Translation of "Da waren" in English
Als
der
Euro
gestützt
wurde,
was
waren
da
die
Spekulanten?
When
the
euro
was
strengthened,
what
were
the
speculators
then?
Europarl v8
Da
waren
Sie,
Herr
Bütikofer
in
der
Regierung.
You
were
in
the
government
at
the
time,
Mr
Bütikofer.
Europarl v8
Da
waren
wir
uns
einig,
oder?
That
was
an
agreement
between
you
and
me,
was
it
not?
Europarl v8
Da
waren
offenbar
bisher
spezifische
Interessen
im
Spiel.
Clearly
specific
interests
have
been
at
work
here.
Europarl v8
Unsere
übrigen
führenden
Politiker
waren
da
schon
um
einiges
eifriger.
By
contrast,
our
other
leaders
were
very
active.
Europarl v8
Aber
da
waren
wir
auf
dem
Holzweg!
How
wrong
we
were!
Europarl v8
Weil
keine
Krankenschwestern,
kein
Pflegepersonal,
keine
Ärzte
da
waren.
Because
there
were
no
nurses,
no
staff,
no
doctors.
Europarl v8
Und
es
waren
viel
Lampen
auf
dem
Söller,
da
sie
versammelt
waren.
There
were
many
lights
in
the
upper
room
where
we
were
gathered
together.
bible-uedin v1
Und
die
da
gegessen
hatten,
waren
fünftausend
Mann.
And
they
that
did
eat
of
the
loaves
were
about
five
thousand
men.
bible-uedin v1
Da
waren
Daten
in
den
Nachrichtenströmen
die
wir
konsumieren.
There
was
data
within
the
streams
of
news
that
we
consume.
TED2013 v1.1
Die
erste
Situation
in
Saudi
Arabien,
da
waren
sie
sich
einig.
The
first
one,
they
said
Saudi
Arabia.
There
was
no
debate.
TED2013 v1.1
Er
weiß,
wer
da
war
und
wann
sie
da
waren,
He
knows
who's
been
there,
when
they
were
there.
TED2013 v1.1
Aber
da
waren
früher
eine
ganze
Menge
Menschen.
But
there
used
to
be
a
whole
load
of
people.
TED2020 v1
Reden
Sie
mit
Leuten,
die
am
Anfang
da
waren.
Talk
to
anybody
who
was
over
there
in
the
first
six
months.
TED2020 v1
Und
da
waren
Bergsteiger
auf
diesem
Gipfelgrat.
And
there
were
climbers
on
that
summit
ridge.
TED2020 v1
Wir
waren
da
ein
wenig
anders.
We
were
a
bit
different.
TED2020 v1
Viele
von
Ihnen
erinnern
sich
vermutlich
genau,
wo
sie
da
waren.
I
think
a
lot
of
you
probably
remember
exactly
where
you
were
that
morning.
TED2020 v1
Weil
keine
Taxis
da
waren,
musste
ich
zu
Fuß
nach
Hause
zurückkehren.
Because
there
were
no
taxis,
I
had
to
walk
home.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
waren
da
schon
drei
Jahre
verheiratet.
Tom
and
Mary
had
been
married
for
three
years
by
then.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
waren
da
zufällig
in
Boston.
We
happened
to
be
in
Boston
then.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Wir
halfen
ihnen,
da
waren
sie
es,
die
Sieger
wurden.
And
We
helped
them,
so
that
they
were
the
victors;
Tanzil v1