde es einfach nutzen, damit er mir überhaupt erst zuhört.
I'm just gonna use it to get him to hear me out in the first place.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es damit, ihn überhaupt nicht umzuhauen?
How about not smacking him down at all?
OpenSubtitles v2018

Eigentlich müsstest du das Doppelte zahlen, damit ihn überhaupt jemand anguckt.
You should pay double for they watch it.
OpenSubtitles v2018

Was hat es damit überhaupt auf sich?
What's up with that, by the way?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat es damit überhaupt nichts zu tun.
Maybe it has absolutely nothing to do.
OpenSubtitles v2018

Damit habe ich überhaupt kein Problem.
I got no problems with that.
OpenSubtitles v2018

Wie viel, damit er überhaupt nichts durchführt?
And how much to not perform it at all?
OpenSubtitles v2018

Das hat damit überhaupt nichts zu tun.
That's got nothing to do with it, nothing at all.
OpenSubtitles v2018

Du prahlst schon damit, bevor es überhaupt passiert?
You're advertising this before it even happens?
OpenSubtitles v2018

Er ist der Grund, weshalb ich überhaupt damit angefangen habe.
Okay, he is the whole reason why this beginner got started.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen aber etwas von ihr, damit das überhaupt geht.
Only we'd need something of hers to scry with.
OpenSubtitles v2018

Das Pott ist ionisiert, damit es überhaupt nicht duftet.
The pot is totally i-o-nized, so it don't reek at all. Not even to the mutt's nose.
OpenSubtitles v2018

Was musst du heute eigentlich machen, damit du da überhaupt rein kommst?
What does it take to get written up?
OpenSubtitles v2018