Translation of "Dafür argumentieren" in English
Wenn
wir
Veränderung
wollen,
müssen
wir
dafür
argumentieren.
If
we
want
change,
we
have
to
make
the
case
for
it.
TED2020 v1
Es
klingt
nicht
besonders
überzeugend,
wenn
dies
von
Ökonomen
kommt,
denn
es
hört
sich
an,
als
ob
sie
dafür
argumentieren,
wider
die
praktische
wirtschaftliche
Vernunft
in
diese
politische
Union
einzutreten.
It
does
not
sound
especially
convincing
when
it
is
economists
who
say
this,
as
if
they
were
arguing
in
favour
of
entering
this
political
union
on
grounds
contrary
to
those
of
practical
economic
sense.
Europarl v8
Und
wenn
du
mich
bitten
würdest,
vor
Gericht
dafür
zu
argumentieren,
würde
ich
es
vermutlich
versauen.
And
if
you
asked
me
to
make
an
argument
about
it
in
court,
I'd
probably
shit
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
amerikanischen
Neokonservativen,
die
verständlicherweise
dankbar
für
sein
Eintreten
für
den
Irak-Krieg
und
seine
Fähigkeit
waren,
zusammenhängend
und
wortgewandt
dafür
zu
argumentieren
(im
Gegensatz
zu
Präsident
Bush,
der
zu
beidem
unfähig
ist),
bedauern
es,
Blair
gehen
zu
sehen.
Only
American
neo-conservatives,
understandably
grateful
for
his
championing
of
the
Iraq
war
and
his
ability
to
argue
for
it
coherently
and
eloquently
(unlike
President
Bush,
who
was
and
is
unable
to
do
either),
are
sorry
to
see
Blair
go.
News-Commentary v14
Stattdessen
könnte
man
dafür
argumentieren,
dass
eine
Art
von
europäischer
Finanzierung
wichtig
wäre,
zumal
wir
zusehends
von
einem
europäischen
öffentlichen
Raum
umgeben
sind,
in
der
wir
alle
ähnlichen
Herausforderungen
ausgesetzt
sind.
Instead,
one
could
argue
for
the
importance
of
some
form
of
European
funding,
as
we
are
surrounded
more
and
more
by
a
European
public
sphere,
in
which
we
are
all
subject
to
similar
issues
and
challenges.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
hier
von
einem
modifizierten
Utopie-Begriff
sprechen,
der
die
Kraft
der
Fiktion
und
der
Vorstellung
unterstreicht,
und
dafür
argumentieren,
dass
dieser
in
die
Gegenwart
übertragen
wird
und
den
klassischen
Utopie-Begriff
mit
seinem
Fokus
auf
die
Zukunft
ersetzt.
We
might
speak
here
of
a
modified
conception
of
Utopia,
one
that
emphasises
the
powers
of
fiction
and
of
the
imagination,
arguing
that
such
conceptions
would
be
transferred
into
the
present,
thereby
replacing
the
classical
conception
of
Utopia,
with
its
orientation
towards
the
future.
ParaCrawl v7.1
Nun
könnte
man
leicht
dafür
argumentieren,
beim
No-Limit
nie
solche
niedrigen
Paare
zu
spielen,
besonders
nicht
in
einer
frühen
Position.
Now,
a
good
argument
could
be
made
for
never
playing
this
sort
of
low
pair
-
or
any
low
pair
-
in
NL
at
all.
Particularly
not
in
early
position.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
durchaus
dafür
argumentieren,
dass
die
Unterschiede
zwischen
den
heteronomen
politischen
Regimes
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
die
kon
stitutionelle
Monarchie
tatsächlich
Ausdruck
einer
entwickelteren
Form
der
Heteronomie
war
als
die
absolute
Monarchie,
und
dass
unter
demselben
Gesichtspunkt
die
parlamentarischen
„Demokratie“
in
der
Tat
die
entwickeltste
Form
der
Oligarchie
in
der
Geschichte
darstellt,
den
Umfang
und
die
Zusammensetzung
der
herrschenden
Eliten,
nicht
aber
die
fundamentale
Scheidung
zwischen
den
herrschenden
Eliten
und
dem
Rest
der
Bevölkerung
selbst
betreffen
-
eine
Scheidung,
welche
die
große
Mehrheit
der
Bevölkerung
von
jeder
effektiven
Teilnahme
an
politischen
Entscheidungen
ausschließt.
