Translation of "Dabei gewesen" in English

Was die Aussprache über Kuba angeht, wäre ich gern dabei gewesen.
Concerning the debate on Cuba, I would have been there.
Europarl v8

Wäre ich dabei gewesen, dann hätte ich gegen den Bericht gestimmt.
I would have voted against the report had I been there.
Europarl v8

Ich weiß es, ich bin dabei gewesen.
I know, I was there.
OpenSubtitles v2018

Wäre er dabei gewesen, wäre es ganz anders gelaufen.
Just look at him. If he'd been here earlier, this wouldn't have happened.
OpenSubtitles v2018

Ich wollt, ich wär dabei gewesen.
It's absolutely disgraceful! I only wish I'd been there.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich wäre dabei gewesen.
I wish I'd been here.
OpenSubtitles v2018

Wenn nur International Rescue diesmal dabei gewesen wäre.
If only International Rescue had been with us this time.
OpenSubtitles v2018

Rachel, Katrina wäre von der ersten Sekunde an dabei gewesen.
He's never gonna believe that. Rachel, Katrina would have been on board with this from day one.
OpenSubtitles v2018

Er wünschte, Vonnie wäre dabei gewesen.
And he wished Vonnie would have been there to share.
OpenSubtitles v2018

Sie wäre vorher bei offiziellen CIA-Missionen dabei gewesen.
She would have been part of sanctioned CIA operations before being burned.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das Gefühl haben, dabei gewesen zu sein.
Case histories are just a way for me to feel like I was there.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, dass ich bei deiner Rettung dabei gewesen wäre.
I wish I could've been the one to save you.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur Jason wäre dabei gewesen.
I just wish Jason could've been there.
OpenSubtitles v2018

Jesus, als ob die dabei gewesen wären.
Like they were there.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich damals dabei gewesen wäre was hätte ich wohl gemacht?
Imagine if I had been there. What would I have done?
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Gott, wie gern wäre ich in Cannes dabei gewesen.
Oh, my God, I would love to walk out of this movie in Cannes.
OpenSubtitles v2018

Ein wenig anders, da Gemma und Tara dabei gewesen sind.
Other than Gemma and Tara being there.
OpenSubtitles v2018

Bei mir muss ein anderer dabei gewesen sein.
With me must have been a different case.
OpenSubtitles v2018

Ich bin von Anfang an dabei gewesen.
So basically, I've been here since day one.
OpenSubtitles v2018

Tolle Storry, als wäre ich dabei gewesen.
That's a great story. I felt like I was there.
OpenSubtitles v2018

Wäre Alexandre Dumas heute dabei gewesen... was hätte er davon gehalten?
Now, if Alexandre Dumas had been there today, I wonder what he would have made of it.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Fehler von mir, nicht dabei gewesen zu sein.
I made a mistake before. I did not come with you.
OpenSubtitles v2018