For
instance,
one
may
support
the
case
that
although
constitutional
monarchy
did
express
a
more
sophisticated
form
of
heteronomy
than
absolute
monarchy
and,
by
the
same
token,
parliamentary
'democracy'
does
represent
the
most
sophisticated
form
of
oligarchy
in
history,
still,
the
differences
between
the
political
regimes
involved
refer
to
the
size
and
the
composition
of
the
ruling
elites,
not
to
the
fundamental
distinction
itself
between
ruling
elites
and
the
rest
of
the
population
-
a
distinction
that
excludes
the
vast
majority
of
the
population
from
any
effective
political
decision-taking.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
durchaus
dafür
argumentieren,
dass
die
Unterschiede
zwischen
den
heteronomen
politischen
Regimes
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
die
konstitutionelle
Monarchie
tatsächlich
Ausdruck
einer
entwickelteren
Form
der
Heteronomie
war
als
die
absolute
Monarchie,
und
dass
unter
demselben
Gesichtspunkt
die
parlamentarischen
"Demokratie"
in
der
Tat
die
entwickeltste
Form
der
Oligarchie
in
der
Geschichte
darstellt,
den
Umfang
und
die
Zusammensetzung
der
herrschenden
Eliten,
nicht
aber
die
fundamentale
Scheidung
zwischen
den
herrschenden
Eliten
und
dem
Rest
der
Bevölkerung
selbst
betreffen
-
eine
Scheidung,
welche
die
große
Mehrheit
der
Bevölkerung
von
jeder
effektiven
Teilnahme
an
politischen
Entscheidungen
ausschließt.
For
instance,
one
may
support
the
case
that
although
constitutional
monarchy
did
express
a
more
sophisticated
form
of
heteronomy
than
absolute
monarchy
and,
by
the
same
token,
parliamentary
'democracy'
does
represent
the
most
sophisticated
form
of
oligarchy
in
history,
still,
the
differences
between
the
political
regimes
involved
refer
to
the
size
and
the
composition
of
the
ruling
elites,
not
to
the
fundamental
distinction
itself
between
ruling
elites
and
the
rest
of
the
population
-
a
distinction
that
excludes
the
vast
majority
of
the
population
from
any
effective
political
decision-taking.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
hier
tatsächlich
dafür
argumentieren,
dass
Liebe
in
vielen
Umgebungen
auftreten
kann
und
über
ein
außergewöhnliches
Potenzial
für
soziale
Störungen
verfügt,
aber
wenn
die
Liebe
das
Außergewöhnliche
und
Episodische
transzendieren
soll,
und
wenn
es
eine
allgemeine
Freiheit
der
Liebe
geben
soll,
dann
muss
die
Klassengesellschaft
demontiert
werden.
Indeed,
what
I
want
to
argue
here
is
that
love
can
appear
in
many
environments,
and
has
extraordinary
potential
for
social
disruption,
but
if
love
is
to
transcend
the
exceptional
and
episodic,
and
if
there
is
to
be
a
generalized
freedom
to
love,
then
class
society
must
be
dismantled.
ParaCrawl v7.1
Als
Vertreter
der
Emittenten
würde
ich
dafür
argumentieren,
T2S
zunächst
vollständig
umzusetzen,
bevor
über
regulatorische
Änderungen
diskutiert
wird,
die
manche
Marktteilnehmer
für
notwendig
halten.
As
an
issuer
representative,
I
would
argue
in
favor
of
first
implementing
T2S
fully
before
discussing
the
regulatory
changes
that
some
market
participants
believe
to
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
also
im
Folgenden
dafür
argumentiere,
dass
er
das
Amt
des
Nationaltrainers
damals
hätte
ablehnen
sollen,
dann
will
ich
nicht
sagen,
dass
Menotti
der
Teufel
höchstpersönlich
und
sein
Handeln
moralisch
umfassend
verwerflich
war.
So
when
I
here
argue
for
the
claim
that
he
was
required
to
resign
from
his
job,
this
does
not
amount
to
saying
that
Menotti
is
the
devil
personified
and
that
his
actions
where
utterly
reprehensible.
ParaCrawl v7.1